Translation of "Dank deiner hilfe" in English

Nur dank deiner Hilfe konnte sie auf die Welt kommen.
The only reason she made it was thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Und dank deiner Hilfe ist es mir wieder gebrochen worden.
And now, thanks to you, it's broken all over again.
OpenSubtitles v2018

Dank deiner Hilfe kam er darüber weg.
He got through it, though, with your help.
OpenSubtitles v2018

Dank deiner Hilfe bin ich auf dem besten Weg.
Well, you know what? Thanks to you, I'm halfway there.
OpenSubtitles v2018

Verhaftete ihn nicht die Bundespolizei vor Wochen dank deiner Hilfe?
Didn't you help the Feds nail him weeks ago?
OpenSubtitles v2018

Dank deiner Hilfe hatte ich Erfolg.
Thanks to your help, I have succeeded.
Tatoeba v2021-03-10

Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
Thanks to your help, I could succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen.
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Tatoeba v2021-03-10

Dank Deiner Hilfe können wir stetig an Verbesserungen arbeiten.
Thanks to your help we can constantly work on improvements.
CCAligned v1

Dank deiner Hilfe wird die U++ Webseite immer besser, vollständiger und übersetzt.
Thanks to your help U++ web page is getting better, more complete and translated.
CCAligned v1

Ich denke, ich bin dank Deiner Hilfe auf einem sehr guten Weg.
I think I am on a very good path thanks to your help.
CCAligned v1

Dank deiner Hilfe werden ab heute die Trails immer zu 100% gepflegt sein.
From today, thanks to your booking, the trails will be 100% maintained all year long!
CCAligned v1

Vielleicht nicht, wann ich gehe... aber auf der Halloween-Party bin ich dank deiner Hilfe gekommen.
Well, maybe not my goings you had a way with my comings at the Halloween party.
OpenSubtitles v2018

Dann prüfen sie die Datenbank in Washington, D.C. Zu der ich jetzt Zugang habe, dank deiner Hilfe.
Then they will check this database in Washington, D. C., which I'm now able to access, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Vor langer, langer Zeit, aber heute hole ich's mir wieder, dank deiner Hilfe.
A long time ago. Tonight, I'm taking it back, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir gerne ein Testimonial, denn dank deiner Hilfe geht es mir besser denn je.
I like to give you a testimonial, because thanks to your help I feel better than ever.
CCAligned v1

Dank Deiner und Roberts Hilfe wurde unsere Eheschliessung in Italien, bzw. unsere Hochzeit in Neapel zu einem unvergesslichen...
Thanks to you and Roberto’s collaboration our marriage in Italy, or rather our wedding in Naples has become...
ParaCrawl v7.1

Die sechs Wochen, die ich dank deiner Hilfe dort sein konnte, waren einfach super, auch wenn Kleine Tür schwere Arbeit war.
Those six weeks I could stay there with your help were just super, even though Little Door was hard work.
ParaCrawl v7.1

Dank von Echo an Dich Echo ist dabei, dieses Jahresende zu erreichen, auch dank Deiner Hilfe, der Du diese Zeilen liest, dank Deiner geistlichen Gemeinschaft, Deiner Gebete, Deiner Unterstützung.
Echo thanks you Echo is about to reach the end of this year thanks also to you, readers of these pages, thanks to your spiritual communion, your prayers and your support.
ParaCrawl v7.1

Die Motte wurde von ihrem Schöpfer dazu bestimmt, mit Regenbogenflügeln durch die Luft zu fliegen - aber Dank deiner "Hilfe" wird die verunstaltete kleine Kreatur ihr Leben damit verbringen, mühevoll herumzukrabbeln!
The butterfly was planned by the Creator to have rainbow-coloured wings and to fly through the air, but thanks to your help the small creature will spend its life crawling around.
ParaCrawl v7.1

Bauernhof La Collina dei Ciliegi antwortet Danke, Luca, dass du bei deiner Familie in unserer Einrichtung geblieben bist und dank deiner Hilfe bei Richard.
Agriturismo La Collina dei Ciliegi answers Thanks Luca for having stayed with your family at our facility and thanks to your help with Richard.
ParaCrawl v7.1

Dank deiner Hilfe wirst du uns nicht nur ermöglichen, die erste Salut Kidswear Kollektion ins Leben zu rufen, sondern du wirst auch Bio-Baumwoll-Produzenten und unseren Hersteller in Portugal unterstützen.
By supporting the Salut Kidswear project you will not only help us produce the first collection, but you will also promote organic cotton farmers as well as our Portuguese manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Danke für deine Hilfe, aber das betrifft nur Lula Mae und mich.
I appreciate you wanna help, but it's between Lula Mae and me.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, danke für deine Hilfe.
I'm perfectly OK, Nikky. Thank you for everything you've done.
OpenSubtitles v2018

Ich danke dir für deine Hilfe.
So, thank you for all your help.
OpenSubtitles v2018

Hey Davon, danke für deine Hilfe neulich nachts.
Hey, Devon, thanks for helping me the other night.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke für deine Hilfe.
Hey, thanks for your help.
OpenSubtitles v2018

Danke, für all deine Hilfe, aber die Sache ist die.
Thank you for all of your help, but here's the thing.
OpenSubtitles v2018

Germain, ich danke dir für deine Hilfe.
Charmain. Thanks again for your help.
OpenSubtitles v2018

Danke für deine Hilfe, Eric herzuholen.
Thanks for all your help to get Eric here.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, danke für deine Hilfe vorhin.
Listen, thanks for your help earlier.
OpenSubtitles v2018

Deva, danke für deine Hilfe.
Deva, thanks for your help.
OpenSubtitles v2018

Belle, danke für deine Hilfe.
Belle, thank you for your help.
OpenSubtitles v2018

Super, danke für deine Hilfe.
Great, thanks for your help.
OpenSubtitles v2018

Und danke für deine Hilfe letztes Jahr.
And thanks for what you did last year.
OpenSubtitles v2018

Ich danke für deine Hilfe heute.
I really appreciate your helping me out today.
OpenSubtitles v2018

Naja, danke für all deine Hilfe, Kev.
Yeah, well, thanks for all your help, Kev.
OpenSubtitles v2018

Ach, danke, deine erste Hilfe kann mir erspart bleiben.
Thanks but no thanks.
OpenSubtitles v2018

Danke für deine Hilfe beim Gitarre aussuchen.
Thanks for helping me pick out my axe.
OpenSubtitles v2018

Walter, danke nochmals für deine Hilfe.
Walter, thanks again for all your help.
OpenSubtitles v2018

Danke für deine Hilfe, aber das hier ist kein Wettbewerb.
I appreciate the support, but this is not a competition.
OpenSubtitles v2018

Danke für deine Hilfe, aber ich habe Arbeit zu tun.
Thank you for your help, but I have work to do.
OpenSubtitles v2018