Translation of "Danach nicht mehr" in English

Ein derartiges Vorgehen hatte es vorher und danach nicht mehr gegeben.
Since 1975, however, those powers have not been exercised.
Wikipedia v1.0

Danach konnte Biasion nicht mehr an seine vorherigen Leistungen anknüpfen.
After his championship years, Biasion was never able to achieve that level of success again.
Wikipedia v1.0

Berühren Sie danach diesen Bereich NICHT mehr, bevor Sie die Injektion verabreichen.
DO NOT touch this area again before giving the injection.
EMEA v3

Ich könnte danach morgens nicht mehr in den Spiegel sehen.
I could not look at myself in the morning if I did that.
Wikipedia v1.0

Berühren Sie danach diesen Bereich nicht mehr, bevor Sie die Injektion verabreichen.
Do NOT touch this area again before giving the injection.
ELRC_2682 v1

Ich habe ihn danach nicht mehr gesehen.
I didn't see him again after that.
Tatoeba v2021-03-10

Berühren Sie diesen Bereich danach nicht mehr, bevor Sie die Injektion durchführen.
DO NOT touch the area again before injecting.
ELRC_2682 v1

Danach konnte Drake nicht mehr annähernd an diesen Erfolg anknüpfen.
However, Drake never came close to repeating the success.
Wikipedia v1.0

Danach habe ich nicht mehr im Untergrund gearbeitet.
After this, I no longer work for the underground.
OpenSubtitles v2018

Er las danach nicht mehr viel.
He didn't do much reading after that, let me tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde meine eigene Mutter danach nicht mehr erkennen.
I wouldn't know my own mother after he got through with her.
OpenSubtitles v2018

Danach war es nicht mehr dasselbe zwischen uns.
Things were never the same between us again.
OpenSubtitles v2018

Und als Sie danach nicht mehr an den Strand gegangen sind?
And after that? After you stopped going to the public beach?
OpenSubtitles v2018

Danach hat er nicht mehr viel Zeit verloren.
Well, he didn't waste any time after that.
OpenSubtitles v2018

Berühren Sie diesen Bereich danach nicht mehr, bevor Sie die Injektion verabreichen.
Do not touch this area again before giving the injection.
TildeMODEL v2018

Zoe sprach danach nicht mehr viel mit mir.
Zoe didn't talk to me much after that.
OpenSubtitles v2018

Danach warst du nicht mehr mein kleiner Bruder.
After that, you weren't my little brother anymore.
OpenSubtitles v2018

Er konnte mich danach nicht mal mehr ansehen.
He couldn't even look at me after I'd told him.
OpenSubtitles v2018

Danach liegt das nicht mehr in meinen Händen.
After that, it's out of my hands.
OpenSubtitles v2018

Wolltest du das danach nicht mehr machen?
And you couldn't go back to that now?
OpenSubtitles v2018