Translation of "Dampf ablassen" in English

Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
I must let off steam.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss nur mal etwas Dampf ablassen.
I just need to blow off some steam.
Tatoeba v2021-03-10

Wann immer du Dampf ablassen musst... kannst du in mein Zimmer kommen.
Anytime that you want to let off steam you can come into my room.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mal ein wenig Dampf ablassen.
I thought it was time to blow off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Sie soll erst mal Dampf ablassen.
Let her blow off her steam.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihr Hobbyraum, wo Sie etwas Dampf ablassen können.
You know, it's sort of a hobby room where you go to let off steam.
OpenSubtitles v2018

Nein, du musst etwas Dampf ablassen.
No, you got to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Manche brauchen Ruhe, manche müssen Dampf ablassen.
Some need peace and quiet, others need to let off steam.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Platz, an dem ihr mal Dampf ablassen könnt.
It's gonna be a place where you can go and blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Er wird nur etwas Dampf ablassen.
Probably just somewhere blowing off steam.
OpenSubtitles v2018

Selbst er muss mal Dampf ablassen.
Even he needs to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Dampf ablassen wollen, sind Kniebeugen die bessere Option.
If you're trying to blow off steam, squats would be cheaper.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte er nicht etwas Dampf ablassen?
Why shouldn't the guy let off a little steam?
OpenSubtitles v2018

Ich musste irgendwie ein wenig Dampf ablassen.
I kind of needed to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich wollte nur etwas Dampf ablassen, mehr nicht.
Sorry, I was just trying to blow off some steam, that's all. I just...
OpenSubtitles v2018

Paul musste nur etwas Dampf ablassen.
Paul just needed to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Die Leute brauchen einen Ort, an dem sie Dampf ablassen können.
People need a place to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in die Bar gehen und ein bisschen Dampf ablassen.
What the hell, dude? I'm gonna go to the bar to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Wir beide mussten etwas Dampf ablassen.
We both needed to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Er ist unten beim VFW, Dampf ablassen.
He's down at the VFW, blowing off steam.
OpenSubtitles v2018

Also, was meinst du, sollen wir beide etwas Dampf ablassen?
So, what do you say you and I blow off a little steam?
OpenSubtitles v2018

Und ich kenne genau den richtigen Ort, wo wir Dampf ablassen können.
And I know just the place for us to go and blow off all this steam.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich lasse euch zwei etwas Dampf ablassen.
I think I'll let you two blow off some steam.
OpenSubtitles v2018