Translation of "Damit möchte ich" in English

Damit möchte ich es bewenden lassen.
I should like to leave it there.
Europarl v8

Damit möchte ich sagen, dass ich die Entschließung voll und ganz unterstütze.
This is to say that I strongly support the resolution.
Europarl v8

Damit möchte ich sagen, daß der Wald eine multifunktionale Rolle spielt.
What I mean is that forests have a multi-functional role.
Europarl v8

Damit möchte ich zum Praktischen überleiten.
That brings me, in a sense, to what I call the practical.
Europarl v8

Damit möchte ich der Kommission und dem Rat diesen Bericht empfehlen.
I commend the report to the Commission and the Council.
Europarl v8

Damit möchte ich es vorerst bewenden lassen.
That is all I wanted to say for the moment.
Europarl v8

Damit möchte ich meine allgemeine Beschreibung des Übereinkommens abschließen.
Those are the outlines, Mr President, of this convention.
Europarl v8

Damit möchte ich diesem Bericht zustimmen.
With that I would like to call for this report to be approved.
Europarl v8

Damit möchte ich dem Berichterstatter meine Unterstützung aussprechen.
In saying this, I would like to express my support for the rapporteur.
Europarl v8

Damit möchte ich meine Ausführungen beenden.
I would like to conclude on that note.
Europarl v8

Dies ist ohne Zweifel ein positiver Punkt, und damit möchte ich beginnen.
This is undoubtedly a positive point, and I would like to start with this.
Europarl v8

Damit möchte ich meine Rede beenden.
I shall stop speaking now, if I may.
Europarl v8

Damit, Frau Präsidentin, möchte ich schließen.
That is all I have to say, Madam President.
Europarl v8

Damit möchte ich keine Zeit vergeuden.
I do not want to spend time on this.
Europarl v8

Damit möchte ich es bei meinem einleitenden Beitrag bewenden lassen.
Perhaps I might be permitted to end my introductory speech at this point.
Europarl v8

Damit möchte ich auch meine Rede beginnen.
I should also like to begin my speech like this.
Europarl v8

Damit möchte ich es diesbezüglich bewenden lassen.
This is the only comment I am going to make today.
Europarl v8

Damit möchte ich bei dieser Gelegenheit zu den vorgebrachten Bemerkungen Stellung nehmen.
I should like to take this opportunity to say this in reaction to comments.
Europarl v8

Im Zusammenhang damit möchte ich eine Sache klarstellen.
I just want to make one thing very clear about this idea.
Europarl v8

Und damit möchte ich schließen, Herr Präsident!
And on that my case rests, Mr President.
Europarl v8

Damit möchte ich meine Stellungnahme für den Rechtsausschuss beenden.
That concludes my statement on behalf of the Legal Affairs Committee.
Europarl v8

Damit möchte ich Herrn Trakatellis noch einmal für seine erheblichen Anstrengungen danken.
With that, I should like once again to thank Mr Trakatellis for his considerable efforts.
Europarl v8

Im Zusammenhang damit möchte ich eine Anfrage an Kommission und Rat richten.
In this context, I would like to address a question to both the Commission and the Council.
Europarl v8

Was ich damit versuchen möchte - ich hoffe, folgende Punkte zu verdeutlichen.
And what I'm going to try -- I hope I make the following points.
TED2013 v1.1

Damit also möchte ich das erste Mal Fragen von Ihrer Seite entgegennehmen.
So with that, I would like to open it first to the floor for questions.
TED2013 v1.1

Damit möchte ich zum Ende kommen.
So, I will close with this.
TED2020 v1

Und damit möchte ich zum nächsten Punkt kommen, der Reform der GAP.
And this brings me onto my next point, CAP reform.
TildeMODEL v2018