Translation of "Damit ist sichergestellt" in English
Damit
ist
sichergestellt,
dass
alle
Interessenträger
Zeit
haben,
sich
darauf
einzustellen.
This
is
to
ensure
that
all
stakeholders
have
time
to
prepare
appropriately.
ELRC_3382 v1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Einkünfte
in
der
EU
effektiv
besteuert
werden.
As
such,
the
income
is
effectively
taxed
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Funktion
als
Bodenverbesserer
zufriedenstellend
erfüllt
wird.
This
will
ensure
that
they
perform
satisfactorily
as
soil
improvers.
TildeMODEL v2018
Eine
gleichmäßige
Verteilung
und
gute
Verbrennung
ist
damit
sichergestellt.
Uniform
distribution
and
good
combustion
are
thus
assured.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
kein
Unbefugter
die
geheimen
Teilnehmerdaten
erhält.
It
is
therefore
assured
that
no
unauthorized
person
receives
the
secret
subscriber
data.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Etiketten
des
Stapels
zusammengehalten
werden.
Thus,
it
is
ensured
that
the
labels
of
the
stack
are
held
together.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Düse
94
in
der
gewählten
Position
verbleibt.
This
ensures
to
maintain
the
nozzle
94
in
the
selected
position.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
ausgezeichnete
Position
auf
jeden
Fall
eingenommen
wird.
This
ensures
that
the
selected
position
is
assumed
in
every
case.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Aluminiumoxidschicht
des
Trägers
nicht
geschädigt
wird.
The
use
of
such
a
ratio
helps
to
ensure
that
the
aluminum
oxide
layer
of
the
support
is
not
damaged.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
das
Werkzeug
für
herkömmliche
Bearbeitungsverfahren
einsetzbar
ist.
Thereby
it
is
insured
that
the
tool
can
be
used
for
effecting
conventional
machining
processes.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
der
Preßdruck
an
dem
vorgesehenen
Stellen
ausgeübt
wird.
This
ensures
that
the
pressure
force
is
exerted
onto
the
intended
locations.
EuroPat v2
Es
ist
damit
sichergestellt,
daß
das
gewünschte
Verschließmoment
M2
erreicht
ist.
Thus
it
is
assured,
that
the
desired
closure
moment
M2
is
reached.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Intensität
am
komplementären
Hauptausgang
49
maximal
ist.
That
ensures
that
the
level
of
intensity
at
the
complementary
main
output
49
is
at
a
maximum.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Schaltelemente
S1,S2,S3
stromlos
schalten.
This
thus
ensures
that
the
circuit
elements
S1,
S2,
S3
switch
off-load.
EuroPat v2
Damit
ist
Sichergestellt,
daß
Impulse
mit
schon
geringfügig
anderen
Abständen
unterdrückt
werden.
Thus
it
is
ensured
that
pulses
with
only
slightly
different
spacings
are
suppressed.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
kein
anderer
Ausführungspfad
diesen
Programmteil
gleichzeitig
benutzt.
It
is
consequently
ensured
that
no
other
execution
path
uses
this
program
part
at
the
same
time.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Funktion
der
normalen
Bremse
erhalten
bleibt.
It
is
thereby
assured
that
the
function
of
normal
braking
will
be
retained.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
noch
dieses
Jahr
neue
Aktivitäten
gestartet
werden
können.
This
ensures
that
new
activities
can
get
under
way
this
year.
EUbookshop v2
Die
aktive
Überprüfung
und
Verbesserung
der
Sicherheitsstandards
ist
damit
sichergestellt.
The
active
monitoring
and
improvement
of
safety
standards
is
ensured
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
niemand
vom
Trampolin
fallen
kann.
This
guarantees
that
nobody
can
fall
down
from
the
trampoline.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
Messungen
immer
mit
den
gleichen
Einstellungen
durchgeführt
werden.
Thereby
it
is
ensured
that
measurements
are
always
performed
using
the
same
settings.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Marke
laufend
durch
neuen
Content
unterstützt
wird.
This
ensures
that
the
brand
is
continuously
supported
by
new
content.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
alle
Teilnehmer
im
Präsenzunterricht
den
gleichen
Wissensstand
haben.
This
ensures
that
all
participants
in
the
classroom
lesson
have
the
same
level
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
der
zulässige
Betriebsbereich
des
Umrichters
nicht
verlassen
wird.
This
ensures
that
the
permissible
operating
range
of
the
converter
is
not
departed
from.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
ein
Zugriff
auf
die
Chiffrate
kontrolliert
werden
kann.
This
ensures
that
access
to
the
ciphers
can
be
controlled.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
auch
die
Förderstrecke
für
das
Zwischenblatt
freigegeben
ist.
It
is
thus
ensured
that
the
conveying
path
for
the
interleaved
sheet
is
released.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Aliasing-Komponenten
erster
Ordnung
die
größtmögliche
Dämpfung
erhalten.
This
ensures
that
the
first-order
aliasing
components
receive
the
largest
possible
attenuation.
EuroPat v2