Translation of "Damit entfällt" in English

Für den Handelssektor entfällt damit die wirtschaftliche Grundlage.
The economic basis for the sector is therefore lost.
Europarl v8

Damit entfällt ein wesentliches Handels- und Investitionshemmnis in der Europäischen Union.
This will remove a major barrier to trade and investment in the European Union.
TildeMODEL v2018

Auch damit entfällt ein Anreiz zur Verlagerung mit dem Ziel der Steuerumgehung.
Again, this removes any incentive to relocate in order to avoid the tax.
TildeMODEL v2018

Damit entfällt diese Möglichkeit zur Vergrößerung des Gesamt-Zuggewichtes.
This removes one of the options of increasing the weight of the train as a whole.
EUbookshop v2

Ein zusätzliches Steuermedium bzw. eine elektrische Leitung entfällt damit.
An additional regulating medium or an electric conductor is thus not necessary.
EuroPat v2

Damit entfällt zugleich die Möglichkeit der Koordinierung ihres Wettbewerbsverhaltens.
Consequently, there is no possibility of coordination of their competitive behaviour.
EUbookshop v2

Es entfällt damit der schwierige Abgleich herkömmlicher Bandfilter.
Thus the difficult matching process for conventional bandpass filters is eliminated.
EuroPat v2

Damit entfällt eine teure elektronisch angesteuerte taktile Ausgabezeile zur Darstellung der Leitinformationen.
This eliminates the expensive electronically controlled output lines for displaying the heading information.
EuroPat v2

Damit entfällt die Vorgabe einer zusätzlichen zeitlichen Steuerung dieser Verarbeitung.
Thus, an additional time control of this processing means may be omitted.
EuroPat v2

Damit entfällt insbesondere eine genaue Synchronisierung des Materialstangenvorschubs mit der Spindeltrommelschal­tung.
In particular, exact synchronization of the bar stock feed with the spindle drum indexing is thereby dispensed with.
EuroPat v2

Damit entfällt die Vorrichtung zur Zuführung des gasförmigen Härters in der Presse.
Apparatus for supplying the gaseous hardener into the press is no longer needed.
EuroPat v2

Ein nachträgliches und aufwendiges Verschließen einzelner Kanäle entfällt damit.
Consequently, any subsequent and expensive sealing of individual channels is dispensed with.
EuroPat v2

Damit entfällt die Notwendigkeit Maske und Linse mit dem Karussell zu drehen.
The necessity of rotating mask and lens with the carousel thereby becomes unnecessary.
EuroPat v2

Damit entfällt ein wesentlicher Freiheitsgrad zur individuellen Optimierung der Selektivitäten.
Consequently there is very little freedom for optimizing the selectivities individually.
EuroPat v2

Damit entfällt Intervall 12 und die Sequenz kann auf Intervall 6 zurückspringen.
In this case, interval 12 is omitted and the sequence can jump back to interval 6.
EuroPat v2

Damit entfällt der Durchtrittsschlitz 20 und die äußere Kammer 14 wird funktionslos.
Thus, the pass-through port 20 is dropped and the outer chamber 14 is no longer functional.
EuroPat v2

Die direkte Handhabung großer Mengen Bromcyan entfällt damit.
Consequently, there is no direct handling of large quantities of bromocyanogen.
EuroPat v2

Damit entfällt praktisch eine Verbindungsleitung zwischen diesen Bauelementen.
Thus a connecting line between these components can be virtually eliminated.
EuroPat v2

Damit entfällt aber auch die Möglichkeit zur Fehlerbeseitigung.
However, this also eliminates the possibility of eliminating defects.
EuroPat v2

Damit entfällt der bisher nötige Schritt des Aufbringens der Maske vor dem Beschichten.
This eliminates the step of applying the mask prior to coating, which has hitherto been required.
EuroPat v2

Damit entfällt auch die sonst für batteriebetriebene Fahrzeuge immer erforderliche Infrastruktur.
Consequently, there is also no need for the infrastructure otherwise always required for battery-operated vehicles.
EuroPat v2

Damit entfällt eine gesonderte Aufarbeitung oder Entsorgung des flüssigen Gemisches (Kondensatormischung).
This makes separate work-up or disposal of the liquid mixture (condenser mixture) superfluous.
EuroPat v2

Damit entfällt auch das Schieberegister in den oben beschriebenen Ausführungsformen.
The shift register is also eliminated in the design described above.
EuroPat v2

Eine eigene Ansteuerung der Ventilanordung 23 durch die elektronische Steuereinrichtung 22 entfällt damit.
Thus a separate activation of the valve arrangement 23 by the electronic control unit 22 is omitted.
EuroPat v2

Damit entfällt das sehr komplexe, zeitaufwendige Roll Forward auf die aktuelle Generation.
The extremely complex, time-consuming roll forward onto the current generation is thus eliminated.
EuroPat v2

Gleichzeitig entfällt damit für den Betreiber der durch das Roll Forward verursachte Gebührenverlust.
At the same time, the loss of revenue caused by the roll forward is also eliminated for the operator.
EuroPat v2

Damit entfällt die Notwendigkeit einer Verstärkung des Randbereichs der Fußplatte.
This avoids the need for a reinforcement of the edge region of the foot plate.
EuroPat v2

Damit entfällt Verkabelungsaufwand zwischen Aufnahme und Platine.
Additional cabling between the recepticle and the board is thereby eliminated.
EuroPat v2