Translation of "Damit drohen" in English
Wir
müssen
auch
damit
drohen,
den
Bottom-up-,
Bottom-down-Ansatz
zu
verändern.
We
must
also
threaten
them
with
changing
the
bottom-up-,
bottom-down
approach.
Europarl v8
Morales’
Sympathisanten
drohen
damit,
Straßensperren
zu
errichten.
Morales’
sympathizers
threaten
to
erect
roadblocks.
News-Commentary v14
Sie
drohen
damit,
die
Obrigkeit
zu
benachrichtigen.
They
are
threatening
to
report
to
the
authorities.
OpenSubtitles v2018
Also
wirst
du
Shane
damit
konfrontieren,
ihm
drohen,
ihn
vermutlich
töten...
So
you're
gonna
confront
Shane,
threaten
him,
possibly
kill
him...
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
mich
zu
feuern?
So
you're
threatening
to
fire
me
now?
Am
I
threatening
to
fire
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
nicht
verabschieden,
sondern
nur
damit
drohen.
We
don't
need
it
to
pass.
We
just
need
to
threaten
him.
OpenSubtitles v2018
Müssen
Sie
mir
wirklich
weiter
damit
drohen?
You
really
need
to
keep
that
hanging
over
me?
OpenSubtitles v2018
Mir
damit
zu
drohen,
was
ihr
zu
Unrecht
als
meine
Schwäche
wahrnehmt?
Threaten
me
with
what
you
wrongfully
perceive
to
be
my
weaknesses?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
erst
drohen,
damit
Sie
sich
beteiligen.
Only
threats
work
with
you,
Lebrac.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
damit
drohen
und
es
nicht
tun,
schwächt
das
unsere
Position.
If
we
threaten
to
kill
his
father
and
we
don't,
it
only
weakens
our
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
die
Werke
nicht
reinzulassen.
They
have
almost
a
hundred
people
out
there.
They're
threatening
to
not
let
the
artwork
in
the
museum.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Straftätern
nur
damit
drohen,
sie
ihren
männlichen
Vorgesetzten
zu
melden.
They
can
only
threaten
to
report
violators
to
their
male
supervisors.
WMT-News v2019
Sie
drohen
damit,
den
Iran
zu
bombardieren.
It
threatens
to
bomb
Iran.
News-Commentary v14
Sie
drohen
damit,
uns
umzubringen.
They're
threatening
to
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Musstest
du
denen
mit
dem
Tode
drohen,
damit
sie
dem
Klub
beitreten?
Al,
do
you
call
it
a
club
'cause
you've
gotta
beat
these
guys
over
the
head
to
get
them
to
join?
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
2
meiner
Leute
zu
töten.
They're
threatening
to
kill
two
of
my
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
mich
wieder
in
das
Schweizer
Internat
zu
schicken.
They're
threatening
to
send
me
back
to
private
school
in
Switzerland.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
falsch
von
mir,
damit
zu
drohen.
But
I
was
wrong
to
threaten
that.
OpenSubtitles v2018
Geschäftsleute
drohen
damit,
Barkat
aus
seinem
Verkaufsstand
im
Mangal-Basar
zu
ver
treiben.
Tradesmen
threaten
to
expel
Mr
Barkat
from
his
sales
stall
in
the
Mangal
Bazaar.
EUbookshop v2
Sie
drohen
damit,
ihn
von
der
Schule
zu
verweisen.
They're
threatening
to
expel
him.
OpenSubtitles v2018
Fernsehen,
rumhängen,
damit
drohen,
dass
du
Kinder
exekutierst!
Watching
tv,
hanging
around,
threatening
to
execute
children!
OpenSubtitles v2018
Mir
kannst
du
damit
nicht
drohen!
You
can't
threaten
me
with
this.
OpenSubtitles v2018
Jack,
Terroristen
drohen
damit,
eine
chemische
Waffe
auf
amerikanischem
Boden
einzusetzen.
Jack,
terrorists
just
threatened
to
deploy
chemical
weapons
on
US
soil.
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern
drohen
damit,
gegen
ärztlichen
Rat
zu
gehen.
Parents
are
threatening
to
sign
out
AMA.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
die
Bewährung
abzulehnen.
They
scare
everybody
by
threatening
to
deny
their
parole.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gedacht,
sie
will
mir
damit
drohen.
I
thought
she
was
just
threatening
me.
OpenSubtitles v2018