Translation of "Damit rechen" in English
Für
jeden
Arbeiter
und
jede
Firma,
auf
die
sich
die
Importkonkurrenz
nachteilig
auswirkt,
gibt
es
einen
oder
mehrere
Arbeiter
und
Firmen,
die
damit
rechen,
vom
Zugang
zu
Märkten
im
Ausland
zu
profitieren.
For
every
worker
and
firm
affected
adversely
by
import
competition,
there
is
one
or
more
worker
and
firm
expecting
to
reap
the
benefits
of
access
to
markets
abroad.
News-Commentary v14
Gattungsgemäße
Roststäbe
bzw.
damit
ausgerüstete
Rechen
sind
im
Stand
der
Technik
bekannt
und
dienen
beispielsweise
der
Entfernung
von
grobem
Siebgut
aus
einem
in
einem
Abwasserkanal
fließenden
Abwasser.
Grid
bars
conforming
to
this
type
and
screens
that
are
thus
equipped
are
known
in
the
prior
art
and
are
used,
for
example,
for
the
removal
of
coarse
screening
material
from
wastewater
flowing
in
a
sewer
channel.
EuroPat v2
Die
Querstreben
sind
insbesondere
auf
deren
Oberseite
angefast,
damit
auf
dem
Rechen
auf
dessen
Reinwasserseite
liegende
Steine
auf
die
Ruhezone
geschoben
werden
können
und
ein
Versagen
der
Vorrichtung
wegen
Verklemmen
ausgeschlossen
ist.
The
cross
struts
are
in
particular
chamfered
on
their
upper
side,
so
that
stones
resting
on
the
clean
water
side
of
the
screening
element
can
be
pushed
to
the
calm
zone,
and
failure
of
the
device,
because
of
blockage,
is
avoided.
EuroPat v2
Durch
unabhängige
aktive
Ansteuerung
des
weiteren
Endlosriemens
22
kann
allerdings
erreicht
werden,
daß
der
Schlitten
24
und
damit
der
Rechen
2
auch
beim
vertikalen
Verstellen
nicht
gleichzeitig
unerwünscht
horizontal
verfahren
wird.
By
independent
active
control
of
the
further
endless
belt
22,
however,
it
can
be
obtained
that
the
slide
24
and
thus
the
rake
2
is
not
undesirably
moved
horizontally
at
the
same
time
upon
vertical
shifting.
EuroPat v2
Die
Querstreben
sind
insbesondere
angefast,
damit
auf
dem
Rechen
auf
dessen
Reinwasserseite
liegende
Steine
auf
die
Ruhezone
geschoben
werden
können
und
ein
Versagen
der
Vorrichtung
wegen
Verklemmen
ausgeschlossen
ist.
The
cross
struts
are
in
particular
chamfered,
so
that
stones
resting
on
the
clean
water
side
of
the
screening
element
can
be
pushed
to
the
clam
zones,
and
thereby
avoid
failure
of
the
device
because
of
blockage.
EuroPat v2
Damit
der
zweite
Rechen
Kraft
auf
das
Ritzel
ausüben
kann,
ist
er
kraftschlüssig
mit
einer
Feder
verbunden,
die
auf
eine
Aussparung
des
zweiten
Rechens
einwirkt,
welche
an
einer
der
Kurvenscheibe
gegenüberliegenden
Seite
angeordnet
ist.
So
that
the
second
rake
can
exert
force
on
the
pinion,
it
is
which
is
connected
in
a
force-transmitting
manner
with
a
spring,
which
acts
on
a
recess
of
the
second
rake,
which
is
arranged
on
a
side
opposite
the
cam
disc.
EuroPat v2
Raucher
müssen
echt
damit
rechen,
die
Erde
unter
ihren
Füssen
beben
zu
fühlen,
was
übrigens
durchaus
angenehm
sein
kann,
wenn
man
mit
dem
Kopf
hoch
oben
in
den
Wolken
schwebt.
Smokers
should
be
prepared
to
feel
the
earth
shake
beneath
their
feet
-
which
can
be
a
very
pleasant
feeling
when
your
head
is
firmly
in
the
clouds.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zwar
lernen,
"das
Wesentliche"
eines
Textes
zu
erfassen
und
eine
einfache
"na,
wie
geht's"-Unterhaltung
zu
führen,
aber
sie
können
nicht
damit
rechen,
mittels
eines
gemäßigten
Studienaufwandes
die
Fähigkeit
zu
erreichen,
sich
souverän
auszudrücken.
They
can
learn
to
"get
the
gist"
of
texts
and
to
have
simple
"how
are
you"
conversations,
but
cannot
expect
to
gain
the
ability
to
confidently
express
themselves
after
a
moderate
amount
of
study.
ParaCrawl v7.1