Translation of "Damit beschäftigt" in English

Ich weiß, dass Sie sich damit detailliert beschäftigt haben.
I know you have looked into it in great detail.
Europarl v8

Bisher haben sich ja drei Fraktionen in diesem Haus exklusiv damit beschäftigt.
So far, after all, three groups in this House have worked exclusively on this.
Europarl v8

Ich finde es außerordentlich wichtig, dass wir uns damit beschäftigt haben.
I therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.
Europarl v8

Ich denke, wer sich damit beschäftigt, kann gar nicht anders.
I believe nobody who is concerned with it can feel otherwise.
Europarl v8

Wir haben uns nun vier Jahre damit beschäftigt.
We have now spent four years dealing with it.
Europarl v8

Gegenwärtig sind wir damit beschäftigt, in Europa eine Transferleistungswirtschaft aufzubauen.
At the moment, we in Europe are busy planting a transfer economy.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist, dass sich auch der Rat damit beschäftigt.
It is also absolutely essential to start the progress of this through the Council.
Europarl v8

Die Agentur in Bilbao hat sich eingehend damit beschäftigt.
The Bilbao Agency has done a lot of work on that.
Europarl v8

Seinerzeit habe ich mich intensiv damit beschäftigt.
In the past, I have attached great importance to it.
Europarl v8

Genau aus diesem Grund hat sich die WTO damit beschäftigt.
That is the very reason why this issue was considered in the WTO.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat sich insbesondere damit beschäftigt, inwieweit interne Kontrollnormen eingeführt wurden.
The Court has paid particular attention to analysing the degree to which internal control standards have been put in place.
Europarl v8

Wir haben uns lange damit beschäftigt.
We have come a long way towards achieving this.
Europarl v8

Sie sind zutiefst damit beschäftigt, Lehre zu verbessern.
They're deeply engaged in making teaching better.
TED2013 v1.1

Und so haben sie mich zur Schule geschickt, damit ich beschäftigt wurde.
And they sent me off to school, just to get busy somewhere there.
TED2020 v1

Staaten sind immer damit beschäftigt, die Macht eines anderen Staates zu verringern.
States are always engaged in curbing the force of some other state.
Wikipedia v1.0

Im Inneren war er nun damit beschäftigt, die Häuptlinge zu befrieden.
Domestically, he was busy trying to pacify the East Frisian chieftains.
Wikipedia v1.0

Er ist damit beschäftigt, sich auf ein Examen vorzubereiten.
He is busy preparing for an examination.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist damit beschäftigt Berichte zu schreiben.
He is busy typing the reports.
Tatoeba v2021-03-10

Er war damit beschäftigt, Material für seinen Bericht zu sammeln.
He was busy collecting stuff for his report.
Tatoeba v2021-03-10

Er war damit beschäftigt, ein Teleskop herzustellen.
He was engaged in making a telescope.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.
He is busy preparing for the trip.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, du wärest damit beschäftigt, Tom zu helfen.
I thought you'd be busy helping Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Warum haben Sie sich damit nicht beschäftigt?
Why didn't you deal with it?
Tatoeba v2021-03-10

Ich war schon damit beschäftigt, meine Ferien zu planen.
I was already busy planning my vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Weitere zwei Stunden vergingen, während wir damit beschäftigt waren.
While we were doing that, another two hours passed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war damit beschäftigt, eine Kurzgeschichte zu schreiben.
I've been busy writing a short story.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten.
He is busy preparing for the entrance examination.
Tatoeba v2021-03-10