Translation of "Damit beschäftigt" in English
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Europarl v8
Bisher
haben
sich
ja
drei
Fraktionen
in
diesem
Haus
exklusiv
damit
beschäftigt.
So
far,
after
all,
three
groups
in
this
House
have
worked
exclusively
on
this.
Europarl v8
Ich
finde
es
außerordentlich
wichtig,
dass
wir
uns
damit
beschäftigt
haben.
I
therefore
believe
it
is
extraordinarily
important
that
we
have
engaged
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
denke,
wer
sich
damit
beschäftigt,
kann
gar
nicht
anders.
I
believe
nobody
who
is
concerned
with
it
can
feel
otherwise.
Europarl v8
Wir
haben
uns
nun
vier
Jahre
damit
beschäftigt.
We
have
now
spent
four
years
dealing
with
it.
Europarl v8
Gegenwärtig
sind
wir
damit
beschäftigt,
in
Europa
eine
Transferleistungswirtschaft
aufzubauen.
At
the
moment,
we
in
Europe
are
busy
planting
a
transfer
economy.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist,
dass
sich
auch
der
Rat
damit
beschäftigt.
It
is
also
absolutely
essential
to
start
the
progress
of
this
through
the
Council.
Europarl v8
Die
Agentur
in
Bilbao
hat
sich
eingehend
damit
beschäftigt.
The
Bilbao
Agency
has
done
a
lot
of
work
on
that.
Europarl v8
Seinerzeit
habe
ich
mich
intensiv
damit
beschäftigt.
In
the
past,
I
have
attached
great
importance
to
it.
Europarl v8
Genau
aus
diesem
Grund
hat
sich
die
WTO
damit
beschäftigt.
That
is
the
very
reason
why
this
issue
was
considered
in
the
WTO.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
hat
sich
insbesondere
damit
beschäftigt,
inwieweit
interne
Kontrollnormen
eingeführt
wurden.
The
Court
has
paid
particular
attention
to
analysing
the
degree
to
which
internal
control
standards
have
been
put
in
place.
Europarl v8
Wir
haben
uns
lange
damit
beschäftigt.
We
have
come
a
long
way
towards
achieving
this.
Europarl v8
Sie
sind
zutiefst
damit
beschäftigt,
Lehre
zu
verbessern.
They're
deeply
engaged
in
making
teaching
better.
TED2013 v1.1
Und
so
haben
sie
mich
zur
Schule
geschickt,
damit
ich
beschäftigt
wurde.
And
they
sent
me
off
to
school,
just
to
get
busy
somewhere
there.
TED2020 v1
Staaten
sind
immer
damit
beschäftigt,
die
Macht
eines
anderen
Staates
zu
verringern.
States
are
always
engaged
in
curbing
the
force
of
some
other
state.
Wikipedia v1.0
Im
Inneren
war
er
nun
damit
beschäftigt,
die
Häuptlinge
zu
befrieden.
Domestically,
he
was
busy
trying
to
pacify
the
East
Frisian
chieftains.
Wikipedia v1.0
Er
ist
damit
beschäftigt,
sich
auf
ein
Examen
vorzubereiten.
He
is
busy
preparing
for
an
examination.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
damit
beschäftigt
Berichte
zu
schreiben.
He
is
busy
typing
the
reports.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
damit
beschäftigt,
Material
für
seinen
Bericht
zu
sammeln.
He
was
busy
collecting
stuff
for
his
report.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
damit
beschäftigt,
ein
Teleskop
herzustellen.
He
was
engaged
in
making
a
telescope.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
damit
beschäftigt,
die
Reise
vorzubereiten.
He
is
busy
preparing
for
the
trip.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wärest
damit
beschäftigt,
Tom
zu
helfen.
I
thought
you'd
be
busy
helping
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
haben
Sie
sich
damit
nicht
beschäftigt?
Why
didn't
you
deal
with
it?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
schon
damit
beschäftigt,
meine
Ferien
zu
planen.
I
was
already
busy
planning
my
vacation.
Tatoeba v2021-03-10
Weitere
zwei
Stunden
vergingen,
während
wir
damit
beschäftigt
waren.
While
we
were
doing
that,
another
two
hours
passed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
damit
beschäftigt,
eine
Kurzgeschichte
zu
schreiben.
I've
been
busy
writing
a
short
story.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
damit
beschäftigt,
sich
auf
die
Aufnahmeprüfung
vorzubereiten.
He
is
busy
preparing
for
the
entrance
examination.
Tatoeba v2021-03-10