Translation of "Damen und herren" in English
Vielen
Dank,
Frau
Lambert,
danke,
meine
Damen
und
Herren.
Thank
you
Mrs
Lambert,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Ja,
meine
Damen
und
Herren,
dies
waren
schreckliche
Szenen
und
Bilder.
Yes,
ladies
and
gentlemen,
those
were
terrible
scenes
and
pictures.
Europarl v8
Es
liegt
nun
an
Ihnen,
sehr
verehrte
Damen
und
Herren.
I
am
in
your
hands,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
danke
Ihnen
für
alles.
Ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
everything.
Europarl v8
Daher,
meine
Damen
und
Herren,
werden
wir
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
That
is
why,
ladies
and
gentlemen,
we
are
going
to
vote
against
this
report.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
Sie
nicht
mit
Zahlen
überhäufen.
Ladies
and
gentlemen,
I
do
not
propose
to
drown
you
in
numbers.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
aber
über
eine
weitere
Information
besorgt.
Ladies
and
gentlemen,
I
am,
however,
disturbed
by
another
piece
of
information.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Anhörungen
werden
gleich
beginnen.
Ladies
and
gentlemen,
the
hearings
are
about
to
start.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
uns
aus
Haiti
erreichenden
Berichte
sind
schockierend.
Ladies
and
gentlemen,
the
reports
reaching
us
from
Haiti
are
shocking.
Europarl v8
Welcher
Bericht
sollte
sich
durchsetzen,
meine
Damen
und
Herren?
Which
report
should
prevail,
ladies
and
gentlemen?
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
müssen
Lateinamerika
jedoch
helfen.
However,
ladies
and
gentlemen,
we
need
to
help
Latin
America.
Europarl v8
Trotzdem
ist
dies
kein
Problem,
meine
Damen
und
Herren.
Yet
this
is
no
problem,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Dies
ist
meine
Diagnose,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren.
This
is
my
diagnosis,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
das
Überleben
der
europäischen
Fischerei
ist
nicht
verhandelbar.
Ladies
and
gentlemen,
the
survival
of
European
fisheries
is
non-negotiable.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
werte
Fraktionsvorsitzende,
bitte
hören
Sie
aufmerksam
zu.
Ladies
and
gentlemen,
Chairs,
please
listen
carefully.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
zu
viel
Kommunikation
macht
den
Informationen
den
Garaus.
Ladies
and
gentlemen,
too
much
communication
kills
off
information.
Europarl v8
Aber,
meine
Damen
und
Herren,
das
liegt
jetzt
in
ferner
Vergangenheit.
However,
ladies
and
gentlemen,
this
is
now
in
the
distant
past.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Sie
werden
sich
morgen
zur
Abstimmung
äußern
können.
Ladies
and
gentlemen,
you
will
be
able
to
comment
on
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
dieser
Text
ist
wichtig.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
this
text
is
important.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
stehen
vor
einer
großen
Herausforderung.
Ladies
and
gentlemen,
we
are
facing
a
major
challenge.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
schätzen
und
anerkennen
nur
...
Ladies
and
gentlemen,
we
only
value,
we
only
appreciate
...
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Russland
ist
nicht
China.
Ladies
and
gentlemen,
Russia
is
not
China.
Europarl v8
Meine
Fraktion,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
will
wachrütteln.
My
group,
ladies
and
gentlemen,
is
calling
for
a
shake-up.
Europarl v8
Damit
wollte
ich
eigentlich
schließen,
meine
Damen
und
Herren.
I
should
like
to
conclude
with
that,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
seien
wir
doch
einmal
ganz
offen.
Ladies
and
gentlemen,
let
us
be
frank.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
das
ist
ein
geradezu
antiquierter
Standpunkt!
That
is
a
completely
anachronistic
position
to
adopt,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
kommen
jetzt
zur
Aussprache.
Ladies
and
gentlemen,
we
come
now
to
the
debate.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Frau
Kinnock
bittet
noch
ums
Wort.
Ladies
and
gentlemen,
Mrs
Kinnock
wishes
to
speak
again.
Europarl v8