Translation of "Damaliger chef" in English
Mein
damaliger
Chef
offerierte
mir
einen
Job
in
Arosa.
My
boss
at
that
time
offered
me
a
job
in
Arosa.
ParaCrawl v7.1
Sein
damaliger
Chef
Heinrich
Hirschberg
beschrieb
ihn
später
als
"engagierten
und
wichtigen
Mitarbeiter".
His
boss
at
the
time,
Heinrich
Hirschberg,
later
described
him
as
a
"committed
and
important
employee."
ParaCrawl v7.1
Ja,
mein
damaliger
Chef
war
fast
täglich
in
der
Produktion,
und
ich
habe
ihn
begleitet.
Yes,
my
former
boss
was
in
production
almost
every
day
and
I
accompanied
him.
ParaCrawl v7.1
Er
beschreibt
im
Einzelnen
den
Besuch,
den
er
mit
fünf
weiteren
Männern
seiner
Gruppe,
darunter
Cheikh
Attia,
damaliger
Chef
der
Gruppe,
in
der
Nacht
vom
24.
zum
25.
Dezember
1993
den
Mönchen
abstattete,
um
ihnen
den
Aman
anzubieten.
He
describes
in
detail
how
he
and
five
other
men
of
his
group,
inter
alia
Cheikh
Attia,
former
chief
of
the
group,
visited
the
monks
in
the
night
from
24
December
to
the
25th
1993
in
order
to
offer
them
the
Aman.
ParaCrawl v7.1
An
einem
der
nächsten
Tage
fiel
mir
ein,
dass
vor
einigen
Jahren
mein
damaliger
Chef
von
einer
Ausbildungsstätte,
die
ich
zuvor
besucht
hatte,
rechtswidrig
detaillierte
Informationen
über
meine
Person
erhalten
hatte.
A
few
days
later
I
recalled,
that
a
lot
of
years
ago
my
then
boss
illegally
got
detailed
information
about
me
from
a
training
centre
I
had
trained
as
a
management
expert.
ParaCrawl v7.1
Sein
damaliger
Chef,
Umberto
De
Bernardo,
begann
seinerzeit
mit
der
Entwicklung
einer
neuen
Eismaschine
"Novagel".
His
former
chief
Umberto
De
Bernardo,
started
developping
a
new
ice
cream
machine
called
"Novagel".
ParaCrawl v7.1
Laut
damaliger
Aussage
des
Chef-Ingenieurs
beliefen
sich
die
Einbaukosten
der
gesamten
Anlage
auf
ungefähr
100
000
DM
(das
sind
heute
ungefähr
51
100
EUR)
und
der
Wert
der
Apparatur
auf
etwa
250
000
DM
(127
800
EUR).
According
to
a
statement
by
the
chief
engineer
at
the
time,
the
installation
cost
for
the
entire
system
was
approximately
DM
100.000
(that
would
be
EUR
51.100
today)
and
the
value
of
the
equipment
was
approximately
DM
250.000
(EUR
127.800).
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
damals
einen
Chef,
auf
den
ich
sehr
große
Stücke
hielt.
Back
then
I
had
a
boss
whom
I
admired.
OpenSubtitles v2018
Er
war
damals
Chef
der
Chirurgie.
He
was
the
chief
of
surgery
back
then.
OpenSubtitles v2018
Nur
deswegen
bin
ich
damals
Chef
geworden.
That's
the
reason
I
then
became
chief.
OpenSubtitles v2018
Aber
damals
waren
Sie
Chef
der
Sicherheit,
nicht
Erster
Offizier.
But
in
those
situations,
you
were
Head
of
Security,
not
First
Officer.
OpenSubtitles v2018
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
ganz
herzlich
bei
meinem
damaligen
Chef
bedanken.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
my
former
boss.
ParaCrawl v7.1
Admiral
Hans
Zenker,
damals
Chef
der
Marineleitung
unterstützte
das
Vorhaben
tatkräftig.
Admiral
Hans
Zenker,
then
the
head
of
the
German
Navy,
actively
supported
the
project.
ParaCrawl v7.1
Durch
meinen
damaligen
Chef
bin
ich
von
zwei
auf
vier
Räder
umgestiegen.
It
was
due
to
my
boss
at
that
time
that
I
changed
from
two
wheels
to
four
wheels.
ParaCrawl v7.1
Für
Gordon
Brown
und
seinen
damaligen
Chef
Tony
Blair
gab
es
keine
Zweifel.
For
Gordon
Brown
–
and
his
then
boss
Tony
Blair
–
there
were
no
doubts.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
diese
Geschichten
meinem
damaligen
Chef
bei
Current
TV,
als
ich
wieder
zuhause
war.
I
shared
these
stories
with
my
boss
at
Current
TV
at
the
time
after
I
came
home.
TED2020 v1
Franz
ist
ein
sehr
fleißiger
Handwerker
und
war
ein
Kunde
von
meinem
damaligen
Chef.
Franz
is
a
hard
working
craftsman
and
was
a
customer
of
my
former
boss.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Aktion
negiert
auch
der
damalige
Chef
der
Forschungsabteilung
des
Militärnachrichtendienstes,
Shlomo
Gazit.
Also
the
then
head
of
the
research
department
of
the
military
intelligence
service,
Shlomo
Gazit,
denies
that
any
such
attempt
was
made.
ParaCrawl v7.1
Jack
Lauderdale,
damals
Chef
der
Down
Beat
Records
in
Los
Angeles,
entdeckte
die
Gruppe.
Jack
Lauderdale,
the
head
of
the
Los
Angeles-based
Down
Beat
Records,
discovered
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
wurde
nicht
veröffentlicht,
sondern
Verteidigungsminister
Amir
Peretz
und
dem
damaligen
Chef
des
Generalstabs
Dan
Chalutz
übergeben.
The
report
was
not
released
to
the
public
but
was
presented
to
IDF
Chief
of
Staff
Dan
Halutz
and
Defense
Minister
Amir
Peretz.
Wikipedia v1.0
Kashmiri
kehrte
mit
seinem
Kopf
zurück
und
präsentierte
ihn
dem
damaligen
Chef
der
Armee
General
Pervez
Musharraf
(*
1943),
worauf
er
mit
100.000
Pakistanischen
Rupien
belohnt
wurde.
Upon
his
return
Kashmiri
continued
to
conduct
operations
against
India,
once
reportedly
being
rewarded
personally
with
Rs
100,000
(about
US$1,164.24)
by
then
Army
Chief
General
Pervez
Musharraf
for
presenting
the
severed
head
of
an
Indian
Army
Soldier
to
him.
Wikipedia v1.0
Mit
Genehmigung
der
Konfliktparteien
führte
Mauss
den
damaligen
militärischen
Chef
der
kolumbianischen
ELN,
Pablo
Beltrán,
im
Juli
1998
zu
Friedensverhandlungen
nach
Deutschland.
In
July
1998,
with
the
authorization
of
all
conflict
parties,
Mauss
accompanied
Pablo
Beltrán,
at
that
time
the
military
chief
of
the
Colombian
ELN,
for
peace
negotiations
to
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Mackay
Trophy
wurde
1911
von
Clarence
H.
Mackay
gestiftet,
dem
damaligen
Chef
der
"Postal
Telegraph-Cable
Company"
und
der
"Commercial
Cable
Company".
The
award
was
established
on
27
January
1911
by
Clarence
Hungerford
Mackay,
who
was
then
head
of
the
Postal
Telegraph-Cable
Company
and
the
Commercial
Cable
Company.
Wikipedia v1.0