Translation of "Daher habe ich" in English
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
enthalten.
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mich
in
Bezug
auf
diesen
Bericht
enthalten.
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mit
diesem
Vorbehalt
für
den
Bericht
gestimmt.
Therefore,
with
this
reservation,
I
have
voted
for
the
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
gegen
die
überarbeitete
Fassung
gestimmt.
I
therefore
voted
against
the
revised
version.
Europarl v8
Daher
habe
ich
dieses
Schreiben
erst
heute
abgesandt.
I
therefore
sent
this
letter
only
today.
Europarl v8
Daher
habe
ich
gegen
die
Entschließung
gestimmt.
Hence,
I
have
voted
against
the
resolution.
Europarl v8
Daher
habe
ich
gegen
diesen
Antrag
gestimmt.
Given
the
above,
I
voted
against
the
motion.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
die
neue
Kommission
enthalten.
Therefore,
I
abstained
on
the
vote
on
the
new
Commission.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
den
Vorschlag
gestimmt.
I
therefore
voted
in
favour.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Polizeiakademie
gestimmt.
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Police
College.
Europarl v8
Daher
habe
ich
zwei
Fragen
an
Sie.
Therefore,
I
have
two
questions
for
you.
Europarl v8
Daher
habe
ich
so
gestimmt
wie
ich
gestimmt
habe.
That
is
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Daher
habe
ich
so
gestimmt,
wie
ich
gestimmt
habe.
That
is
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Daher
habe
ich
keine
Bedenken
hinsichtlich
der
Abstimmung
unseres
Parlaments.
Therefore,
I
have
no
worries
on
our
Parliament's
score.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
diesen
Text
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
text.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
die
Ernennung
von
Herrn
Farkas
zu
deren
Exekutivdirektor
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
the
appointment
of
Mr
Farkas
as
its
executive
director.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
diese
Initiative
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
initiative.
Europarl v8
Das
möchte
ich
nicht
und
daher
habe
ich
aus
Protest
dagegen
gestimmt.
I
do
not
want
that,
hence
my
protest
vote.
Europarl v8
Daher
habe
ich
beschlossen,
diesen
Bericht
nicht
zu
unterstützen.
I
have
therefore
decided
not
to
support
the
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt.
That
is
why
I
voted
for
this
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Daher
habe
ich
dem
Bericht
zugestimmt.
This
is
why
I
have
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
den
Bericht
von
Frau
Hirsch
gestimmt.
Consequently,
I
voted
in
favour
of
the
Hirsch
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
lediglich
einige
der
Änderungsanträge
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
aufgenommen.
So
I
have
restricted
myself
to
accepting
some
of
the
amendments
from
that
committee.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mich
in
der
Schlußabstimmung
der
Stimme
enthalten.
I
have
therefore
decided
to
change
my
position
in
the
final
vote.
Europarl v8
Daher
habe
ich
um
das
Wort
gebeten,
nicht
für
eine
Zusatzfrage.
That
is
why
I
asked
you
to
let
me
speak,
and
not
so
that
I
could
speak
for
a
second
time
on
the
same
issue.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mit
"Ja"
gestimmt.
Hence,
I
have
voted
in
the
affirmative.
Europarl v8
Daher
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
zugunsten
des
Berichts
zu
stimmen.
It
is
for
these
reasons
that
I
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8