Translation of "Daher habe ich" in English

Daher habe ich mich bei der Abstimmung über diesen Bericht enthalten.
I therefore voted to abstain on this report.
Europarl v8

Daher habe ich mich in Bezug auf diesen Bericht enthalten.
I therefore voted to abstain on this report.
Europarl v8

Daher habe ich mit diesem Vorbehalt für den Bericht gestimmt.
Therefore, with this reservation, I have voted for the report.
Europarl v8

Daher habe ich gegen die überarbeitete Fassung gestimmt.
I therefore voted against the revised version.
Europarl v8

Daher habe ich dieses Schreiben erst heute abgesandt.
I therefore sent this letter only today.
Europarl v8

Daher habe ich gegen die Entschließung gestimmt.
Hence, I have voted against the resolution.
Europarl v8

Daher habe ich gegen diesen Antrag gestimmt.
Given the above, I voted against the motion.
Europarl v8

Daher habe ich mich bei der Abstimmung über die neue Kommission enthalten.
Therefore, I abstained on the vote on the new Commission.
Europarl v8

Daher habe ich für den Vorschlag gestimmt.
I therefore voted in favour.
Europarl v8

Daher habe ich für den Bericht über die Europäische Polizeiakademie gestimmt.
That is why I voted for the report on the European Police College.
Europarl v8

Daher habe ich zwei Fragen an Sie.
Therefore, I have two questions for you.
Europarl v8

Daher habe ich so gestimmt wie ich gestimmt habe.
That is why I voted as I did.
Europarl v8

Daher habe ich so gestimmt, wie ich gestimmt habe.
That is why I voted as I did.
Europarl v8

Daher habe ich keine Bedenken hinsichtlich der Abstimmung unseres Parlaments.
Therefore, I have no worries on our Parliament's score.
Europarl v8

Daher habe ich für diesen Text gestimmt.
That is why I voted in favour of this text.
Europarl v8

Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt.
That is why I voted in favour of this report.
Europarl v8

Daher habe ich für die Ernennung von Herrn Farkas zu deren Exekutivdirektor gestimmt.
For this reason, I voted in favour of the appointment of Mr Farkas as its executive director.
Europarl v8

Daher habe ich für diese Initiative gestimmt.
That is why I voted in favour of this initiative.
Europarl v8

Das möchte ich nicht und daher habe ich aus Protest dagegen gestimmt.
I do not want that, hence my protest vote.
Europarl v8

Daher habe ich beschlossen, diesen Bericht nicht zu unterstützen.
I have therefore decided not to support the report.
Europarl v8

Daher habe ich für diesen Entschließungsantrag gestimmt.
That is why I voted for this motion for a resolution.
Europarl v8

Daher habe ich dem Bericht zugestimmt.
This is why I have voted in favour of the report.
Europarl v8

Daher habe ich für den Bericht von Frau Hirsch gestimmt.
Consequently, I voted in favour of the Hirsch report.
Europarl v8

Daher habe ich lediglich einige der Änderungsanträge des Ausschusses für Grundfreiheiten aufgenommen.
So I have restricted myself to accepting some of the amendments from that committee.
Europarl v8

Daher habe ich mich in der Schlußabstimmung der Stimme enthalten.
I have therefore decided to change my position in the final vote.
Europarl v8

Daher habe ich um das Wort gebeten, nicht für eine Zusatzfrage.
That is why I asked you to let me speak, and not so that I could speak for a second time on the same issue.
Europarl v8

Daher habe ich mit "Ja" gestimmt.
Hence, I have voted in the affirmative.
Europarl v8

Daher habe ich mich dazu entschieden, zugunsten des Berichts zu stimmen.
It is for these reasons that I have chosen to vote in favour of the report.
Europarl v8