Translation of "Dadurch auch" in English
Dadurch
sollen
auch
die
Folgeentwicklungen
einer
ungleichen
Wirtschaft
ausgeglichen
werden
können.
It
is
also
intended
to
enable
the
results
of
uneven
economic
development
to
be
levelled
out.
Europarl v8
Dadurch
soll
auch
eine
tragfähige
Wirtschaftsentwicklung
im
Gastland
abgesichert
werden.
It
should
also
contribute
to
securing
sustainable
economic
development
in
the
host
country.
Europarl v8
Dadurch
setzen
auch
wir
uns
dem
Druck
aus
und
dadurch
werden
wir
kontrolliert.
And
that
means
that
we
too
are
exposing
ourselves
to
pressure
and
can
therefore
be
controlled.
Europarl v8
Dadurch
soll
auch
die
geringe
Zahl
der
Ratifizierungen
vieler
Seearbeitsübereinkommen
aufgewogen
werden.
In
this
way
we
will
remedy
the
low
rate
of
ratification
of
many
conventions
in
the
field
of
maritime
labour.
Europarl v8
Dadurch
erklärt
sich
auch
die
große
Anzahl
von
Kindern
in
Heimen.
This
explains
the
large
number
of
children
in
care
homes.
Europarl v8
Dadurch
wird
auch
eine
faire
Behandlung
aller
Beteiligten
gewährleistet
und
unlauterer
Wettbewerb
verhindert.
It
also
ensures
a
level
playing
field
and
prevents
unfair
competition.
Europarl v8
Dadurch
steigt
auch
die
Gesamtsumme
sogenannter
frustrierter
Aufwendungen.
This
also
results
in
an
overall
increase
in
what
might
be
termed
futile
expenditure.
Europarl v8
Dadurch
wird
auch
den
Belangen
der
Energiepolitik
Rechnung
getragen.
This
will
also
meet
the
needs
of
the
energy
policy.
DGT v2019
Dadurch
könnten
wir
auch
mit
Nachbarländern
im
Mittelmeerraum
kooperieren.
In
this
way
we
could
also
cooperate
with
neighbouring
countries
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Dadurch
wurden
auch
Wasserwirtschaft
und
-management
in
den
AKP-Ländern
verbessert.
It
has
also
improved
water
governance
and
management
in
ACP
countries.
Europarl v8
Dadurch
kann
auch
die
Herstellung
umweltfreundlicher
Produkte
besser
subventioniert
werden.
This
will
also
help
facilitate
subsidies
for
the
production
of
green
products.
Europarl v8
Die
Mittelbewilligung
wird
vereinfacht,
und
dadurch
wird
dann
auch
der
Mittelabfluss
beschleunigt.
The
allocation
of
funds
has
been
made
simpler
and
this
will
also
speed
up
the
disbursement
of
funds.
Europarl v8
Dadurch
gibt
es
auch
keine
Abstimmungserklärungen
zum
Kalender.
For
that
reason
there
are
no
explanations
of
vote
on
the
calendar.
Europarl v8
Dadurch
würden
sich
auch
Einblick
und
Kontrolle
durch
die
Bürger
verbessern.
This
would
also
increase
the
level
of
control
for
the
people.
Europarl v8
Dadurch
würde
auch
endlich
einmal
ein
Wettbewerb
bei
der
Zulassung
möglich.
It
would
also
at
last
make
it
possible
to
compete
for
authorization.
Europarl v8
Auch
dadurch
ist
Saddam
Husseins
Militärdiktatur
nicht
beeinträchtigt
worden.
That
has
also
failed
to
dislodge
the
military
dictatorship.
Europarl v8
Dadurch
würde
auch
verhindert,
dass
für
einen
Problemfall
mehrere
Meldungen
eingehen.
These
arrangements
will
also
contribute
to
prevent
multiple
notifications
concerning
the
same
fault.
DGT v2019
Der
Unterschied
zwischen
Amateur-
und
Profisport
ist
dadurch
auch
viel
zu
groß
geworden.
As
a
result,
the
discrepancy
between
amateur
and
professional
sport
has
become
far
too
pronounced.
Europarl v8
Er
hat
ihn
bewiesen,
und
dadurch
hat
er
auch
Erfolge
erzielt.
He
has
demonstrated
that
courage
and
has
been
successful
as
a
result.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
auch
Überkapazitäten,
die
finanziert
werden
müssen.
It
also
leads
to
overcapacity
and
the
funding
of
this
overcapacity.
Europarl v8
Auch
dadurch
gestaltet
sich
die
Kontrolle
für
das
Parlament
einfacher.
This
too
would
simplify
inspection
by
Parliament.
Europarl v8
Auch
dadurch
wird
es
für
Terroristen
schwieriger,
in
den
Mitgliedstaaten
zu
operieren.
It
will
also
make
things
harder
for
terrorists
in
the
Member
States.
Europarl v8
Dadurch
könnten
auch
das
Verfahren
beschleunigt
und
die
Qualität
der
Rechtsprechung
verbessert
werden.
This
could
also
speed
up
the
procedure
and
improve
the
quality
of
the
administration
of
justice.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
würden
dadurch
auch
die
Kosten
der
Versicherungsvermittlung
in
die
Höhe
getrieben.
Last,
but
not
least,
it
would
increase
the
costs
of
insurance
mediation.
Europarl v8
Dadurch
ist
auch
eine
Erklärung
von
ihrer
Seite
vollständig
unabhängig.
Thus
a
declaration
by
them
is
also
entirely
independent.
Europarl v8
Dadurch
wird
auch
die
Gemeinschaftsflotte
die
Möglichkeiten
des
Abkommens
besser
nutzen
können.
This
will
help
the
Community
fleet
to
make
better
use
of
the
agreement.
Europarl v8