Translation of "Dachte nach" in English
Und
ich
dachte
darüber
nach,
was
das
passierte.
And
I
was
there
thinking
about
what
was
going
on.
TED2013 v1.1
Ich
dachte
darüber
nach,
meine
eigenen
kleinen
Raketen
zu
bauen.
I
was
thinking
about
making
my
own
little
rockets.
TED2020 v1
Und
Sue
schaute
auf
den
Boden
und
dachte
eine
Minute
nach.
And
Sue
looked
at
the
floor,
and
she
thought
for
a
minute.
TED2020 v1
Er
dachte
viel
darüber
nach,
welche
Schlüsselergebnisse
er
wählen
sollte.
He
was
very
thoughtful
about
how
he
chose
his
key
results.
TED2020 v1
Ich
dachte,
du
wärest
nach
Hause
gegangen.
I
thought
you
went
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
darüber
nach,
ob
ich
Tom
mein
Saxophon
schenken
sollte.
I
thought
about
giving
my
saxophone
to
Tom
as
a
gift.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
über
das
nach,
was
Maria
gesagt
hatte.
Tom
thought
about
what
Mary
said.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
darüber
nach,
was
Maria
gesagt
hatte.
Tom
thought
about
what
Mary
said.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
darüber
nach,
mir
eine
neue
Kamera
zu
kaufen.
I
was
thinking
about
buying
a
new
camera.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wärst
nach
Hause
gegangen.
I
thought
you'd
gone
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
Tom
wäre
nach
Harvard
gegangen.
I
think
Tom
went
to
Harvard.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wolltest
nach
Boston.
I
thought
you
were
going
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
darüber
nach
und
stimmte
dann
zu,
dass
Maria
recht
hatte.
Tom
thought
about
it
and
agreed
that
Mary
was
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wärst
nach
Harvard
gegangen.
I
thought
you'd
gone
to
Harvard.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Zeit
lang
dachte
Rudi
darüber
nach,
in
Clintons
Regierung
mitzuarbeiten.
For
a
short
time,
Rudi
thought
about
joining
the
Clinton
administration.
News-Commentary v14
Ich
dachte
viel
darüber
nach,
warum
ich
auf
dieser
Erde
war?
I
thought
a
lot
about:
What
was
I
put
on
Earth
to
do?
TED2020 v1
Ich
dachte
darüber
nach,
als
ich
sah,
wie
Sie
sind.
I
thought
about
that
when
I
saw
how
you
were.
OpenSubtitles v2018
Jahrelang
dachte
ich
nach,
wie
man
das
einrichten
könnte.
One
day,
after
years
of
thought
and
search,
OpenSubtitles v2018
Als
ich
gestern
nicht
schlafen
konnte,
dachte
ich
nach.
Last
night
when
I
couldn't
sleep,
I
got
to
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
gehe
nach
Hause...
und
esse
eine
kalte
Pizza.
I
just
thought
I'd
go
home
and
have
some
cold
pizza.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
schnell
ins
Haus,
saß
da
und
dachte
eine
Weile
nach.
I
just
entered
the
house
and
sat
there
thinking
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
drüber
nach
und
zwei
Tage
später
kaufte
ich
die
Puppe.
I
thought
it
over
and
two
days
later,
I
went
to
buy
the
dummy
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wollten
nach
Los
Angeles.
I
thought
you
were
on
your
way
to
Los
Angeles.
OpenSubtitles v2018