Translation of "Dabei wird unterschieden zwischen" in English
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Flächen
zur
Milchviehhaltung
und
sonstigem
Grünland.
A
distinction
is
made
between
land
which
is
used
for
dairy
farming
and
other
grassland.
DGT v2019
In
jeder
Heiligen
Schrift
wird
dabei
unterschieden
zwischen
Gläubigen
und
Ungläubigen.
In
each
Scripture
a
distinction
is
made
between
believers
and
unbelievers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
im
Verfahren
unterschieden
zwischen
Maschinen
und
unvollständigen
Maschinen.
During
this
procedure,
the
difference
between
machinery
and
incomplete
machines
is
established.
CCAligned v1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Befehlen
für
alle
Bürger
und
den
Extrabefehlen
für
Stadtoberhäupter.
They
are
divided
into
commands
for
all
citizens
and
extra
commands
for
the
town
council.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dabei
unterschieden
zwischen
Zeichnungen
und
Blätter
.
A
difference
is
made
between
drawings
and
sheets
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Fließfette,
weiche
Fette,
Normalfette
und
feste
Fette.
We
differentiate
between
viscous
oils,
soft
grease,
standard
grease
and
solid
grease.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
wirtschaftspolitischer
Zielbestimmung
,
Aufgaben
,
Finanzvorschriften
,
Wechselkurspolitik
und
internationaler
Zusammenarbeit
.
This
includes
provisions
that
could
prevent
the
NCB
from
taking
part
in
implementing
the
single
monetary
policy
,
as
defined
by
the
ECB
decision-making
bodies
,
or
hinder
a
Governor
from
fulfilling
their
duties
as
a
member
of
the
ECB
's
Governing
Council
,
or
do
not
respect
the
ECB
's
prerogatives
.
ECB v1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
wirtschaftspolitischer
Zielbestimmung,
Aufgaben,
Finanzvorschriften,
Wechselkurspolitik
und
internationaler
Zusammenarbeit.
Any
national
legislative
provisions
relating
to
monetary
policy
must
recognise
that
the
Community’s
monetary
policy
is
a
task
to
be
carried
out
through
the
Eurosystem.17
The
NCB
statutes
may
contain
provisions
on
monetary
policy
instruments.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
den
Bürgern
der
10
Beitrittsländerund
den
Menschen
aus
anderen
Teilen
der
Welt,
Over
half
of
men
comingfrom
candidate
countries,
however,
had
only
thislevel
of
education
and
just
6%
had
tertiaryeducation.The
differences
were
similar
in
most
Member
States,
though
they
were
especially
pronouncedin
Germany,
where
the
majority
of
non-nationalscome
from
central
and
eastern
Europe
and
Turkey
and
where
the
proportion
of
nationals
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Cashflow
aus
betrieblicher
Tätigkeit,
Cashflow
aus
Investitionstätigkeit
und
Cashflow
aus
Finanzierungstätigkeit.
It
is
broken
down
into
cash
flow
from
operating
activities,
cash
flow
from
investing
activities
and
cash
flow
from
financing
activities.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dabei
unterschieden
zwischen
"Single
Elimination"
und
"Double
Elimination".
A
differentiation
is
made
between
"single
elimination"
and
"double
elimination".
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Schlafkobeln
für
die
Nacht
und
Schattenkobeln
für
Ruhephasen
am
Tage.
A
distinction
is
made
between
sleep
cobles
for
the
night
and
shadow
cobles
for
resting
periods
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Shore
A
für
Elastomere
und
Polyurethane
sowie
Shore
D
für
harte
Kunststoffe.
A
distinction
is
made
between
Shore
A
for
elastomers
and
polyurethanes
and
Shore
D
for
hard
plastics.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
NLU
(Natural
Language
Understanding),
also
dem
Verstehen
natürlicher
Sprache,
und
IVR
(Interactive
Voice
Response),
die
auf
die
Erkennung
von
einzelnen
Wörtern
oder
Tastentönen
(MFV)
beschränkt
ist.
Although
it
is
clear
that
there
are
innate
mechanisms
that
enable
the
learning
of
language
and
define
the
range
of
languages
that
can
be
learned,
it
is
not
clear
that
these
mechanisms
in
any
way
resemble
a
human
language
or
universal
grammar.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
allerdings
nicht
unterschieden
zwischen
VC-Fonds,
die
am
Beginn
ihres
fünfjährigen
Investitionszeitraums
stehen,
und
Fonds,
die
bereits
das
Ende
dieses
Zeitraums
erreicht
haben.
However,
it
does
not
distinguish
between
VC
funds
that
are
at
the
beginning
of
their
5-year
investment
period
and
those
that
have
reached
the
end
of
this
period.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
nicht
unterschieden
zwischen
dem
Zugang
zu
einer
Justizbehörde
oder
einer
anderen
unabhängigen,
unparteiischen
Einrichtung,
da
der
ausschlaggebende
Faktor
die
rechtsverbindliche
Wirkung
der
Entscheidungen
der
betreffenden
Behörden
ist.
The
instrument
does
not
differentiate
between
access
to
a
judicial
authority
or
to
another
independent
and
impartial
body
as
it
aims
at
the
legally
binding
effect
of
decisions
emanating
from
the
authority
in
question.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
vertraglichen
Beziehungen,
die
vor
der
Durchführung
der
Richtlinie
bestanden,
und
solchen,
die
erst
danach
eingegangen
wurden.
A
distinction
is
made
between
contractual
relations
entered
into
before
and
those
entered
into
on
or
after
the
date
of
implementation
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
„europaweiten“
Marken,
die
definiert
sind
als
Marken,
die
in
mehr
als
sieben
Mitgliedstaaten
angeboten
werden,
und
„generischen“
Produkten,
definiert
als
nationale
oder
multinationale
Marken,
die
in
weniger
als
sieben
Mitgliedstaaten
angeboten
werden.
A
distinction
is
made
between
“Pan
European”
brands
defined
as
brands
available
in
more
than
seven
Member
States
and
“Generic”
products
–
defined
as
national
or
multinational
brands
available
in
less
than
seven
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
wettbewerbsbestimmten
Gebieten
(„schwarze
Flecken“),
in
denen
keine
staatlichen
Beihilfen
erforderlich
sind,
und
Gebieten,
in
denen
der
Ausbau
von
Breitbandnetzen
unrentabel
ist
bzw.
die
in
dieser
Hinsicht
unterversorgt
sind
(„weiße“
und
„graue
Flecken“)
und
in
denen
bei
Erfüllung
bestimmter
Bedingungen
staatliche
Beihilfen
gerechtfertigt
sein
können.
The
Guidelines
outline
the
distinction
between
competitive
areas
("black"
areas),
where
no
state
aid
is
necessary
and
unprofitable
or
underserved
areas
("white"
and
"grey"
areas)
in
which
state
aid
may
be
justified,
if
certain
conditions
are
met.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Anträgen,
die
gemäß
Artikel
116
eingereicht
wurden,
d.
h.
nach
der
sogenannten
Übergangsregelung,
und
den
Anträgen
entsprechend
der
„normalen"
Regelung.
A
distinction
is
made
between
applications
filed
under
Article
116,
the
so-called
transitional
regime,
and
under
the
'normal'
regime.
EUbookshop v2
Dabei
wird
allerdings
nicht
unterschieden
zwischen
Behinderten,
die
dauerhaft
aus
dem
Arbeitsmarkt
ausgeschieden
sind
und
denjenigen,
die
nach
abgeschlossener
Behandlung
wieder
auf
den
Arbeitsmarkt
zurückkehren.
These
figures
do
not
distinguish
disabled
persons
not
active
on
the
labour
market
from
those
who,
after
treatment,
will
again
be
integrated
on
the
labour
market.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Erzeugern
schwerer
Lämmer
und
Erzeugern
leichter
Lämmer,
wobei
jeder
Erzeuger
von
Schafmilch,
außer
bei
Nachweis
des
Gegenteils,
als
Erzeuger
leichter
Lämmer
gilt.
A
distinction
is
made
between
light-lamb
and
heavy-lamb
producers,
all
producers
of
sheep's
milk
being
taken
to
be
light-lamb
producers,
save
proof
to
the
contrary.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen:
Kleinstunternehmen
mit
bis
zu
zehn
Mitarbeitern,
Kleinunternehmen
mit
zehn
bis
fünfzig
Mitarbeitern
und
mittleren
Unternehmen
mit
fünfzig
bis
zweihundertfünfzig
Mitarbeitern.
The
staff
thresholds
used
are
the
following:
micro
(0
to
10
employees),
small
(10
to
50
employees)
and
mediumsized
enterprises
(50
to
250
employees).
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
noch
„in
der
Ausbildung
befindlichen"
Personen
und
Personen,
die
eine
Ausbildung
„abgeschlossen
haben".
It
differentiates
between
"education
in
progress"
and
persons
who
have
"completed"
their
education.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Fortschritten
im
politischen
Bereich
und
Fortschritten
bei
der
Verbesserung
des
Umweltzustands
—
die
manchmal
erst
mit
einer
zeitlichen
Verzögerung
auf
die
Entwicklung
politischer
Maßnahmen
folgt.
It
distinguishes
progress
in
policy
development
from
progress
in
improvsing
die
quality
of
die
environment
-
which
sometimes
lags
behind
policy
development.
EUbookshop v2
Es
wird
dabei
genau
unterschieden
zwischen
der
Auswirkung
einer
hochqualifizierten
Erwerbsbevölkerung
auf
die
Innovationsfähigkeit
eines
Landes
undauf
seine
Fähigkeit,
das
technologisch
führende
Land
einzuholen.
Given
the
relatively
low
mobility
levels
in
Europe,
it
is
essential
to
further
fosterthe
free
movement
of
workers
as
one
of
the
fundamental
freedoms
of
Europeancitizens
and
for
its
contribution
to
a
better
functioning
of
labour
markets.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Verwaltungsausgaben,
die
aus
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
entstehen,
und
den
damit
zusammenhängenden
operativen
Ausgaben.
A
distinction
is
made
between
the
administrative
expenditure
arising
fromthese
operations
and
the
operational
expenditure.
EUbookshop v2
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
einer
dynamischen
Korrektur
für
eine
Vielzahl
von
Punkten
auf
einem
Fernsehbild
und
einer
statischen
Korrektur,
um
eine
Offsetlage
zu
stabilisieren.
In
doing
this,
the
distinction
is
made
between
a
dynamic
correction
for
a
multiplicity
of
dots
in
a
television
image,
and
a
static
correction
for
stabilizing
an
offset
position.
EuroPat v2