Translation of "Unterschieden zwischen" in English
Dies
hat
in
der
Praxis
zu
enormen
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
geführt.
What
this
has
led
to,
in
practice,
is
enormous
differences
between
the
Member
States.
Europarl v8
Dabei
muß
unterschieden
werden
zwischen
politischer
Leitung
und
Durchführung.
In
this,
a
distinction
must
be
made
between
political
management
and
implementation.
Europarl v8
Flexibilität
und
Marktmechanismen
können
nicht
über
die
großen
Unterschieden
zwischen
den
Ländern
hinwegtäuschen.
Flexibility
arrangements
and
the
devices
of
the
market
cannot
conceal
the
enormous
differences
between
countries.
Europarl v8
Diesen
Unterschieden
zwischen
Mikroorganismen
sollte
bei
der
Bewertung
Rechnung
getragen
werden.
These
differences
between
micro-organisms
should
be
taken
into
account
in
the
evaluation.
DGT v2019
In
Europa
gibt
es
unterschiedliche
Forstwirtschaften
mit
bedeutenden
prinzipiellen
Unterschieden
zwischen
den
Ländern.
The
forestry
industry
in
Europe
is
very
diverse
with
considerable
variation
in
species
between
countries.
Europarl v8
In
beiden
Gruppen
wird
nach
aufeinander
folgenden
Entwicklungsstadien
unterschieden
zwischen:
In
both
groups
a
distinction
is
made
between
successive
stages
of
development:
DGT v2019
Unterschieden
wird
zwischen
Nachwuchsforschern
und
erfahrenen
Forschern:
A
distinction
is
made
between
Early-Stage
Researcher
and
Experienced
Researchers:
DGT v2019
Dann
muss
unterschieden
werden
zwischen
Kindern
und
sonstigen
erwachsenen
nichteinwilligungsfähigen
Personen.
Then
a
distinction
has
to
be
drawn
between
children
and
adults
who
are
incapable
of
giving
informed
consent.
Europarl v8
Die
pharmakokinetischen
Parameter
für
den
Metaboliten
unterschieden
sich
stärker
zwischen
den
Altersgruppen.
The
pharmacokinetic
parameters
for
the
metabolite
differed
to
a
greater
extent
between
the
age
groups.
ELRC_2682 v1
Praktiken
unterschieden
sich
zwischen
verschiedenen
Gruppen.
Practices
differed
amongst
the
various
groups.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
trug
die
Kommission
den
Unterschieden
zwischen
gewindebohrenden
und
gewindeformenden
Verbindungselementen
Rechnung.
One
of
the
cooperating
importers
claimed
that
the
Commission
should
have
made
a
distinction
not
between
BMF
and
SSF
but
between
self-drilling
and
self-tapping
fasteners
with
the
aim
to
exclude
self-drilling
fasteners
from
the
product
scope
of
the
anti-dumping
measures
regardless
whether
they
are
BMF
or
SSF.
DGT v2019
Das
europäische
Bankrecht
hat
den
Unterschieden
zwischen
den
Instituten
immer
Rechnung
getragen.
European
banking
legislation
always
acknowledged
that
there
are
differences
between
institutions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vielfalt
führt
zu
Unterschieden
zwischen
den
nationalen
Umsetzungsverfahren.
This
variation
leads
to
differences
between
national
transposition
procedures.
TildeMODEL v2018
Genauer
gesagt
sollte
unterschieden
werden
zwischen
bewusster
und
unfallbedingter
Meeresverschmutzung.
More
particularly,
a
distinction
should
be
made
between
intentional
and
accidental
pollution.
TildeMODEL v2018
Im
Stellenplan
wird
unterschieden
zwischen
Dauerplanstellen
und
Stellen
auf
Zeit.
The
table
of
staff
members
shall
differentiate
between
permanent
posts
and
temporary
posts.
DGT v2019
Es
wird
unterschieden
zwischen
einer
Korrektur
und
einer
Abhilfemaßnahme.
There
is
a
distinction
between
correction
and
corrective
action.
DGT v2019
Diesen
Unterschieden
zwischen
Mikroorganismen
ist
bei
der
Bewertung
Rechnung
zu
tragen.
These
differences
between
micro-organisms
must
be
taken
into
account
in
the
evaluation.
DGT v2019
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Flächen
zur
Milchviehhaltung
und
sonstigem
Grünland.
A
distinction
is
made
between
land
which
is
used
for
dairy
farming
and
other
grassland.
DGT v2019
Die
EU-Entwicklungspolitik
muss
den
wachsenden
Unterschieden
zwischen
den
Entwicklungsländern
Rechnung
tragen.
EU
development
policy
must
take
into
account
the
increased
differentiation
between
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
unterschieden
nicht
zwischen
den
verschiedenen
Organen
und
Einrichtungen
der
EU.
Participants
did
not
make
the
distinction
between
the
various
EU
bodies
and
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
an
der
Anhörung
unterschieden
zwischen
Spielfilmen
und
anderen
Werken.
Commentators
drew
a
distinction
between
cinematographic
and
other
works.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
muss
den
kulturellen
Unterschieden
zwischen
Afrika
und
Europa
Rechnung
getragen
werden.
In
particular,
it
will
be
necessary
to
take
account
of
the
difference
between
African
and
European
culture.
TildeMODEL v2018
Unterschieden
werden
kann
zwischen
sektoriell
and
intersektoriell,
fachübergreifend
tätigen
Zusammenschlüssen.
A
distinction
can
be
drawn
between
sectoral
alliances
between
organizations
and
intersectoral,
inter-disciplinary
alliances.
TildeMODEL v2018
Unterschieden
werden
muss
zwischen
Partnerländern
mit
mittlerem
und
solchen
mit
niedrigem
Einkommen.
Distinctions
must
be
drawn
between
middle-income
and
low-income
partner
countries.
TildeMODEL v2018