Translation of "Unterschieden wird" in English
Bei
der
Fortschreibung
wird
unterschieden
nach
tatsächlichen
und
unterstellten
Mieten.
The
extrapolation
procedure
shall
distinguish
between
the
calculations
for
actual
and
for
imputed
rentals.
DGT v2019
Unterschieden
wird
zwischen
Nachwuchsforschern
und
erfahrenen
Forschern:
A
distinction
is
made
between
Early-Stage
Researcher
and
Experienced
Researchers:
DGT v2019
Beachten
Sie,
dass
zwischen
Groß
-
und
Kleinschreibung
unterschieden
wird.
Note
that
this
comparison
is
case
sensitive.
PHP v1
Und
nun
sehen
wir,
dass
zwischen
Hülle
und
Körper
unterschieden
wird.
And
now
we're
seeing
as
the
skin
and
the
body
is
differentiated.
TED2020 v1
Unterschieden
wird
dabei
zwischen
der
Gesamteffizienz
des
Filters
und
der
schlechtesten
lokalen
Stelle.
The
confusion
is
perpetuated
by
guides
for
changing
car
filters
which
misname
the
latter
HEPA
filters.
Wikipedia v1.0
Diesen
Unterschieden
wird
keine
klinische
Bedeutung
beigemessen.
These
differences
are
not
considered
clinically
meaningful.
EMEA v3
Im
Stellenplan
wird
unterschieden
zwischen
Dauerplanstellen
und
Stellen
auf
Zeit.
The
table
of
staff
members
shall
differentiate
between
permanent
posts
and
temporary
posts.
DGT v2019
Es
wird
unterschieden
zwischen
einer
Korrektur
und
einer
Abhilfemaßnahme.
There
is
a
distinction
between
correction
and
corrective
action.
DGT v2019
Dabei
wird
unterschieden
zwischen
Flächen
zur
Milchviehhaltung
und
sonstigem
Grünland.
A
distinction
is
made
between
land
which
is
used
for
dairy
farming
and
other
grassland.
DGT v2019
Diesen
Unterschieden
wird
jedoch
nur
eine
geringere
Bedeutung
beigemessen.
These
differences
are,
however
not
considered
to
be
of
huge
significance.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
unterschieden
von
mehr
demokratischer
Legitimierung
der
EU
und
ihren
Institutionen.
It
is
distinguished
from
increased
democratic
legitimacy
of
the
EU
and
its
institutions.
TildeMODEL v2018
Wichtig
dabei
ist,
daß
zwischen
Pensionsfonds
und
kommerziellen
Versicherern
genau
unterschieden
wird.
It
is
then
important
that
an
adequate
distinction
is
drawn
between
pension
funds
and
commercial
insurance
companies.
Europarl v8
Es
wird
unterschieden
zwischen
den
krankheitsbezogenen
und
den
arzneimittelbezogenen
Biomarkern.
It
is
necessary
to
distinguish
between
disease-related
and
drug-related
biomarkers.
WikiMatrix v1
Es
wird
unterschieden
zwischen
Umrechnungsdifferenzen
bei
langfristigen
und
bei
kurzfristigen
monetären
Fremdwährungsposten.
A
distinction
is
made
between
translation
differences
arising
on
long
term
and
short
term
foreign
currency
monetary
items.
EUbookshop v2
Es
wird
unterschieden
zwischen
betrieblichen
und
sonstigen
Erträgen
und
Aufwendungen.
Distinction
is
drawn
between
operating
and
other
income
and
expense.
EUbookshop v2
Es
wird
unterschieden
zwischen
"Großbetrieben"
und
"Kleinbetrieben".
There
is
a
distinction
between
"main"
and
"minor"
holdings.
EUbookshop v2
Die
Anwendungs-Software
wird
unterschieden
in
Global-Software
und
Branchen-Software.
User
software
is
subdivided
into
generalpurpose
software
and
sectoral
software.
EUbookshop v2
Bei
der
Tagesordnung
für
den
Rat
wird
unterschieden
zwischen:
The
Council
agenda
distinguishes
between:
EUbookshop v2
Unterschieden
wird
zwischen
Abgaben
abhängig
Beschäftigter
und
Abgaben
von
Selbständigen.
Taxes
on
labour
("non-wage
labour
costs")
are
those
taxes
and
social
contributions
which
in
one
way
or
another
discriminate
against
the
use
of
the
labour
factor
In
the
official
("white")
area
of
the
economy.
EUbookshop v2
Nach
der
Art
des
Überzuges
und
des
Veredlungsverfahrens
wird
unterschieden
zwischen:
Cold
rolled
strip
of
width
equal
to
or
greater
than
500
mm
and
thickness
equal
to
or
greater
than
3
mm
is
not
included
in
the
ECSC
Treaty.
EUbookshop v2
Innerhalb
des
Dienstleistungssektors
wird
unterschieden
zwischen
wissensbasierten
Dienstleistungsbranchen
und
sonstigen
Dienstleistungsbranchen.
Classification
of
Services:
The
services
are
allocated
to
one
of
the
two
following
broad
economic
branches:
Knowledge-intensive
services
and
Other
services.
EUbookshop v2