Translation of "Dabei ist doch" in English
Dabei
ist
doch
diese
Diskussion
eigentlich
schon
obsolet,
von
der
Realität
überholt.
But
this
debate
is
in
fact
already
out
of
date,
overtaken
by
reality.
Europarl v8
Dies
scheint
eine
Neuerung
zu
sein,
und
dabei
ist
es
doch
logisch!
This
appears
to
be
an
innovative
approach,
and
yet
it
is
only
logical!
Europarl v8
Wenn
dir
so
dabei
zumute
ist,
gib
doch
das
Geld
zurück.
If
that's
the
way
you
feel,
why
don't
you
give
the
money
back?
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
doch
wohl
am
wichtigsten,
dass
man
Talent
hat.
I
think
it's
important
for
an
actress
to
have
some
talent...
OpenSubtitles v2018
Die
Saint-Laurent-Frau
bewegt
sich
frei
und
ist
dabei
doch
elegant.
The
YSL
woman
is
free,
but
its
elegance
remains.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
die
Nacht
doch
das
Beste
vom
ganzen
Tag.
Night
is
the
best
part
of
the
whole
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
gewisses
Risiko
ist
dabei,
doch
wir
zeigen
guten
Willen.
It
would
be
a
considerable
risk,
but
would
be
a
gesture
of
trust.
OpenSubtitles v2018
Und
dabei
ist
letztere
doch
eine
der
Schlüsselstellen
zur
Lösung
des
Konflikts.
They
do
realize,
and
I
think
in
a
sense
they
are
actually
ashamed,
that
our
country
is
polluting
the
rest
of
Europe
and
Scandinavia.
EUbookshop v2
Dabei
ist
doch
das
Gegenteil
der
Fall!
As
if
the
reverse
were
not
the
case!
EUbookshop v2
Dabei
ist
das
doch
süß
wie
du
jetzt
aussiehst.
I
like
it.
I
like
the
way
you
have
it
now.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
es
doch
so
schön,
ein
aufregendes
Abenteuer
zu
haben...
But
adventures
are
better...
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
es
doch
schon
Juli!
It's
already
July.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
Hyères
doch
eigentlich
eine
so
unglaublich
bedeutungsvolle
Stadt.
But
Hyères
is
actually
such
a
unbelievably
significant
city.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
er
doch
ein
notwendiges
Gegengewicht
zur
Gleichschaltung
von
Politik
und
Medien.
But
it
is
nonetheless
a
necessary
counterweight
to
the
enforced
conformity
between
politics
and
media.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
ist
das
doch
nur
eine
kleine
Auswahl.
And
that's
just
a
small
selection.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
doch
die
allgemeine
Gleichstellung
das
sozialistische
Ideal.
But,
surely,
general
equalization
is
a
socialist
ideal.
ParaCrawl v7.1