Translation of "Dabei ist doch" in English

Dabei ist doch diese Diskussion eigentlich schon obsolet, von der Realität überholt.
But this debate is in fact already out of date, overtaken by reality.
Europarl v8

Dies scheint eine Neuerung zu sein, und dabei ist es doch logisch!
This appears to be an innovative approach, and yet it is only logical!
Europarl v8

Wenn dir so dabei zumute ist, gib doch das Geld zurück.
If that's the way you feel, why don't you give the money back?
OpenSubtitles v2018

Dabei ist doch wohl am wichtigsten, dass man Talent hat.
I think it's important for an actress to have some talent...
OpenSubtitles v2018

Die Saint-Laurent-Frau bewegt sich frei und ist dabei doch elegant.
The YSL woman is free, but its elegance remains.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist die Nacht doch das Beste vom ganzen Tag.
Night is the best part of the whole day.
OpenSubtitles v2018

Ein gewisses Risiko ist dabei, doch wir zeigen guten Willen.
It would be a considerable risk, but would be a gesture of trust.
OpenSubtitles v2018

Und dabei ist letztere doch eine der Schlüsselstellen zur Lösung des Konflikts.
They do realize, and I think in a sense they are actually ashamed, that our country is polluting the rest of Europe and Scandinavia.
EUbookshop v2

Dabei ist doch das Gegenteil der Fall!
As if the reverse were not the case!
EUbookshop v2

Dabei ist das doch süß wie du jetzt aussiehst.
I like it. I like the way you have it now.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist es doch so schön, ein aufregendes Abenteuer zu haben...
But adventures are better...
OpenSubtitles v2018

Dabei ist es doch schon Juli!
It's already July.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist Hyères doch eigentlich eine so unglaublich bedeutungsvolle Stadt.
But Hyères is actually such a unbelievably significant city.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist er doch ein notwendiges Gegengewicht zur Gleichschaltung von Politik und Medien.
But it is nonetheless a necessary counterweight to the enforced conformity between politics and media.
ParaCrawl v7.1

Und dabei ist das doch nur eine kleine Auswahl.
And that's just a small selection.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist doch die allgemeine Gleichstellung das sozialistische Ideal.
But, surely, general equalization is a socialist ideal.
ParaCrawl v7.1