Translation of "Dabei gibt es" in English

Dabei gibt es auch für uns noch viel zu tun.
There is much for us to do there, too.
Europarl v8

Dabei gibt es ganz natürlich Fragen und zögerndes Verhalten.
There are, quite naturally, questions and hesitations.
Europarl v8

Dabei gibt es drei wichtige Schlüsselbereiche.
There are three important areas for consideration.
Europarl v8

Dabei gibt es leider schlimme Negativausreißer - etwa Österreich, meine Heimat.
In this regard however, there are, unfortunately, also some negative anomalies, like Austria, my home country.
Europarl v8

Ja, dabei gibt es Risiken, aber welch schöner Preis winkt!
Yes, there are risks involved, but what a prize to win.
Europarl v8

Dabei gibt es noch viel zu tun.
There is still much to be done.
Europarl v8

Dabei gibt es so unendlich viele Einzelfälle, über die man sprechen könnte.
Yet there are innumerable cases that could be discussed.
Europarl v8

Dabei gibt es auch wichtige haushaltspolitische Überlegungen.
There are also important budgetary considerations.
Europarl v8

Dabei gibt es schon Dokumente der Kommission in dieser Richtung.
And there are already documents in the Commission in this regard.
Europarl v8

Dabei gibt es nicht immer Einstimmigkeit.
There is not always unanimity there.
Europarl v8

Dabei gibt es jedoch ein Defizit.
There is, however, a deficiency.
Europarl v8

Dabei gibt es jedoch ein Problem.
There is, however, one problem.
Europarl v8

Wenn jemand dabei Bedenken hat, gibt es einige Generalinspektoren.
If folks aren't comfortable with that, there are a number of inspectors general.
TED2020 v1

Dabei gibt es sehr wirksame Therapien.
But there are very effective treatments.
TED2020 v1

Dabei gibt es eine klare Abgrenzung zwischen Immunogen und Antigen.
Sometimes the term immunogen is used interchangeably with the term antigen.
Wikipedia v1.0

Dabei gibt es vier verschiedene Arten von Karten.
So far, there are four types of cards used in this game.
Wikipedia v1.0

Dabei gibt es verschiedene Variationen des Siegels.
There are several variants of the Governor's Seal in use.
Wikipedia v1.0

Dabei gibt es grundsätzlich zwei Arten von Pflanzen.
These were printed and included in the box.
Wikipedia v1.0

Dabei gibt es keinen zentralen Server, sondern alle Teilnehmer sind gleichwertig.
All YaCy-peers are equal and no central server exists.
Wikipedia v1.0

Aber dabei gibt es ein Problem.
But there's a problem.
TED2013 v1.1

Dabei gibt es dieses schreckliche, blutige Durcheinander.
Where there is this bloody, awful mess happens.
TED2013 v1.1

Dabei gibt es einige zentrale Themen.
There are some major themes.
News-Commentary v14

Dabei gibt es deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
There are big variations between Member States.
TildeMODEL v2018

Dabei gibt es eine Reihe von Aspekten.
This has a number of facets.
TildeMODEL v2018

Dabei gibt es Unterschiede zwischen den westeuropäischen und den osteuropäischen Ländern.
There is a difference between western European and eastern European countries.
TildeMODEL v2018