Translation of "Dabei begleiten" in English

Dann könnte ich Sie dabei begleiten.
Then I... I can walk with you.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie dabei begleiten, aber wir können nicht die Zeit zurückdrehen.
We can guide her on that journey, but what we can't do is turn the clock back.
OpenSubtitles v2018

Und ihr werdet mich dabei begleiten.
I'm getting it back, and you guys are coming with me.
OpenSubtitles v2018

Kein Diener wird dich dabei begleiten.
No servant will accompany you.
OpenSubtitles v2018

P. Konrad Esser wird mich dabei begleiten.
Konrad Esser will accompany me.
ParaCrawl v7.1

Gesundheit, Glück und auch Erfolg sollen Sie dabei begleiten.
Health, happiness and success should accompany you.
CCAligned v1

Sein Sie dabei und begleiten Sie uns auf dieser besonderen Tour.
Come and join us in this amazing Special Tour.
CCAligned v1

Der erwachte Raum in mir freut sich darauf, dich dabei zu begleiten.
The awakened space in me is delighted to accompany you on that unfolding.
CCAligned v1

Dabei begleiten wir unsere Klienten mit unserer Technologie durch verschiedene Stufen der Entwicklung:
With our technology we assist our clients throughout the different stages of development:
CCAligned v1

Dabei begleiten wir Sie Schritt für Schritt.
We will accompany you step by step.
ParaCrawl v7.1

Dabei begleiten wir Sie kontinuierlich und beraten Sie in schwierigen Situationen.
We accompany you on a continuous basis and consult you in difficult situations.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie dabei und begleiten Sie uns in die Zukunft der Materialbearbeitung!
Join us and accompany us into the future of material machining! viac
ParaCrawl v7.1

Dabei begleiten das spannende Projekt der Asteroidenabwehr auf einigen seiner Stationen.
We accompany the exciting project of asteroid defense in some of its stations.
ParaCrawl v7.1

Dabei begleiten wir Sie über den kompletten Lebenszyklus eines Projektes:
We support you throughout the entire life cycle of a project:
CCAligned v1

Ihr Team von inShape freut sich, Sie dabei begleiten zu dürfen.
Your inShape team is looking forward to accompany you in this process.
CCAligned v1

Dabei begleiten wir Sie mit unseren Kernprozessen:
We assist you with our core processes:
CCAligned v1

Wir begleiten dabei den Gesamtprozess von der Entwicklungsidee bis hin zum fertigen Produkt.
We accompany the entire value process from idea development to product completion.
ParaCrawl v7.1

Meine ernsthafte Frage an Sie lautet: Möchten Sie sie nicht dabei begleiten?
My question for you is: “Do you not want to join them?”
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat wird den Vorstand dabei eng begleiten.
The Supervisory Board will closely support the Executive Board in doing so.
ParaCrawl v7.1

Als Hebamme will ich die Frau dabei begleiten und schützen."
As a midwife I accompany the process and protect it."
ParaCrawl v7.1

Dabei unterstützen und begleiten wir sie auf ihrem Weg zum individuellen Ziel.
We support and guide our students to help them achieve their individual goals.
ParaCrawl v7.1