Translation of "Da zudem" in English

Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.
Moreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.
Europarl v8

Da wäre zudem der stehen gebliebene Selbstzerstörungsmechanismus.
There's also the self- destruct sequence frozen halfway through its countdown.
OpenSubtitles v2018

Da zudem das Förderband nicht über Tragwalzen gleitet, unterliegt es keiner Abnützung.
Since moreover the conveyor belt does not slide over carrying rollers, it does not undergo any abrasion.
EuroPat v2

Das Ref Haus Barra da Tijuca bietet zudem einige Unterkünfte mit einem Flachbild-Kabel-TV.
Ref House Barra da Tijuca also boasts some accommodations with flat-screen TV and cable channels.
ParaCrawl v7.1

Da sie zudem preiswert sind, steht dem Durchbruch nichts mehr im Wege.
And because they are also economical, there's nothing to stand in the way of a breakthrough.
ParaCrawl v7.1

Da zudem kein Abrieb an den Vakuumschlitzen stattfindet, erhöht sich die Sieblebensdauer.
In addition, since no friction occurs at the vacuum slots, the fabric life is increased.
ParaCrawl v7.1

Welche andere Grenzen gibt es da zudem?
What other limits are there anyway?
ParaCrawl v7.1

Da Patienten zudem schwere allergische Reaktionen gegen Luminity entwickeln können, müssen sie sorgfältig überwacht werden.
Patients can also develop a severe allergic reaction to Luminity, and must be closely monitored.
EMEA v3

Da privaten Marktteilnehmern zudem keine Kosten entstehen, sind für diese Unternehmenskategorie keine spezifischen Maßnahmen vorgesehen.
Considering also the absence of cost for private operators, no specific measures for this category of economic entities is foreseen.
TildeMODEL v2018

Da CIL zudem für alle Belange des Schiffsbetriebs sorge, sei sie keine nichtoperationelle Tochtergesellschaft.
Moreover, as CIL is responsible for all aspects relating to the operation of the vessel, it is not a non-operational subsidiary.
DGT v2019

Da Eberspächer zudem einem Kartellvergleich zustimmte, wurde seine Geldbuße um weitere 10 % ermäßigt.
Eberspächer's fine was reduced by a further 10%, as it agreed to settle the case with the Commission.
TildeMODEL v2018

Da sie zudem günstige toxikologische und pharmakologische Eigenschaften zeigen, stellen sie wertvolle Chemotherapeutika dar.
Since they additionally exhibit favorable toxicological and pharmacological properties, they are valuable chemotherapeutic agents.
EuroPat v2

Da zudem die Umwelt­statistik ein recht junges Forschungs­gebiet ist, fehlen in vielen Bereichen große Datenmengen.
Moreover.the data have not been assembled systematically, and many variables are difficult to understand.
EUbookshop v2

Da sie zudem günstige toxikologische und pharmakologische Eigenschaften zeigt, stellt sie ein wertvolles Chemotherapeutikum dar.
Since, in addition, they exhibit favorable toxicological and pharmacological properties, they represent valuable chemotherapeutic agents.
EuroPat v2

Wenn möglich wird auf Materialien wie MgF 2 verzichtet, da sie zudem doppelbrechend sind.
When possible, materials such as MgF 2 are avoided because they are also double refracting.
EuroPat v2

Da sie sich zudem im Bereich der Garlock-Verwerfung befindet, waren umfassende Sicherheitsmaßnahmen und Bauarbeiten erforderlich.
In addition, the project was located on the Garlock Fault Zone where extensive fault mitigation and civil work was required.
ParaCrawl v7.1

Da er zudem als Mittler im Projekt dient, muss er ausgeprägte Soft-Skills besitzen.
As he is a mediator within the project, an architect needs a high degree of soft skills.
ParaCrawl v7.1

Da sie zudem äußerst robust sind, können sie auch unter rauen Umgebungsbedingungen eingesetzt werden.“
Since they are also extremely robust, they can be used even under the most rugged environmental conditions."
ParaCrawl v7.1