Translation of "Da gerade" in English
Und
gerade
da
gehen
wir
ja
als
Gemeinschaft
mit
schlechtestem
Beispiel
voran.
And
that
is
precisely
where
we
as
a
Community
are
setting
the
worst
example.
Europarl v8
Das
ist
erstaunlich,
da
das
Parlament
gerade
in
der
Debatte
ist.
This
is
rather
surprising,
as
Parliament
is
now
in
the
process
of
a
debate.
Europarl v8
Brauchen
wir
das,
was
wir
da
gerade
tun?
Is
what
we
are
doing
here
really
necessary?
Europarl v8
Was
hast
du
da
gerade
gesagt?
What
did
you
just
say?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gerade
da
draußen
rumgelaufen
und
habe
mich
mit
Ma
unterhalten.
I
was
just
walking
around
out
there
talking
to
mine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
gerade
da.
Yes,
I
have
that
right
here.
OpenSubtitles v2018
Dottore,
wo
Sie
gerade
da
sind:
Listen,
Dottore,
since
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihren
Prinzen
da
gerade
laufen
sehen.
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
just
saw
the
Prince
walking
over
that
way.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nicht
gerade
ein
Vermögen
drin,
Butch.
There
ain't
what
I'd
call
a
fortune
in
there,
Butch.
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
da
gerade
unterschrieben?
What
was
that
I
signed?
OpenSubtitles v2018
Solltest
meinst
mal
sehen,
das
passt
gerade
da
in
den
Schrank.
You
could
fit
it
right
in
that
closet
right
over
there.
We
just
always
stay
here,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sagt
der
Tower,
dass
da
gerade
eine
Lücke
ist.
What's
more,
the
tower
told
us
there's
a
temporary
gap.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
da
drüben
gerade
eine
Besprechung
ab.
They're
holding
a
powwow
over
there
now.
OpenSubtitles v2018