Translation of "Da gerade" in English

Und gerade da gehen wir ja als Gemeinschaft mit schlechtestem Beispiel voran.
And that is precisely where we as a Community are setting the worst example.
Europarl v8

Das ist erstaunlich, da das Parlament gerade in der Debatte ist.
This is rather surprising, as Parliament is now in the process of a debate.
Europarl v8

Brauchen wir das, was wir da gerade tun?
Is what we are doing here really necessary?
Europarl v8

Was hast du da gerade gesagt?
What did you just say?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerade da draußen rumgelaufen und habe mich mit Ma unterhalten.
I was just walking around out there talking to mine.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich gerade da.
Yes, I have that right here.
OpenSubtitles v2018

Dottore, wo Sie gerade da sind:
Listen, Dottore, since you're here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihren Prinzen da gerade laufen sehen.
I just wanted to tell you that I just saw the Prince walking over that way.
OpenSubtitles v2018

Da ist nicht gerade ein Vermögen drin, Butch.
There ain't what I'd call a fortune in there, Butch.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich da gerade unterschrieben?
What was that I signed?
OpenSubtitles v2018

Solltest meinst mal sehen, das passt gerade da in den Schrank.
You could fit it right in that closet right over there. We just always stay here, that's all.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sagt der Tower, dass da gerade eine Lücke ist.
What's more, the tower told us there's a temporary gap.
OpenSubtitles v2018

Sie halten da drüben gerade eine Besprechung ab.
They're holding a powwow over there now.
OpenSubtitles v2018