Translation of "Da wo" in English
Das
heißt,
wir
sind
noch
lange
nicht
da,
wo
wir
hinwollen.
In
other
words,
we
are
still
a
long
way
from
where
we
want
to
be.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
da
beginnen,
wo
die
Berichterstatterin
aufgehört
hat.
Madam
President,
I
should
like
to
start
where
the
rapporteur
has
left
off.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
mache
da
weiter,
wo
Frau
Rothe
aufgehört
hat.
Mr
President,
I
am
picking
up
where
Mrs
Rothe
left
off.
Europarl v8
Tierquälerei
beginnt
meistens
da,
wo
die
Tiere
den
Bauernhof
verlassen.
Cruelty
to
animals
most
often
occurs
when
the
animals
have
left
the
farm.
Europarl v8
Wir
haben
sie
überall
da,
wo
die
Intervention
diese
Überschüsse
anzieht.
But
surpluses
do
exist
in
all
areas
where
intervention
attracts
them.
Europarl v8
Da,
wo
Bedenken
bestehen,
wird
das
Parlament
wachsam
sein.
Where
concerns
exist,
this
Parliament
will
be
watching.
Europarl v8
Schatten
ist
vor
allen
Dingen
da,
wo
die
Kommission
geschwiegen
hat.
The
main
shadows
are
in
those
areas
where
the
Commission
has
kept
its
own
counsel.
Europarl v8
Ich
möchte
da
ansetzen,
wo
Kollege
Lambsdorff
aufgehört
hat.
I
would
like
to
take
up
where
Mr
Lambsdorff
left
off.
Europarl v8
Ich
nutze
die
Gelegenheit,
da
anzuknüpfen,
wo
mein
Vorredner
aufgehört
hat.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
shall
use
this
opportunity
to
carry
on
where
the
previous
speaker
left
off.
Europarl v8
Die
Entschließung
endet
da,
wo
die
Probleme
anfangen.
The
resolution
stops
short
of
the
point
where
the
problems
begin.
Europarl v8
Da
wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
herangekarrte
Leute.
Where
I
come
from,
they
call
it
hauled
people.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
da
angekommen,
wo
das
Eine
Prozent
vor
30
Jahren
war.
They
are
where
the
One
Percent
was
30
years
ago.
TED2020 v1
Da
wo
ich
in
Afrika
war,
gab
es
kein
Trinkwasser.
In
Africa
where
I
was,
I
didn't
have
drinkable
water.
TED2020 v1
Ich
mache
da
weiter,
wo
sie
aufhören.
What
I
do
picks
up
where
their
job
ends.
TED2020 v1
Da
ist
sie,
wo
Ihr
eine
Anzahl
Partisanen
seht.«
Stay,
yonder
she
is,
where
you
see
a
group
of
partisans."
Books v1
Ich
hätte
die
Waffe
da
lassen
sollen,
wo
ich
sie
gefunden
habe.
I
should've
left
the
gun
where
I
found
it.
Tatoeba v2021-03-10
Bleiben
Sie
genau
da,
wo
Sie
sind!
Remain
exactly
where
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
da
bleiben,
wo
er
ist.
Tom
needs
to
stay
where
he
is.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
nicht
da,
wo
wir
sein
wollen.
We're
not
where
we
want
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Sollen
wir
sie
euch
da
aufzwingen,
wo
sie
euch
zuwider
ist?
Shall
we
compel
you
to
accept
it
(Islamic
Monotheism)
when
you
have
a
strong
hatred
for
it?
Tanzil v1
Da
wo
mein
Herz
ist,
bin
ich
zuhause.
Home
is
where
the
heart
is.
Tatoeba v2021-03-10
Da,
wo
ihr
hingeht,
braucht
ihr
das
bestimmt
nicht.
You
won't
be
needing
that
where
you're
going.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
es
genau
da,
wo
es
ist!
Leave
it
right
where
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
es
genau
da,
wo
es
ist!
Leave
it
right
where
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
sind
wir
wieder
da,
wo
wir
angefangen
haben.
We're
back
where
we
started.
Tatoeba v2021-03-10