Translation of "Da wo" in English

Das heißt, wir sind noch lange nicht da, wo wir hinwollen.
In other words, we are still a long way from where we want to be.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte da beginnen, wo die Berichterstatterin aufgehört hat.
Madam President, I should like to start where the rapporteur has left off.
Europarl v8

Herr Präsident, ich mache da weiter, wo Frau Rothe aufgehört hat.
Mr President, I am picking up where Mrs Rothe left off.
Europarl v8

Tierquälerei beginnt meistens da, wo die Tiere den Bauernhof verlassen.
Cruelty to animals most often occurs when the animals have left the farm.
Europarl v8

Wir haben sie überall da, wo die Intervention diese Überschüsse anzieht.
But surpluses do exist in all areas where intervention attracts them.
Europarl v8

Da, wo Bedenken bestehen, wird das Parlament wachsam sein.
Where concerns exist, this Parliament will be watching.
Europarl v8

Schatten ist vor allen Dingen da, wo die Kommission geschwiegen hat.
The main shadows are in those areas where the Commission has kept its own counsel.
Europarl v8

Ich möchte da ansetzen, wo Kollege Lambsdorff aufgehört hat.
I would like to take up where Mr Lambsdorff left off.
Europarl v8

Ich nutze die Gelegenheit, da anzuknüpfen, wo mein Vorredner aufgehört hat.
Mr President, ladies and gentlemen, I shall use this opportunity to carry on where the previous speaker left off.
Europarl v8

Die Entschließung endet da, wo die Probleme anfangen.
The resolution stops short of the point where the problems begin.
Europarl v8

Da wo ich herkomme, nennt man es herangekarrte Leute.
Where I come from, they call it hauled people.
GlobalVoices v2018q4

Sie sind da angekommen, wo das Eine Prozent vor 30 Jahren war.
They are where the One Percent was 30 years ago.
TED2020 v1

Da wo ich in Afrika war, gab es kein Trinkwasser.
In Africa where I was, I didn't have drinkable water.
TED2020 v1

Ich mache da weiter, wo sie aufhören.
What I do picks up where their job ends.
TED2020 v1

Da ist sie, wo Ihr eine Anzahl Partisanen seht.«
Stay, yonder she is, where you see a group of partisans."
Books v1

Ich hätte die Waffe da lassen sollen, wo ich sie gefunden habe.
I should've left the gun where I found it.
Tatoeba v2021-03-10

Bleiben Sie genau da, wo Sie sind!
Remain exactly where you are.
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss da bleiben, wo er ist.
Tom needs to stay where he is.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind nicht da, wo wir sein wollen.
We're not where we want to be.
Tatoeba v2021-03-10

Sollen wir sie euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?
Shall we compel you to accept it (Islamic Monotheism) when you have a strong hatred for it?
Tanzil v1

Da wo mein Herz ist, bin ich zuhause.
Home is where the heart is.
Tatoeba v2021-03-10

Da, wo ihr hingeht, braucht ihr das bestimmt nicht.
You won't be needing that where you're going.
Tatoeba v2021-03-10

Lass es genau da, wo es ist!
Leave it right where it is.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst es genau da, wo es ist!
Leave it right where it is.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt sind wir wieder da, wo wir angefangen haben.
We're back where we started.
Tatoeba v2021-03-10