Translation of "Da heutzutage" in English

Was komisch ist, da jeder heutzutage eine Kamera dabei hat.
Notice they didn't get a picture of it, which is odd, because everybody always has a camera on them these days.
OpenSubtitles v2018

Was man alles im Auto hat heutzutage, da staunt man...
Just about make you feel like you're in good old Eng-er-land again! I tell you, the things they can put in cars these days. Gosh almight...
OpenSubtitles v2018

Nun ja, natürlich gibt es da heutzutage unterschiedliche Meinungen.
Well, of course there are differing opinions these days.
OpenSubtitles v2018

Ja, für eine kleine Bezahlung bringen die Russen einen da heutzutage hoch.
Yeah, you can pay the russians to take you up there now.
OpenSubtitles v2018

Und da gehört es heutzutage zum guten Ton auch sogenannte All-in-One Wasserkühlungen anzubieten.
One of the trends nowadays is to offer so-called all-in-one water coolers.
ParaCrawl v7.1

Da CDs heutzutage sehr billig sind, wird das die Kosten nur geringfügig erhöhen.
Since CDs are quite cheap these days, this will only slightly increase the price.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch nicht weiter verwunderlich, da heutzutage Menschen die verschiedensten Verkehrsmittel verwenden können.
That is not surprising, because today, people use very diverse means of transportation.
ParaCrawl v7.1

Eine Situation, die die meisten von uns kennen, da sie heutzutage recht üblich ist.
A situation nearly all of us know very well, because it's quite common in these days.
ParaCrawl v7.1

Das Kronendach wird gleichmäßig bleiben, da heutzutage Klone oder autoflowering Sorten bevorzugt werden.
The canopy will stay even as clones or autoflowering plants are preferred nowadays.
ParaCrawl v7.1

Und da wir ja heutzutage länger leben als früher, werden auch die Herz-Kreislauf-Patienten immer älter.
And since we live longer now than we used to, cardiovascular patients are also getting older and older.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eigentlich sowieso angebracht, da heutzutage die meisten Programme im ELF Format kompiliert werden.
This is also a natural thing to do since most programs these days are compiled as ELF executables.
ParaCrawl v7.1

Da heutzutage alles digital wird, sogar gewinnen einige Sachen über Ihren Artikel digital.
As nowadays everything is being digital, even gaining few stuff via your article digitally.
ParaCrawl v7.1

Da heutzutage fast alles mit Elektrizität betrieben wird, produzieren elektrotechnische Programme die meisten Ingenieure.
Since almost everything in today's world runs on electricity, electrical engineering programs produce the most engineers.
ParaCrawl v7.1

Da dieses Problem heutzutage vor allem bei Java-Programmen bekannt ist, nennen wir es die Java-Falle.
Since the problem is most prominent today for Java programs, we call it the Java Trap.
ParaCrawl v7.1

Da heutzutage immer mehr Anwendungen über Netzwerke ausgeführt werden, ist eine immer höhere Netzwerkleistung erforderlich.
Since more and more applications are running over networks today, higher and higher network performance is required.
ParaCrawl v7.1

Freilauf sollte eine Savannah nicht bekommen, da es heutzutage einfach zu gefährlich ist.
We do not recommend to let a Savannah roam freely outside, since the risks are too high.
ParaCrawl v7.1

Da ein Internetanschluss heutzutage praktisch überall vorhanden ist, kann instore.fmTM ganz einfach empfangen werden.
Since an internet connection is available practically anywhere these days, instore.fmTM can be received easily.
ParaCrawl v7.1

Da heutzutage viele Systeme aus verteilten Komponenten bestehen, spielt die Kommunikation eine ebenso wichtige Rolle.
Also, many systems nowadays consist of distributed components, so that communication plays an equally important role.
ParaCrawl v7.1

Diese Anwendung funktioniert mit dem MPEG-4-Codec, einem der beliebtesten heutzutage, da er XVID-Dateien unterstützt.
This application works with the MPEG-4 codec, one of the most popular ones nowadays, since it supports XVID files.
ParaCrawl v7.1

Der Bauernhof Lüch da Pcëi zählt heutzutage zu den geschätzten Markenzeichen mit einem internationalen Kundenstamm.
The farm Lüch da Pcëi today represents an appreciated brand featuring an international customer base.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit decken diese Fonds, die ihr Ziel sicherlich erreichen, jedoch auch nur einen kleinen Teil des Problems ab, da in Afrika heutzutage bedauerlicherweise immer noch mehr Todesfälle auf den Mangel an einer sanitären Infrastruktur, den Mangel an Trinkwasser - Kinder sterben an der Ruhr - oder den Mangel an lokalen Pflegestationen als auf Aids oder Malaria zurückzuführen sind.
In reality, however, these funds too, while certainly achieving their objective, cover only a small part of the problem, because, unfortunately, more deaths are still caused in Africa today by the lack of sanitary infrastructure, the lack of drinking water - children die of dysentery - or the lack of a local dispensary, than, alas, by Aids or malaria.
Europarl v8

Beim Setzen von Prioritäten hinsichtlich der Ressourcen der Gesellschaft ist eine eindeutige Opferperspektive von großer Bedeutung, da diese Gruppe heutzutage besonderen Schutz benötigt.
In setting priorities for the allocation of society's resources, it is important to have a clear victim's perspective, since it is this group which currently needs special protective measures.
Europarl v8

Da heutzutage die Renten fast immer an die Einkommen gekoppelt sind, könnte es sich also hierbei um einen Versuch handeln, die Löhne zu harmonisieren?
Now pensions are almost always related to earnings, so do we see here an attempt to harmonise wages?
Europarl v8

Das sind ermutigende Zahlen, die hoffentlich die Gespräche des G20-Gipfels in Pittsburgh und der Konferenz in Kopenhagen beeinflussen werden, da diese Treffen heutzutage entscheidend sind, wo die Millennium-Entwicklungsziele ein hohes Risiko des Scheiterns bergen.
These are encouraging indicators which I hope will influence the talks at the G20 Summit in Pittsburgh and the Copenhagen conference, as these meetings are critical nowadays with the millennium development goals facing a major risk of failure.
Europarl v8

Heutzutage, da wir andere Auswegmöglichkeiten ausloten, ist es offensichtlich, dass dieses Problem nicht durch militärische Mittel gelöst werden kann.
It is obvious today that, as we are exploring other avenues, this problem cannot be solved by military means.
Europarl v8

Den Bürgern und den Parlamentsmitgliedern wird gegenwärtig das Recht vorenthalten, den Standpunkt und das Abstimmungsverhalten der nationalen Delegationen im Rat zu erfahren, doch da der Rat heutzutage Mitgesetzgeber, d. h. eine Art erste Kammer mit Gesetzgebungsbefugnis ist, leuchtet es ein, dass die Abstimmungen und die Arbeiten des Rates offen gelegt werden müssen.
The citizens and Members of Parliament are currently denied the right to be aware of the positions adopted by the national delegations within the Council and the way these delegations vote. If the Council of today is supposed to be a co-legislating organ, a sort of upper House with legislative power, then, logically, the Council's votes and proceedings ought to be made public.
Europarl v8