Translation of "Da rein" in English
Das
Verhalten
der
Menschen
ändert
sich
wenn
sie
da
rein
gehen.
People's
demeanor
changes
when
they
go
in
there.
TED2013 v1.1
In
den
Rein
da
Medel
münden
von
beiden
Talseiten
zahlreiche
Bäche.
Many
small
tributaries
flow
into
Rein
da
Medel
from
both
sides.
Wikipedia v1.0
Der
Namenswechsel
findet
an
der
Einmündung
des
grössten
Zuflusses
Rein
da
Cristallina
statt.
The
name
change
takes
place
at
the
confluence
of
major
tributary
"Rein
da
Cristallina".
Wikipedia v1.0
Der
Rein
da
Medel
(,
)
ist
der
längste
Quellfluss
des
Rheins.
The
Rein
da
Medel
(;
)
is
the
longest
headwater
of
the
Rhine.
Wikipedia v1.0
Östlich
des
Grates
entspringen
die
Quellbäche
des
Rein
da
Tuma.
The
source
of
the
Rein
da
Tuma
is
on
the
eastern
flank
of
the
mountain.
Wikipedia v1.0
Der
Rein
da
Tuma
ist
ein
Bach
im
Schweizer
Kanton
Graubünden.
The
Rein
da
Tuma
is
a
river
in
Switzerland,
in
the
Canton
of
Graubünden.
Wikipedia v1.0
Da
rein,
damit
er
mich
nicht
mehr
beisst.
Here's
what
I'm
taking
him
in,
so
he
can't
attack
me
again.
OpenSubtitles v2018
Seine
Schwester
gibt
eine
Party,
und
er
passt
da
nicht
rein.
His
sister
is
giving
a
party.
He
wouldn't
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
die
Männer
da
rein.
Get
these
men
in
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
da
rein
und
achten
auf
die
Schläge.
You
get
in
there
and
listen
for
the
chimes.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
da
rein
und
ziehe
mich
an.
I'm
going
in
there
and
get
dressed.
OpenSubtitles v2018
Ich
steck
deinen
Kopf
da
rein
und
spül
ihn
runter.
Cos
I'll
stick
thi
head
down
there,
old
pal,
and
flush
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
passe
ich
da
rein,
brauchst
du
mich?
Where
am
I
in
all
this?
Do
you
not
need
me
either?
OpenSubtitles v2018
Und
du
füllst
es
dann
da
rein.
Then
you
pour
it
in
there.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
da
rein,
wo
wir
ungestört
sind.
Let's
go
in
here
where
we
can
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
dort
rein,
da
kennt
mich
keiner.
I'll
call
from
here.
They
don't
know
me.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
schicken
Sie
keinen
von
Ihren
Leuten
mehr
da
rein.
Please,
Colonel
Hogan,
do
not
go
in
here
again.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
bringen
Sie
ihn
wieder
da
rein.
Schultz,
put
him
back
in
there.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
Herr
Offizier,
wie
kommt
das
da
rein?
Tell
me,
Mr.
Officer
and
Gentleman,
how
did
this
get
here?
OpenSubtitles v2018