Translation of "Charakterisieren als" in English

Deborah, du darfst mich nicht charakterisieren Als ohne Gefühle.
Deborah, you mustn't characterize me as being without feelings.
OpenSubtitles v2018

Politologen charakterisieren sie als Beziehungen von Miteinander und Gegeneinander.
Political scientists characterise them as relations of cooperation and conflict.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertungen charakterisieren es als ein sicheres, kostengünstiges und effektives kosmetisches Verfahren.
The reviews characterize it as a safe, inexpensive and effective cosmetic procedure.
ParaCrawl v7.1

Niemand könnte die Situation besser charakterisieren als der Künstler Tomikichiro Tokuriki.
The situation is best characterized by the artist Tomikichiro Tokuriki.
ParaCrawl v7.1

Sie charakterisieren ihn zugleich als die verheissene Kraft von oben.
They characterise Him and, at the same time, the promised power from above.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sie charakterisieren als eine Art des Proletariats.
I would characterize them as a kind of proletariat.
ParaCrawl v7.1

Sie charakterisieren Homosexuelle als mehr promiskuitiv, anfälliger für bestimmte Gesundheitsprobleme und Krankheiten.
They characterize homosexuals as being more promiscuous, more prone to certain health problems and diseases.
ParaCrawl v7.1

Hildens Musik lässt sich charakterisieren als eine Melange aus Soul, Blues und Swing.
Hilden’s music can be characterized as a mixture of soul, blues and swing.
ParaCrawl v7.1

Ihr Engagement für die Gemeinschaft, der sie angehören, und ihr soziales Engagement könnte man charakterisieren als lokal ausgerichtet, unsystematisch und nicht verknüpft mit einer Unternehmensstrategie.
Their community and social engagement could be characterised as being local in scope, occasional in nature, and unrelated to business strategy.
TildeMODEL v2018

Die in EP-A 0 035 685 beschriebenen farbgebenden Verbindungen lassen sich charakterisieren als reduzierbare Farbabspalter, die unter den Bedingungen der fotografischen Entwicklung durch Reduktion gespalten werden unter Freisetzung diffusionsfähiger fotografisch wirksamer Verbindungen, insbesondere von Farbstoffen oder Farbstoffvorprodukten.
The color-providing compounds, described in EP-A 0,035,685 may be characterised as reducible dye-releasers which are split off by reduction under the conditions of photographic development, with the release of diffusible photographically active compounds, in particular dyes or dye precursors.
EuroPat v2

Wandel lässt sich jedoch treffender charakterisieren als das Abstreifen der Merkmale einer kommunistisch geprägten Gesellschaft und die Einführung eines in eine demokratische Gesellschaftsstruktur eingebetteten Marktwirtschaftsmodells mit umfangreichen Privateigentumsrechten.
However, transition can be defined as a process of shedding the char-acteristics of a communist-type society and adopting a market-based economy embed-ded in a democratic society with extensive private property rights.
EUbookshop v2

Anknüpfend an das, was wir insbesondere in dem Abschnitt über die Forschung aus geführt haben, möchten wir die Ausbildung charakterisieren als ein Durchlaufen von zwei Phasen:
Recalling what was said in particular in the section on research, we shall characterize training as a two stage operation :
EUbookshop v2

Wir wollen sie charakterisieren als eine Form der kognitiven Aneignung des Realen, womit wir uns unmittelbar in eine materialistische Gedankenrichtung begeben.
We would characterize the latter as a form of cognitive appropriation of reality thus subscribing directly to a materialistic line of thought.
EUbookshop v2

Die Ebene zwischen Florenz, Prato und Pistoia ist wegen den vielen Baum- und Pflanzenschulen, die in der Mitte des letzten Jahrhunderts aufgekommen sind und die Landschaft dieses Teils von Italien charakterisieren allgemein als der "Garten Europa's" bekannt.
The plain between Florence, Prato and Pistoia is universally known as "The Garden of Europe" due to the huge number of nurseries which, since the mid 20th century, have characterised the landscape in this part of Italy.
ParaCrawl v7.1

Nun teilt der Zarathustrismus die Zeit selbst wieder in zwei Prinzipien, oder besser gesagt, er läßt aus ihr zwei Prinzipien hervorgehen: ein gutes, ein Lichtprinzip, das ich Ihnen gestern ziemlich konkret charakterisieren konnte als das Ormuzdprinzip, und ein böses, ein Finsternisprinzip, das Ahrimanprinzip.
We now see that Zoroastrianism divides Time itself again into two principles, or — better said — speaks of two principles proceeding from Time: a good principle of Light characterized as that of Ormuzd, and an evil principle of Darkness, that of Ahriman.
ParaCrawl v7.1

Denn in ihrem klassischen Verständnis evozieren Landschaftsbilder Stimmungen und unternehmen ideologische Identifizierungen, sie charakterisieren Orte als arkadisch oder heroisch, pastoral oder pittoresk, exotisch oder vertraut.
Because in the classical understanding, landscapes evoke atmospheres and undertake ideological identifications, they characterise places as Arcadian or heroic, pastoral or picturesque, exotic or familiar.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten Johannes Paul II. charakterisieren als einen Papst, der sich ganz Jesus geweiht hat durch Maria, wie es sein Wappenspruch »Totus tuus« so treffend zum Ausdruck brachte.
We could describe John Paul II as a Pope totally consecrated to Jesus through Mary, as his motto highlighted clearly: "Totus tuus".
ParaCrawl v7.1

Fans Legende charakterisieren den Stil als eine Kreuzung zwischen Mariah Carey und eine weibliche Version von Ricky Martin.
Fans characterize Legend's style as a cross between Mariah Carey and a female version of Ricky Martin.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, charakterisieren ich als Browser sicher in Hinsicht auf Sicherheit, schnell und Erfahren Sie mehr finden wir, dass kein anderer Anwendungen ähnliche Art Firefox, Internet Explorer, Safari oder Google Chrome .
In short, I described it as a browser safe From the point of view of Security, fast And with Interesting things Which we do not find in others applications Similar, gen Firefox, Internet Explorer, Safari or Google Chrome .
ParaCrawl v7.1

Das Festival wird in diesem Jahr durch die "Wiederherstellungsaktivitäten und beliebte Spiele mit tiefen Wurzeln in unserer Stadt charakterisieren und sie als Sackhüpfen vergessen, langsam läuft, Laufband, Contest Gerichte, Briefe Wettbewerbe, usw.)
The Festival this year will be characterized by "recovery activities and popular games with deep roots in our town and they had forgotten as sack races, runs slowly, run tape, Contest dishes, letters competitions, etc.)
ParaCrawl v7.1

Kritiker charakterisieren sie als eine Autorin von ungewöhnlicher Stärke, die die ländliche Welt Argentiniens aufs Neue erfindet.
Critics characterize her as an author of unusual strength who succeeds in reinventing the pastoral world of Argentina.
ParaCrawl v7.1

Welche Eigenschaften charakterisieren Dich als Schütze und welche Spiele stehen für Dich unter einem besonders guten Stern?
Which characteristics characterize you as a Sagittarius and which games stand for you under a particularly good star?
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr würde ich charakterisieren als ein Jahr der Entdeckungen – und zwar eben auch mit bekannten Namen, die mit ihren Werken überraschen.
I would characterize this year as a year of discoveries – also with big names presenting surprising works.
ParaCrawl v7.1

Nach verfügbaren Daten aus verschiedenen Quellen (vonTattoo-Studios ins Gefängnis), eine Tätowierung des Jokers hat einen allgemeinen Sinn - charakterisieren die Medien als einen Mann von Vermögen, gewagt, bereit, in ihrem Leben viel und im großen Stil zu riskieren.
According to available data from different sources (fromtattoo parlors to places of confinement), the Joker tattoo has some generalizing meaning - characterizes the carrier as a man of luck, impudent, ready to take risks in his life a lot and in a big way.
ParaCrawl v7.1