Translation of "Charakter formen" in English

Wir wollen den Charakter formen, Disziplin, die jungen Leute ebenso erziehen.
We're seeking to build character, discipline, educate young people in the same way.
OpenSubtitles v2018

Mr. Shillitoe sagt, ich soll den Charakter der Häftlinge formen.
Mr. Shillitoe says I am to mould the prisoners' characters. I'm not sure that is a very good idea.
OpenSubtitles v2018

Der weiche Charakter der Formen hilft die Wohnung gemütlicher zu machen.
The soft character of the shapes helps to make the home of the occupants cosier.
ParaCrawl v7.1

Der weiche Charakter der Formen hilft das Wohnen gemütlicher zu machen.
The soft character of the shapes helps to make the home of the occupants cosier.
ParaCrawl v7.1

Der weiche Charakter der Formen hilt die Wohnung gemütlicher zu machen.
The soft character of the shapes helps to make the home of the occupants cosier.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: Der Geist wirkt, um in uns den Charakter Jesu zu formen.
In other words, the Spirit is at work to transform us to the character of Christ.
ParaCrawl v7.1

Charakter zu formen sind wundervolle Erfahrungen – sofern man bereit ist sich auf diese einzulassen.
Forming character is wonderful experience - as long as you are prepared to get involved in it.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Geschichte hat uns vor dem folgenden Satz gewarnt: staatlich gelenkter Zentralismus unterminiert Wohlstand und Sozialhilfe, wenn er nicht darauf abzielt, die Wirtschaft zu unterstützen, sondern ihren Charakter zu formen.
European history forewarned us of the following sentence: state-controlled centralism destroys wealth and social welfare when its aim is not to support the economy, but to mould its character.
Europarl v8

Das gilt nicht nur für Aktivitäten im Freien, die meines Erachtens Kindern sehr gut tun, ihren Charakter formen und sie ermuntern, sich einzubringen und daran teilzunehmen.
That applies not only to outdoor pursuits activities, which - I think - are very good for children, forming their characters and encouraging them to participate.
Europarl v8

Die Schlagzeilen berichten, dass Gene schreckliche Krankheiten verursachen können, vielleicht sogar unseren Charakter formen oder psychische Störungen hervorrufen.
The headlines tell us that genes can give us scary diseases, maybe even shape our personality, or give us mental disorders.
TED2013 v1.1

Aber es ist eine große Verantwortung, den Charakter zu formen zu Sitte und Anstand und moralischer Festigkeit.
But it's also a big responsibility, forming a character to be decent, decorous and morally upstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, zartere Hände würden helfen ihren Charakter zu formen... und ein Lächeln auf ihrer Brust würde meine Kindfrau in eine Frau verwandeln.
"I had hoped that lighter hands than mine would help to mould her character... "and that a baby's smile upon her breast might change my child-wife to a woman.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater glaubte daran, dass die harte Arbeit mir zeigen würde, wie ich meine Kräfte kontrollieren kann und meinen Charakter formen würde.
My dad he believed that all the hard work he had me do would teach me how to control my abilities, teach me character.
OpenSubtitles v2018

Mein Trainer an der High School dachte, Löcher zu graben und diese wieder aufzufüllen, würde den Charakter formen.
My high school coach thought digging holes and filling them built character.
OpenSubtitles v2018

Der komplementäre Charakter der verschiedenen Formen von Gemeinschaftshilfen wurde noch dadurch unterstrichen, daß der Dialog mit den einzelnen Empfängerländern auf sämtliche Formen der Unterstützung für den Reformprozeß ausgedehnt wurde.
The complementarity of the different forms of Community assistance was enhanced by broadening the dialogue with each beneficiary country to encompass the totality of assistance to reform efforts.
EUbookshop v2

Durch weitergegebene Gene, Erziehung, Erlebnisse, soziale Einflüsse und dem selbst geschulten Charakter formen wir uns als einzigartige Person.
Through shared genes, education, experiences, social influences and the self-trained character, we form ourselves as a unique person.
CCAligned v1

In ihrem anlässlich der ersten Ausstellung bei Konrad Fischer 1970 erschienenen Katalog Anonyme Skulpturen beschrieben sie ihre Arbeit: „Wir zeigen in diesem Buch Objekte mit vorwiegend geräthaftem Charakter, deren Formen aus der Berechnung entstanden sind und deren Entwicklungsprozeß optisch nachvollziehbar ist.
In Anonyme Skulpturen, a catalogue that appeared to mark their first exhibition at Konrad Fischer in 1970, they described their work: “In this book, we show objects that are primarily instrumental in character: their shapes are the result of calculation and their process of development can be optically followed.
ParaCrawl v7.1

Führung: Haben Sie Ihren Charakter zu formen im Sinne von "gut", die böse oder "böse" ist, was gut ist?
Leadership: Do you shape your character in terms of "good" that is evil or "evil" that is good?
CCAligned v1

Ein Pferd als Gegenüber und Freund zu haben, bedeutet für sie, ihre Grenzen spielerisch zu erproben und ihren Charakter zu formen.
Having the horse as an opposite and friend, they can playfully test their borders and form their character.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es ein Akt der Romantik, Liebe, Leidenschaft und Aufmerksamkeit bis ins kleinste Detail, um alle diese rohen, formlosen Zutaten wieder zu einem Gericht voller Charakter und Persönlichkeit formen zu können.
And at the same time, is an act of romance, love, passion and attention to the finest details, so you can rebuild all these raw and shapeless ingredients, into a dish with character and personality.
ParaCrawl v7.1

Um diese hohenAnsprüche zu erfüllen,wird das Papier mit verschiedensten Zusatzstoffen behandelt, um letztlich die geforderte Qualität zu sichern und den gewünschten Charakter zu formen.
In order to fulfill these high requirements the paper is treated with various additives to create its quality and character.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Vertrautheit mit unserem König suchen und beten, dass die Augen unseres Herzens geöffnet werden, wird Er unseren Charakter formen und uns als gesalbte Leiter in der großen Ernte, die vor uns liegt, verwenden!
If we seek intimacy with our King and pray that the eyes of our heart be opened, He will establish our character and use us as anointed leaders in the great harvest ahead!
ParaCrawl v7.1