Translation of "Bundesweit vertreten" in English
Unsere
Kunden
sind
bundesweit
vertreten
und
schätzen
unsere
firmenspezifischen
Produkte
und
unsere
Flexibilität.
Our
customers
are
represented
throughout
Germany
and
value
our
company-specific
products
and
our
flexibility.
CCAligned v1
Unsere
Fachanwälte
beraten
und
vertreten
bundesweit
Bauunternehmen
ebenso
wie
Bauherren.
Our
specialist
solicitors
advise
and
represent
building
contractors
as
well
as
building
owners
nationwide.
CCAligned v1
Aktuell
ist
die
KIZ
AG
in
25
Geschäftsstellen
bundesweit
vertreten.
Currently,
the
KIZ
PLC
is
present
in
25
agencies
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Draht+Schutz
ist
mit
17
Niederlassungen
und
rund
120
Mitarbeitern
bundesweit
vertreten.
Draht+Schutz
has
17
branches
and
approximately
120
employees
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
nie
den
Kontakt
zu
uns
verlieren:
Wir
sind
bundesweit
vor
Ort
vertreten.
So
you
never
lose
touch
with
us:
we
have
locations
throughout
Germany.
CCAligned v1
In
Deutschland
sind
wir
bundesweit
vertreten:
Hamburg
ist
der
Sitz
unserer
Hauptverwaltung.
We
are
represented
throughout
Germany:
Hamburg
is
the
base
for
our
central
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
KERN
AG,
Sprachentraining
ist
einer
der
führenden
Anbieter
im
Bereich
des
professionellen
Sprachentrainings
und
mit
über
20
Sprachzentren
bundesweit
vertreten.
The
CORE
AG,
language
training
is
also
represented
over
20
language
centers
country
widely
one
of
the
prominent
offerers
in
the
range
of
the
professional
language
training
and.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichen
Ã
berlegungen
bewegen
schlieÃ
lich
auch
Finanzdienstleister,
die
bei
der
Wahl
ihres
Anwalts
im
Regelfall
auch
einen
Spezialisten
auf
suche
n,
der
sie
dann
bundesweit
vertreten
wird.
The
same
considerations
move
finally
also
Finanzdienstleister,
which
visit
a
specialist,
who
will
then
country
widely
represent
it
with
the
choice
of
their
lawyer
as
a
rule
also.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
ein
überwiegend
gewerbliches
Immobilienvermögen
von
8,2
Mrd.
Euro
und
sind
mit
218
Mitarbeitern
bundesweit
vertreten.
Our
assets
under
management
of
EUR
8.2
million
largely
comprise
commercial
real
estate,
and
we
are
represented
by
218
employees
throughout
Germany.
CCAligned v1
Gleichzeitig
fordert
das
Schienenbündnis,
in
dem
alle
bundesweit
tätigen
Fahrgastverbände
vertreten
sind,
Politik
und
Bahn
zum
Handeln
auf.
At
the
same
time
the
rail
alliance,
which
represents
all
national
commuter
groups,
called
on
politicians
and
Deutsche
Bahn
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichen
Überlegungen
bewegen
schließlich
auch
Finanzdienstleister,
die
bei
der
Wahl
ihres
Anwalts
im
Regelfall
auch
einen
Spezialisten
aufsuchen,
der
sie
dann
bundesweit
vertreten
wird.
The
same
considerations
move
finally
also
Finanzdienstleister,
which
visit
a
specialist,
who
will
then
country
widely
represent
it
with
the
choice
of
their
lawyer
as
a
rule
also.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherer
ist
mitHauptsitz
am
Finanzplatz
Frankfurt
tätig
sowie
mit
weiteren
Büros
in
Hamburg,
Düsseldorf,
Stuttgart
und
München
bundesweit
vertreten.
The
insurer
has
been
operating
in
Germany
since
1947.
It
is
represented
throughout
the
country
with
its
headquarters
in
Frankfurt
as
well
as
with
offices
in
Hamburg,
Duesseldorf,
Stuttgart
and
Munich.
ParaCrawl v7.1
Bundesweit
vertreten
wir
große
und
kleine
Unternehmen,
Körperschaften
und
Verbände,
Vorstände,
Geschäftsführer,
Aufsichtsräte
und
leitende
Führungskräfte.
Nationwide,
we
represent
large
and
small
enterprises,
corporations
and
associations,
members
of
boards
of
management,
managing
directors,
members
of
supervisory
boards
and
executive
staff.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
bundesweit
Unternehmen,
Körperschaften,
Verbände,
Vorstände,
Geschäftsführer,
Aufsichtsräte
und
leitende
Führungskräfte.
Nationwide,
we
represent
large
and
small
enterprises,
corporations
and
associations,
members
of
boards
of
management,
managing
directors
and
executive
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
CinePostproduction
ist
über
ihre
Niederlassungen
München,
Berlin,
Hamburg,
Köln
und
Halle
bundesweit
vertreten
und
versteht
sich
als
Full-Service-Dienstleister
für
Film-,
Fernseh-
und
Werbeproduktionen.
CinePostproduction
is
represented
across
Germany
by
branches
in
Munich,
Berlin,
Hamburg,
Cologne
and
Halle,
and
sees
itself
as
a
full
service
provider
for
film,
television
and
commercials.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserer
Hauptkundengruppe
gehören
die
bundesweit
vertretenen
Einzelhandelsfilialisten.
Our
main
group
of
customers
includes
nationwide
retail
chains.
ParaCrawl v7.1
Die
"Consumers
Association
of
Canada"
(Kanadischer
Verbraucherverband)
ist
die
einzige,
bundesweit
vertretene
Organisation.
The
Consumers'
Association
of
Canada
is
the
only
such
organization
operating
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Auch
die
ganz
überwiegend
ehrenamtlich
ausgeübte
politische
Arbeit
in
den
Kommunen
wird
inzwischen
von
den
bundesweit
vertretenen
Parteien
maßgeblich
bestimmt,
wiewohl
gerade
in
kleineren
Gemeinden
noch
ein
erheblicher
Anteil
an
unabhängigen
Wählergruppen
vertreten
ist.
Even
the
largely
unpaid
political
work
performed
in
local
authorities
is
now
crucially
influenced
by
parties
represented
federally,
although
in
smaller
municipalities
in
particular,
a
considerable
number
of
independent
electoral
groups
are
still
represented.
EUbookshop v2
Auf
diesem
Webportal
empfehlen
wir
die
Deutsche
Bank
vor
allem
im
Bereich
Einwanderer,
weil
es
die
einzige
bundesweit
vertretene
Filial-Bank
ist,
die
Online-Banking
zweisprachig
anbietet.
On
this
portal
we
recommend
the
Deutsche
Bank,
especially
in
the
area
of
immigration,
because
it
is
the
only
bank
represented
nationwide
offering
bilingual
online
banking.
ParaCrawl v7.1
Das
bundesweit
vertretene
Unternehmen
bietet
am
Filmstandort
Geiselgasteig
das
komplette
Postproduction-Paket
für
Bild
und
Ton
in
einer
einmaligen
Produktionsumgebung
an.
The
company,
which
is
represented
throughout
Germany,
offers
complete
post-production
services
for
sound
and
picture
in
a
unique
production
environment
at
the
film
lot
of
Geiselgasteig.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesvereinigung
der
Berufsreiter
e.V.
(BBR)
im
Deutschen
Reiter-
und
Fahrerverband
ist
bundesweiter
Vertreter
von
zirka
4300
Pferdewirten,
Pferdewirtschaftsmeistern
und
den
Auszubildenden
der
Fachrichtungen
Klassische
Reitausbildung,
Pferdehaltung
und
Service,
Pferderennen,
Spezialreitweisen
und
Pferdezucht.
The
association
of
professional
riders
(BBR)
in
the
German
riders-
und
drivers
association
is
the
nationwide
representative
of
about
4300
equine
managers,
equine
masters
and
trainees
in
horse
riding,
in
horse
and
stable
management
and
horse
breeding.
ParaCrawl v7.1