Translation of "Ihn vertreten" in English
Wegen
dieser
Änderung
der
Tagesordnung
muß
ich
ihn
leider
vertreten.
I
regret
that
shift
in
the
agenda
meant
that
I
had
to
replace
him.
Europarl v8
Aber
Frau
Gradin
wird
ihn
würdevoll
vertreten.
However,
Mrs
Gradin
is
going
to
manfully
stand
in.
Europarl v8
Daher
ist
es
eine
Ehre
für
mich,
ihn
heute
zu
vertreten.
It
is
therefore
a
pleasure
to
stand
in
for
him
today.
Europarl v8
Ihn
vertreten
wir
hier
und
stehen
ihm
gegenüber
in
der
Verantwortung.
That
is
whom
we
represent
here
and
to
whom
we
are
accountable.
Europarl v8
Er
bat
mich,
ihn
zu
entschuldigen
und
ihn
hier
zu
vertreten.
He
asked
me
to
excuse
him
and
to
represent
him
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
gebeten,
herzukommen
und
ihn
zu
vertreten.
He
asked
me
to
come
to
work
for
him.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
ihn
zu
vertreten
und
zu
entschuldigen.
He
asked
me
to
come
to
represent
him
and
to
apologize.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
habe
ich
Lefort
gesagt,
dass
wir
ihn
nicht
mehr
vertreten.
Since
you're
in
a
good
mood...
I
told
Lefort
we're
no
longer
representing
him.
OpenSubtitles v2018
Unseres
Wissens
nach
hat
sie
ihn
vertreten.
We
understand
she
represented
him.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
ihn
dann
vertreten?
How
can
you
represent
him
if
he
isn't
talking
to
you?
OpenSubtitles v2018
Der
König
hat
mich
gebeten,
ihn
zu
vertreten.
The
King
has
asked
me
to
keep
an
eye
on
his
affairs
at
this
difficult
time.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
Sie
ihn
vertreten.
He
wants
you
to
represent
him.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
ihn
zu
vertreten
als
Trommler
für
eine
Tanzgruppe.
He
asked
if
I
could
take
his
place,
playing
rhythms
for
a
dance
class.
OpenSubtitles v2018
George
besitzt
die
Hälfte
von
allem,
willst
du
ihn
nicht
vertreten?
Well,
if
George
is
owner
of
half
the
estate
now,
shouldn't
you
represent
him?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
meinen
Fahrer
verklagen,
werde
ich
ihn
selber
vertreten.
You
take
my
driver
to
court,
I'm
going
to
represent
him
myself.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
ihn
gekannt,
ihn
vertreten?
Did
he
ever
represent
him
in
court?
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
ihn
vertreten,
wieso
nicht
ich?
Someone
has
to
represent
him.
Why
not
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
müssen
Sie
ihn
vertreten?
So
how
often
do
you
really
fill
in
for
him?
OpenSubtitles v2018
Weil
Gott
im
Urlaub
ist
und
mich
gebeten
hat,
ihn
zu
vertreten.
Because
God's
on
vacation,
and
he
asked
me
to
fill
in.
OpenSubtitles v2018
Der
Nagus
bat
Quark,
ihn
zu
vertreten.
The
Nagus
asked
Quark
to
represent
him.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ein
Problem,
ihn
zu
vertreten.
Taking
his
business
will
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
als
Anwältin
vertreten.
I,
of
course,
will
represent
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihn
zu
vertreten,
ist
ein
grosser
Schritt.
But
as
for
replacing
him...
that's
a
big
step!
OpenSubtitles v2018
Herr
Tindemans
hat
mich
gebeten,
ihn
zu
vertreten.
I
shall
endeavour
to
keep
to
the
two
minutes.
EUbookshop v2
So
habe
ich
die
Freude,
ihn
zu
vertreten.
Therefore,
it
is
out
of
the
question
to
reconsider
the
ban.
EUbookshop v2