Translation of "Budget eingehalten" in English
Die
in
Berlin
1999
festgelegten
Obergrenzen
für
das
Budget
werden
eingehalten.
The
Berlin
budget
ceilings
are
fully
respected.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
unsere
Ziele
erreicht
und
unser
Budget
eingehalten.
We
met
our
goals
and
on
budget.
EUbookshop v2
Die
Rückmeldungen
waren
positiv
und
das
vorgegebene
Budget
wurde
eingehalten.
The
feedback
we
received
were
ecstatic,
and
the
predefined
budgets
were
respected.
ParaCrawl v7.1
Die
vermissten
Begünstigten
wurden
sehr
schnell
gefunden
und
das
vereinbarte
Budget
eingehalten.
Found
the
missing
beneficiaries
very
quickly
and
stayed
within
the
budget
agreed.
CCAligned v1
So
können
Anwender
ständig
kontrollieren,
ob
das
Budget
noch
eingehalten
wird.
Users
can
check
if
they
are
within
the
budget
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Organisationen
des
Gesundheitswesens
werden
für
die
Patientenergebnisse
verantwortlich
gemacht,
während
das
Budget
eingehalten
wird.
Healthcare
organisations
are
being
held
accountable
for
patient
outcomes
whilst
delivering
on
budget.
CCAligned v1
Lösungen
werden
in
einem
entwickelt
Agil
Durch
Sprints,
die
für
ein
erfolgreiches
Change
Management
optimal
sind,
ist
es
möglich,
flexibel
auf
neue
Prioritäten
in
jedem
Sprint
zu
reagieren,
während
gleichzeitig
Budget-
und
Zeitplanbeschränkungen
eingehalten
werden.
Solutions
are
developed
in
anÂ
Agile
Â
manner
via
sprints,
which
is
optimal
for
a
successful
change
management,
providing
great
flexibility
for
reacting
to
new
priorities
in
each
sprint
while
staying
within
budget
and
timeline
constraints.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
das
Budget
nicht
eingehalten
werden,
wie
wir
etwa
200
$
für
das
Projekt
aufgewendet,
aber
wir
finanzieren
es
durch
"private
Investition",
die
Eltern
der
vier
von
uns
zugewiesen,
um
dieses
Projekt.
Sadly,
that
budget
was
not
kept,
as
we
spent
roughly
$200
on
the
project,
but
we
financed
it
through
"private
investment,"
the
parents
of
the
four
of
us
assigned
to
this
project.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
können
Sie
sich
auf
die
fundierten
Branchen-
und
Anwendungskenntnisse
unserer
Experten
in
Verbindung
mit
ihrem
Know-how
im
Projektmanagement
verlassen,
sodass
sichergestellt
ist,
dass
nicht
nur
Ihre
Termine
und
Fristen,
sondern
auch
Ihr
Budget
eingehalten
wird.
And
you
can
rely
on
the
profound
industry
and
application
knowledge
of
our
experts
in
combination
with
their
project
management
know-how
to
make
sure
that
you
meet
your
deadlines
and
stay
within
your
budget.
ParaCrawl v7.1
Das
professionelle
Team
plant
und
erarbeitet
Ihre
Events
mit
Liebe
zum
Detail,
auf
Ihre
Bedürfnisse
abgestimmt,
damit
Ihre
Ziele
100%
erreicht
und
Ihr
Budget
eingehalten
wird.
The
professional
team
is
planning
and
developing
your
events
with
great
attention
to
detail,
adjusted
to
your
needs,
so
that
your
objectives
will
be
100%
achieved
and
fit
your
budget.
ParaCrawl v7.1
Lieferanten
und
Lösungen
für
den
Bau
und
für
die
Endarbeiten
werden
von
Anfang
an
festgelegt,
sodass
ein
mit
dem
Auftraggeber
vereinbartes
Budget
eingehalten
werden
kann.
The
suppliers
are
chosen
from
the
outset,
as
well
as
the
construction
and
finishing
solutions,
so
that
the
budget
agreed
upon
with
the
beneficiary
can
be
kept.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
fällt
ins
Aufgabengebiet
des
Eventmanagers:
Den
ganzen
Aufwand
bis
ins
kleinste
Detail
durchrechnen,
damit
das
vorgegebene
Budget
eingehalten
wird.
This
is
also
the
task
of
the
event
manager:
calculating
all
the
effort
down
to
the
smallest
detail
so
the
specified
budget
is
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Können
die
Termine
und
Budgets
eingehalten
werden?
Can
the
deadlines
and
budgets
are
adhered
to?
CCAligned v1
Die
extrem
engen
Terminpläne
sowie
die
Budgets
konnten
eingehalten
werden.
The
extremely
tight
schedule
and
the
budget
were
both
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
des
Zeitplans
und
des
Budgets
wurden
eingehalten.
Schedules
and
budgets
were
met.
ParaCrawl v7.1
Alles
deute
bisher
darauf
hin,
dass
die
Fristen
und
die
Qualität
im
Rahmen
des
zugeteilten
Budgets
eingehalten
würden
und
der
Bezug
im
Juni
2004
stattfinden
könne.
All
the
indications
were
that
the
deadlines
and
quality
criteria
would
be
met
within
budget
and
that
the
move
to
the
new
building
could
take
place
in
June
2004.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
sicher,
daß
dieses
Bewußtsein
weiter
wachsen
wird,
daß
noch
mehr
Nationale
Geistige
Räte
große
Fortschritte
in
bezug
auf
ihre
finanzielle
Unabhängigkeit
machen
werden,
daß
nationale
Budgets
eingehalten
werden
und
der
nationale
Bahá'í-Fonds
einen
ständig
steigenden
Spendenzustrom
erhält,
damit
dieser
Fonds
mit
den
ebenfalls
ständig
steigenden
internationalen
Erfordernissen
des
Glaubens
Schritt
halten
kann.
We
are
confident
that
this
awareness
will
increase,
that
more
National
Spiritual
Assemblies
will
make
great
strides
towards
financial
independence,
that
national
budgets
will
be
met,
and
the
Bahá'í
International
Fund
will
receive
an
ever-increasing
outpouring
of
contributions
enabling
that
Fund
to
keep
pace
with
the
ever-increasing
international
needs
of
the
Faith.
ParaCrawl v7.1