Translation of "Bringt erfahrung mit" in English

Philippe bringt 10 Jahre Erfahrung mit in einem Projekt in Tansania.
Philippe brings 10 years of experience in a project in Tanzania.
CCAligned v1

Philip ist der Betriebsleiter und bringt 25 Jahre Erfahrung mit sich.
Philip is the head of operations and brings 25 years of experience to the table.
CCAligned v1

Wer das macht, bringt viel Erfahrung mit", sagt Fabian Imboden.
Whoever does that has a great deal of experience," according to Imboden.
ParaCrawl v7.1

Er verfügt über umfangreiche Kompetenz im Werkzeugmaschinenbau und bringt internationale Erfahrung mit.
He has extensive expertise in the machine tool industry, paired with international experience.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Italienerin, bringt viel Erfahrung mit und verleiht dem Ocean Vagabond den richtigen Touch.
She is Italian, has a lot of experience and gives the Ocean Vagabond the right touch.
ParaCrawl v7.1

Unsere Begeisterung für komplexe Bauaufgaben hat tiefe Wurzeln und bringt langjährige Erfahrung mit sich.
Our enthusiasm for complex building projects is deep-rooted and comes from our many years of experience.
CCAligned v1

Das Dynaco Team bringt Erfahrung mit vielen führenden patentierten Produkten und einen globalen Vertriebskanal ein.
The Dynaco team brings expertise in manufacturing with many leading patented products and with a global distribution channel.
ParaCrawl v7.1

Das italienische Büro arbeitet an verschiedenen Verträgen und bringt viel Erfahrung mit Ölfirmen mit.
The Italian office works on various contracts and has strong experience in working with Oil Companies.
ParaCrawl v7.1

Toby (Odewald) bringt sehr viel Erfahrung mit und wir kennen ihn schon viele Jahre.
Toby [Odewald] is very experienced and I've known him for many years.
ParaCrawl v7.1

Stefano Tappari bringt vielfältige Erfahrung mit Polyurethan...Lesen Sie mehr in der gedruckten Ausgabe.
Stefano comes to the company with a...Read more in the printed issue.
ParaCrawl v7.1

Das Wertpapierhandelshaus bringt eine fundierte Erfahrung mit und hat sich auf mittelständische Unternehmen spezialisiert.
Offering a wealth of sound experience, the securities and investment dealer specialises in medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

T-Systems gilt als Pionier auf dem Gebiet der satellitengestützten Mautsysteme und bringt langjährige Erfahrung mit streckengestützten und nutzungsabhängigen Mautsystemen mit.
T-Systems, considered a pioneer in the area of satellite-based tolling systems, brings years of experience in route-based and use-dependent toll collection systems to the effort.
ParaCrawl v7.1

Dietmar Schubert arbeitet seit über 30 Jahren in der Modebranche als Verkaufsleiter international und bringt viel Erfahrung mit.
Dietmar Schubert has worked in the international fashion industry as a sales director for over 30 years and is extremely experienced.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie entschlossen sind, durch diese Methode zu kaufen und zu unerfahren sind, erhalten den Rat von Fachleuten und vorzugsweise bringt jemand mit Erfahrung.
If you are determined to buy through this method and are unexperienced, get the advice of professionals and preferably bring someone with experience.
ParaCrawl v7.1

Vor fast 5 Jahren, im August 2010 trat sie das Amt zur Stellvertretung der Geschäftsführung und operative Leitung der Bereiche Administration und Marktbetrieb, Finanzen und Controlling sowie Technischer Betrieb an und bringt weitreichende Erfahrung mit.
This August it will be 5 years since she began work as deputy managing director with management responsibility for Administration and Market Operations, Finance & Controls and Technical Operations; Ms Steinmeyer thus brings a wide range of experience to her new position.
ParaCrawl v7.1

Lukas Neunzig hat über die letzten Monate am Stammsitz von ENGEL in Schwertberg sowie im Großmaschinenwerk in St. Valentin zahlreiche MuCell Projekte mit weltweiten Kunden zum Erfolg geführt und bringt diese Erfahrung nun mit nach Stuttgart.
Over the past months, Lukas Neunzig has successfully completed numerous MuCell projects with customers from around the world at ENGEL’s headquarters in Schwertberg and at the large-scale machine plant in St. Valentin, and he is bringing this experience to Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Die Kanadierin ist seit vielen Jahren leidenschaftliche Befürworterin für Gender und Frauenrechte und bringt viel UN-Erfahrung mit.
A passionate gender advocate for many years, Hutchinson brings a lot of UN-experience to NATO .
ParaCrawl v7.1

Unser Gärtnereibetrieb blickt auf eine erfolgreiche Tradition im Pflastern zurück, und bringt die nötige Erfahrung mit die für sie Garantie ist!
We have a successful tradition and all the experience you look for in a master builder.
ParaCrawl v7.1

Damit wir die Autorin dieser NTE nicht verurteilen, möchte ich vorschlagen dass es möglich ist, dass das Göttliche eventuell erschreckende NTEs nur für die Mutigsten auf der Erde mit erschafft, deren Mut sie dazu bringt eine erschreckende Erfahrung mit herbei zu führen, welche ihnen die beste Chance bietet, auf ihrer irdischen Reise zu wachsen.
Lest we judge the author of this NDE, I would propose that it is possible the Divine may co-create frightening NDEs only with the most courageous of those on earth, whose courage leads them to co-create a frightening experience that will have the best chance of helping them grow in their earthly journey.
ParaCrawl v7.1

Jungclaus, Betreiber des Designstudios "neongrün", bringt Erfahrung und Markenverständnis mit: 15 Jahre lang war er Chefdesigner der Hadi Teherani AG, die international mit einer Reihe ausgezeichneter Bauten und Produktentwürfe auf sich aufmerksam gemacht hat.
Jungclaus, who runs the design studio 'neongrün', brings experience and brand understanding to the job: for fifteen years, he was chief designer at Hadi Teherani AG, which has drawn international attention with a series of distinguished building and product designs.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Ketzler wendet ein, dass dies ein Problem der Aufbewahrung und des jeweiligen Transportes mit sich bringt, was die Erfahrung mit den WUSB-Flaggen bereits zeigt.
Wolfgang Ketzler objects that this brings a problem of the storage and the respective transportation with itself, which already shows the experience with the WUSB-flags.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund Udo Schliemann bringt 30 Jahre Erfahrung mit Identitätsentwicklung, Firmenkommunikation und dem Design von Leitsystemen mit zu Entro.
Background Udo Schliemann brings over 30 years of experience to Entro, specializing in identity development, corporate communications, and signage and wayfinding design.
ParaCrawl v7.1

Die Primero Group bringt wertvolle Erfahrung mit Festgestein-Lithiumvorkommen in das Projekt ein und war an aktuellen Projekten in Australien und Kanada in den Rahmenuntersuchungs-, Machbarkeits- und EPC-Phasen beteiligt.
Primero Group brings valuable hard rock lithium experience to the Project, having been engaged on recent projects in Australia and Canada at the scoping, feasibility, and EPC project delivery level.
ParaCrawl v7.1

Sandra bringt sehr viel Erfahrung mit, da sie früher in einem großen Betrieb gearbeitet hat und sie kann mir viel beibringen.
Sandra brings a lot of experience as she used to work in a big company and she can teach me a lot.
ParaCrawl v7.1

Douglas wiederum bringt viel internationale Erfahrung mit, unter anderem bei der Einführung erfolgreicher Eigenmarken und bei innovativen Omnichannel-Lösungen", so Isabelle Parize, CEO von Douglas.
Douglas, in turn, brings a lot of international experience to the table, including the introduction of private labels and the employment of innovative multi-channel solutions," says Isabelle Parize, CEO of Douglas.
ParaCrawl v7.1