Translation of "Bringt erfahrung mit" in English
Philippe
bringt
10
Jahre
Erfahrung
mit
in
einem
Projekt
in
Tansania.
Philippe
brings
10
years
of
experience
in
a
project
in
Tanzania.
CCAligned v1
Philip
ist
der
Betriebsleiter
und
bringt
25
Jahre
Erfahrung
mit
sich.
Philip
is
the
head
of
operations
and
brings
25
years
of
experience
to
the
table.
CCAligned v1
Wer
das
macht,
bringt
viel
Erfahrung
mit",
sagt
Fabian
Imboden.
Whoever
does
that
has
a
great
deal
of
experience,"
according
to
Imboden.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
umfangreiche
Kompetenz
im
Werkzeugmaschinenbau
und
bringt
internationale
Erfahrung
mit.
He
has
extensive
expertise
in
the
machine
tool
industry,
paired
with
international
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Italienerin,
bringt
viel
Erfahrung
mit
und
verleiht
dem
Ocean
Vagabond
den
richtigen
Touch.
She
is
Italian,
has
a
lot
of
experience
and
gives
the
Ocean
Vagabond
the
right
touch.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Begeisterung
für
komplexe
Bauaufgaben
hat
tiefe
Wurzeln
und
bringt
langjährige
Erfahrung
mit
sich.
Our
enthusiasm
for
complex
building
projects
is
deep-rooted
and
comes
from
our
many
years
of
experience.
CCAligned v1
Das
Dynaco
Team
bringt
Erfahrung
mit
vielen
führenden
patentierten
Produkten
und
einen
globalen
Vertriebskanal
ein.
The
Dynaco
team
brings
expertise
in
manufacturing
with
many
leading
patented
products
and
with
a
global
distribution
channel.
ParaCrawl v7.1
Das
italienische
Büro
arbeitet
an
verschiedenen
Verträgen
und
bringt
viel
Erfahrung
mit
Ölfirmen
mit.
The
Italian
office
works
on
various
contracts
and
has
strong
experience
in
working
with
Oil
Companies.
ParaCrawl v7.1
Toby
(Odewald)
bringt
sehr
viel
Erfahrung
mit
und
wir
kennen
ihn
schon
viele
Jahre.
Toby
[Odewald]
is
very
experienced
and
I've
known
him
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Stefano
Tappari
bringt
vielfältige
Erfahrung
mit
Polyurethan...Lesen
Sie
mehr
in
der
gedruckten
Ausgabe.
Stefano
comes
to
the
company
with
a...Read
more
in
the
printed
issue.
ParaCrawl v7.1
Das
Wertpapierhandelshaus
bringt
eine
fundierte
Erfahrung
mit
und
hat
sich
auf
mittelständische
Unternehmen
spezialisiert.
Offering
a
wealth
of
sound
experience,
the
securities
and
investment
dealer
specialises
in
medium-sized
enterprises.
ParaCrawl v7.1
T-Systems
gilt
als
Pionier
auf
dem
Gebiet
der
satellitengestützten
Mautsysteme
und
bringt
langjährige
Erfahrung
mit
streckengestützten
und
nutzungsabhängigen
Mautsystemen
mit.
T-Systems,
considered
a
pioneer
in
the
area
of
satellite-based
tolling
systems,
brings
years
of
experience
in
route-based
and
use-dependent
toll
collection
systems
to
the
effort.
ParaCrawl v7.1
Dietmar
Schubert
arbeitet
seit
über
30
Jahren
in
der
Modebranche
als
Verkaufsleiter
international
und
bringt
viel
Erfahrung
mit.
Dietmar
Schubert
has
worked
in
the
international
fashion
industry
as
a
sales
director
for
over
30
years
and
is
extremely
experienced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
entschlossen
sind,
durch
diese
Methode
zu
kaufen
und
zu
unerfahren
sind,
erhalten
den
Rat
von
Fachleuten
und
vorzugsweise
bringt
jemand
mit
Erfahrung.
If
you
are
determined
to
buy
through
this
method
and
are
unexperienced,
get
the
advice
of
professionals
and
preferably
bring
someone
with
experience.
ParaCrawl v7.1
Vor
fast
5
Jahren,
im
August
2010
trat
sie
das
Amt
zur
Stellvertretung
der
Geschäftsführung
und
operative
Leitung
der
Bereiche
Administration
und
Marktbetrieb,
Finanzen
und
Controlling
sowie
Technischer
Betrieb
an
und
bringt
weitreichende
Erfahrung
mit.
This
August
it
will
be
5
years
since
she
began
work
as
deputy
managing
director
with
management
responsibility
for
Administration
and
Market
Operations,
Finance
&
Controls
and
Technical
Operations;
Ms
Steinmeyer
thus
brings
a
wide
range
of
experience
to
her
new
position.
ParaCrawl v7.1
Lukas
Neunzig
hat
über
die
letzten
Monate
am
Stammsitz
von
ENGEL
in
Schwertberg
sowie
im
Großmaschinenwerk
in
St.
Valentin
zahlreiche
MuCell
Projekte
mit
weltweiten
Kunden
zum
Erfolg
geführt
und
bringt
diese
Erfahrung
nun
mit
nach
Stuttgart.
Over
the
past
months,
Lukas
Neunzig
has
successfully
completed
numerous
MuCell
projects
with
customers
from
around
the
world
at
ENGEL’s
headquarters
in
Schwertberg
and
at
the
large-scale
machine
plant
in
St.
Valentin,
and
he
is
bringing
this
experience
to
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanadierin
ist
seit
vielen
Jahren
leidenschaftliche
Befürworterin
für
Gender
und
Frauenrechte
und
bringt
viel
UN-Erfahrung
mit.
A
passionate
gender
advocate
for
many
years,
Hutchinson
brings
a
lot
of
UN-experience
to
NATO
.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gärtnereibetrieb
blickt
auf
eine
erfolgreiche
Tradition
im
Pflastern
zurück,
und
bringt
die
nötige
Erfahrung
mit
die
für
sie
Garantie
ist!
We
have
a
successful
tradition
and
all
the
experience
you
look
for
in
a
master
builder.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
die
Autorin
dieser
NTE
nicht
verurteilen,
möchte
ich
vorschlagen
dass
es
möglich
ist,
dass
das
Göttliche
eventuell
erschreckende
NTEs
nur
für
die
Mutigsten
auf
der
Erde
mit
erschafft,
deren
Mut
sie
dazu
bringt
eine
erschreckende
Erfahrung
mit
herbei
zu
führen,
welche
ihnen
die
beste
Chance
bietet,
auf
ihrer
irdischen
Reise
zu
wachsen.
Lest
we
judge
the
author
of
this
NDE,
I
would
propose
that
it
is
possible
the
Divine
may
co-create
frightening
NDEs
only
with
the
most
courageous
of
those
on
earth,
whose
courage
leads
them
to
co-create
a
frightening
experience
that
will
have
the
best
chance
of
helping
them
grow
in
their
earthly
journey.
ParaCrawl v7.1
Jungclaus,
Betreiber
des
Designstudios
"neongrün",
bringt
Erfahrung
und
Markenverständnis
mit:
15
Jahre
lang
war
er
Chefdesigner
der
Hadi
Teherani
AG,
die
international
mit
einer
Reihe
ausgezeichneter
Bauten
und
Produktentwürfe
auf
sich
aufmerksam
gemacht
hat.
Jungclaus,
who
runs
the
design
studio
'neongrün',
brings
experience
and
brand
understanding
to
the
job:
for
fifteen
years,
he
was
chief
designer
at
Hadi
Teherani
AG,
which
has
drawn
international
attention
with
a
series
of
distinguished
building
and
product
designs.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Ketzler
wendet
ein,
dass
dies
ein
Problem
der
Aufbewahrung
und
des
jeweiligen
Transportes
mit
sich
bringt,
was
die
Erfahrung
mit
den
WUSB-Flaggen
bereits
zeigt.
Wolfgang
Ketzler
objects
that
this
brings
a
problem
of
the
storage
and
the
respective
transportation
with
itself,
which
already
shows
the
experience
with
the
WUSB-flags.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund
Udo
Schliemann
bringt
30
Jahre
Erfahrung
mit
Identitätsentwicklung,
Firmenkommunikation
und
dem
Design
von
Leitsystemen
mit
zu
Entro.
Background
Udo
Schliemann
brings
over
30
years
of
experience
to
Entro,
specializing
in
identity
development,
corporate
communications,
and
signage
and
wayfinding
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Primero
Group
bringt
wertvolle
Erfahrung
mit
Festgestein-Lithiumvorkommen
in
das
Projekt
ein
und
war
an
aktuellen
Projekten
in
Australien
und
Kanada
in
den
Rahmenuntersuchungs-,
Machbarkeits-
und
EPC-Phasen
beteiligt.
Primero
Group
brings
valuable
hard
rock
lithium
experience
to
the
Project,
having
been
engaged
on
recent
projects
in
Australia
and
Canada
at
the
scoping,
feasibility,
and
EPC
project
delivery
level.
ParaCrawl v7.1
Sandra
bringt
sehr
viel
Erfahrung
mit,
da
sie
früher
in
einem
großen
Betrieb
gearbeitet
hat
und
sie
kann
mir
viel
beibringen.
Sandra
brings
a
lot
of
experience
as
she
used
to
work
in
a
big
company
and
she
can
teach
me
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Douglas
wiederum
bringt
viel
internationale
Erfahrung
mit,
unter
anderem
bei
der
Einführung
erfolgreicher
Eigenmarken
und
bei
innovativen
Omnichannel-Lösungen",
so
Isabelle
Parize,
CEO
von
Douglas.
Douglas,
in
turn,
brings
a
lot
of
international
experience
to
the
table,
including
the
introduction
of
private
labels
and
the
employment
of
innovative
multi-channel
solutions,"
says
Isabelle
Parize,
CEO
of
Douglas.
ParaCrawl v7.1