Translation of "Erfahrung mit" in English
Durch
meine
Erfahrung
mit
Weißrussland
weiß
ich,
wovon
ich
spreche.
I
know
what
I
am
talking
about
from
my
experience
of
dealings
with
Belarus.
Europarl v8
Inzwischen
aber
haben
wir
weltweit
Erfahrung
im
Umgang
mit
der
Biotechnologie.
But
meanwhile
we
have
gained
worldwide
experience
in
the
use
of
biotechnology.
Europarl v8
Sie
verfügt
über
bemerkenswerte
Erfahrung
im
Umgang
mit
diesen
Themen.
She
has
a
very
distinguished
history
in
dealing
with
these
issues.
Europarl v8
Viele
Länder
verfügen
seit
vielen
Jahren
über
Erfahrung
mit
Ersatzmaterialien.
The
experience
of
many
countries
over
many
years
should
vouch
for
the
use
of
substitute
materials.
Europarl v8
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
mit
der
Bewältigung
derart
komplizierter
Prozesse.
We
have
significant
experience
in
managing
such
complicated
processes.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
große
Erfahrung
im
Umgang
mit
traditionellen
Arzneimitteln.
We
have
very
considerable
experience
of
the
use
of
traditional
herbal
medicinal
products.
Europarl v8
Als
Schwede
habe
ich
keine
sehr
gute
Erfahrung
mit
dem
Erarbeiten
von
Verfassungen.
As
a
Swede,
I
have
an
unhappy
experience
of
the
devising
of
constitutions.
Europarl v8
Das
wissen
wir
nur
zu
gut
aus
eigener
Erfahrung
mit
nur
25
Ländern.
We
know
that
only
too
well
from
our
own
experience
with
25.
Europarl v8
Wir
haben
in
Europa
zurzeit
genügend
Erfahrung
mit
der
amerikanischen
Börsenaufsicht.
In
Europe
today
we
are
sufficiently
familiar
with
the
way
the
US
stock
exchange
is
supervised.
Europarl v8
Je
weniger
Erfahrung
wir
mit
ihnen
haben,
desto
glamouröser
sind
sie.
The
less
experience
we
have
with
them,
the
more
glamorous
they
are.
TED2013 v1.1
Dieser
Chirurg
hat
mehr
als
3000
Stunden
Erfahrung
mit
Laparoskopie.
This
surgeon
has
over
3,000
hours
of
laparoscopic
experience.
TED2013 v1.1
Hat
die
Erfahrung
mit
den
Finanzmarktunruhen
zu
neuen
Erkenntnissen
in
diesem
Bereich
geführt
?
Does
the
experience
of
the
turmoil
bring
new
elements
in
this
domain
?
ECB v1
Wie
viele
von
Ihnen
haben
Erfahrung
mit
Car-Sharing
oder
Bike-Sharing?
How
many
people
here
have
experienced
car-sharing
or
bike-sharing?
TED2020 v1
Heute
teile
ich
mit
Ihnen
meine
persönlichen
Erfahrung
mit
weiblicher
Genitalverstümmelung,
FGM.
Today
I'm
going
to
share
my
personal
journey
with
female
genital
mutilation,
FGM.
TED2020 v1
Wir
müssen
aufhören,
Erfahrung
mit
Fähigkeit
oder
Zeugnisse
mit
Kompetenz
gleichzusetzen.
Let's
stop
equating
experience
with
ability,
credentials
with
competence.
TED2020 v1
Erst
möchte
ich
von
meiner
Erfahrung
mit
dem
dunklen
Nachthimmel
erzählen.
But
first,
I
want
to
tell
you
about
my
experience
of
the
dark
night
sky.
TED2020 v1
Sie
teilen
diese
Erfahrung
mit
mehr
als
drei
Milliarden
Menschen
pro
Jahr.
Well,
it
turns
out
that
you
share
that
experience
with
more
than
three
billion
people
every
year.
TED2020 v1
Verbrennung
erzeugt
diese
sensorische
Erfahrung
mit
einem
Brennstoff,
Hitze
und
Sauerstoff.
Combustion
creates
that
sensory
experience
using
fuel,
heat,
and
oxygen.
TED2020 v1
Es
war
keine
passive
Erfahrung
mit
dem
Bildschirm.
This
wasn't
a
passive
screen
experience.
TED2020 v1
Und
Menschen
haben
schlicht
und
einfach
keine
Erfahrung
mit
diesem
Virus.
And
humans
just
don't
have
experience
with
this
virus.
TED2020 v1
Aus
der
Erfahrung
mit
solchen
Währungseinheiten
lassen
sich
zwei
Dinge
lernen.
The
experience
of
such
monetary
unions
offers
two
lessons.
News-Commentary v14
Alle
Mitglieder
hatten
Erfahrung
mit
langen
Skitouren
und
Gebirgsexpeditionen.
All
members
were
experienced
in
long
ski
tours
and
mountain
expeditions.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
keine
Erfahrung
mit
Zevalin
bei
Patienten
mit
Hirn-
oder
Rückenmarkslymphomen.
There
is
no
experience
with
Zevalin
in
patients
with
lymphoma
of
the
brain
and/
or
spinal
cord.
EMEA v3
Es
gibt
keine
therapeutische
Erfahrung
mit
Losartan
bei
Patienten
mit
schwerer
Leberfunktionseinschränkung.
There
is
no
therapeutic
experience
with
losartan
in
patients
with
severe
hepatic
impairment.
EMEA v3
Es
gibt
keine
therapeutische
Erfahrung
bei
Patienten
mit
schwerer
Einschränkung
der
Leberfunktion.
There
is
no
therapeutic
experience
in
patients
with
severe
hepatic
impairment.
EMEA v3