Translation of "Praktische erfahrung mit" in English
Haben
Sie
praktische
Erfahrung
mit
Transportern?
Have
you
ever
done
much
work
on
transporters?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
praktische
Erfahrung
mit
der
Dokumentation
vergleichen.
I
can
compare
the
field
experience
with
the
documentary
series.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringt
praktische
Erfahrung
im
Projektmanagement
mit.
She
also
has
practical
experience
in
project
management.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
praktische
Erfahrung
mit
der
nordafrikanischen
Donatistenbewegung
habe
ihn
eines
Besseren
belehrt.
But
the
practical
experience
with
the
North
African
Donatist
movement
had
put
him
right.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
praktische
Erfahrung
mit
HTML,
JavaScript,
CSS
und
Java.
You
have
practical
experience
with.HTML,
JavaScript,
CSS
und
Java.
CCAligned v1
Trotzdem
ersetzten
die
virtuellen
Simulationen
nicht
die
praktische
Erfahrung
mit
echter
Hardware.
However
the
virtual
simulations
do
not
replace
the
hands-on
experience
of
using
the
real
hardware.
ParaCrawl v7.1
Die
Besichtiger
müssen
über
angemessene
theoretische
Kenntnisse
und
praktische
Erfahrung
mit
Schiffen
und
deren
Betrieb
verfügen.
Inspectors
must
have
appropriate
theoretical
knowledge
and
practical
experience
of
ships
and
their
operation.
DGT v2019
Die
Besichtiger
müssen
über
angemessene
Kenntnisse
und
praktische
Erfahrung
mit
Schiffen
und
deren
Betrieb
verfügen.
Inspectors
must
have
appropriate
theoretical
knowledge
and
practical
experience
of
ships
and
their
operation.
TildeMODEL v2018
Ferner
haben
die
Mitgliedstaaten
bislang
wenig
praktische
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Rahmenbeschlüsse
gesammelt.
Moreover,
Member
States
have
little
practical
experience
in
the
application
of
the
Framework
Decisions
so
far.
TildeMODEL v2018
Erste
praktische
Erfahrung
mit
politischer
Arbeit
sammelte
sie
als
Assistentin
von
Friedhelm
Frischenschlager
im
Europaparlament.
She
gained
first
political
experience
as
an
assistant
in
the
office
of
Friedhelm
Frischenschlager
in
the
European
Parliament.
Wikipedia v1.0
Beratung
mit
denjenigen
abgefaßt
werden,
die
praktische
Erfahrung
mit
den
Problemen
vor
Ort
haben.
DALY
(ED).
—
Mr
President,
my
group
welcomes
this
opportunity
for
the
European
Parliament
to
express
its
view
and
to
identify
its
priorities
on
the
renegotiation
of
Lomé
IV
before
any
final
agreement
is
reached.
EUbookshop v2
Du
hast
praktische
Erfahrung
mit
objektorientierter
Analyse,
Design,
Programmierung
von
Software-
und
Systemarchitekturen?
You
have
practical
experience
with
object-oriented
analysis,
design,
programming
of
software
and
system
architectures?
CCAligned v1
Planen
Sie
einen
Demo-Termin
Bekommen
Sie
praktische
Erfahrung
mit
den
Produkten
und
Dienstleistungen
von
Kigo.
Request
a
Demo
Get
hands-on
experience
with
Kigo
products
and
services.
CCAligned v1
Studenten
benötigen
praktische
Erfahrung
mit
Caching-Appliances
und
Wissen
über
Policy-basiertes
Routing
und
L4-7-Switching.
Students
need
practical
experience
with
caching
appliances
and
knowledge
of
policybased
routing
and
L4-7
switching.
CCAligned v1
Gehen
Sie
zu
einem
Shop
und
erhalten
Sie
eine
praktische
Erfahrung
mit
der
Kamera.
Go
to
a
store
and
get
a
hands-on
experience
with
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Berechnungen
im
klinischen
Labor
durchführen
und
haben
theoretische
und
praktische
Erfahrung
mit
einfachen
Laborgeräten.
They
can
perform
calculations
needed
in
a
clinical
laboratory
and
have
obtained
theoretical
and
practical
skills
to
handle
basic
laboratory
equipment.
ParaCrawl v7.1
Zudem
haben
einige
Kommilitonen
bereits
eine
Ausbildung
und
bringen
viel
praktische
Erfahrung
mit
in
die
Seminare.
Some
of
my
fellow
students
have
already
done
an
apprenticeship
and
bring
a
lot
of
practical
experience
into
the
seminars.
ParaCrawl v7.1
Bei
Massenkonsumgütern
sei
die
Beschwerdekammer
nicht
verpflichtet,
die
praktische
Erfahrung
mit
Beispielen
zu
belegen.
In
the
case
of
mass
consumer
goods,
the
Board
of
Appeal
was
not
obliged
to
provide
examples
of
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
praktische
Erfahrung
mit
SAP
Data
Hub
sammeln
möchten,
besuchen
Sie
die
folgenden
Webseiten:
For
hands-on
experience
with
SAP
Data
Hub,
please
visit
the
following
assets:
ParaCrawl v7.1
Voraussetzungen:
Vorheriges
Wissen
über
und
praktische
Erfahrung
mit
Programmierung
und
Skriptsprachen
sind
erforderlich.
Prerequisites:
Prior
knowledge
and
practical
experience
in
programming
and
scripting
languages
is
required.
ParaCrawl v7.1
Sicherungen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausweitung
des
Vierstufenkonzepts
sind
auch
deshalb
erforderlich,
weil
die
EU-Organe
noch
nicht
über
eine
umfassende
praktische
Erfahrung
mit
dem
vierstufigen
Lamfalussy-Konzept
verfügen.
Safeguards
with
respect
to
the
extension
of
the
four-level
approach
are
also
required
because
the
EU
institutions
do
not
yet
benefit
from
an
extensive
practical
experience
of
the
four-level
Lamfalussy
approach.
DGT v2019
Die
Hohe
Vertreterin
der
EU
muss
bei
der
Ermittlung
der
Bedürfnisse
dieser
Länder,
die
radikale
Veränderungen
durchmachen,
eine
aktive
Rolle
spielen,
weil
sie
nicht
über
eine
praktische
Erfahrung
mit
der
Demokratie
verfügen.
The
EU's
High
Representative
must
play
an
active
role
in
assessing
the
needs
of
these
countries
which
are
undergoing
radical
transformations
because
they
do
not
have
the
practical
experience
of
democracy.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Forschungsprogramme
im
Bereich
Eiweißpflanzen
ist
gesunken,
die
Entwicklung
krankheitsresistenter
und
hochleistungsfähiger
Sorten
wurde
eingestellt,
und
in
ganz
Europa
geht
praktische
Erfahrung
mit
der
Eiweißpflanzenerzeugung
verloren.
The
number
of
plant
protein
research
programmes
dropped,
the
development
of
disease
resistant
and
highly
performing
varieties
stopped
and
throughout
Europe,
practical
experience
in
protein
crop
production
is
being
lost.
Europarl v8
Praktische
Erfahrung
mit
einem
gemeinsamen
Gremium
für
fünf
Pfarreien
schilderte
Barbar
Ritter,
die
Vorsitzende
des
Gremiums
in
der
Seelsorgeeinheit
Schutterwald-Neuried.
Barbar
Ritter,
Chair
of
the
Committee
in
the
Schutterwald-Neuried
pastoral
care
unit,
has
practical
experience
of
a
joint
committee
for
five
parishes.
WMT-News v2019
Den
Bedarf
an
der
ersten
Änderung
hatte
die
praktische
Erfahrung
mit
der
Anwendung
des
Instruments
deutlich
gemacht.
The
need
for
the
first
was
detected
through
practical
experience
with
application
of
the
instrument.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gibt
es
im
allgemeinen
nicht
viel
praktische
Erfahrung
mit
Instrumenten,
die
geeignet
wären,
eine
beträchtliche
quantitative
Verringerung
des
Abfallaufkommens
herbeizuführen,
und
bei
denen
die
Gemeinschaft
eine
Rolle
spielen
könnte.
However,
in
general
there
are
not
many
practical
experiences
for
instruments
which
could
lead
to
significant
quantitative
reductions
of
waste
generation
and
in
which
the
Community
could
play
a
role.
TildeMODEL v2018
Die
Unterrichtung,
Konsultierung
und
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
des
Europäischen
Betriebsrats
in
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmen
wird
die
erste
praktische
Erfahrung
mit
dem
im
Anhang
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Union
enthaltenen
Abkommen
über
die
Sozialpolitik
darstellen.
Worker
information,
consultation
and
participation,
with
reference
to
the
establishment
of
a
European
Works
Council
in
Community-scale
undertakings,
will
provide
the
first
practical
experience
of
the
social
policy
agreement
appended
to
the
Treaty
on
European
Union.
TildeMODEL v2018
In
jüngster
Zeit
gewonnene
praktische
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1798/2003
im
Rahmen
der
Bekämpfung
des
Karussellbetrugs
hat
gezeigt,
dass
es
für
eine
wirksame
Betrugsbekämpfung
in
bestimmten
Fällen
unabdingbar
ist,
einen
Mechanismus
für
einen
wesentlich
schnelleren
Informationsaustausch
einzurichten,
der
viel
weitergehende
und
gezieltere
Informationen
umfasst.
Recent
practical
experience
of
the
application
of
Regulation
(EC)
No
1798/2003
in
the
fight
against
carrousel
fraud
has
shown
that
in
some
cases
it
is
essential
to
establish
a
much
faster
mechanism
for
the
exchange
of
information,
covering
much
more,
and
better
targeted,
information
in
order
to
combat
fraud
effectively.
DGT v2019