Translation of "Bricht weg" in English
Kaum
bin
ich
mal
weg,
bricht
die
Hölle
aus.
I
leave
and
all
hell
breaks
loose.
OpenSubtitles v2018
Kaum
bin
ich
ein
paar
Monate
weg,
bricht
schon
alles
auseinander?
What,
I'm
gone
a
few
months,
everything
falls
apart?
-
You
look
good,
Pic.
OpenSubtitles v2018
Da
beginnt
die
Kabine
zu
wackeln,
die
linke
Seite
bricht
weg...
And
the
cabin,
it
starts
to
shake.
The
left
side
blows
up
and
the
whole
plane
explodes.
OpenSubtitles v2018
Nimmt
man
die
Wale
weg,
bricht
die
Anzahl
von
Krill
zusammen.
You
take
the
whales
away,
and
the
number
of
krill
collapses.
TED2020 v1
Schießen
wir
die
Stützträger
weg,
bricht
hier
alles
zusammen.
Shoot
out
the
support
pillars
and
this
whole
place
will
collapse.
OpenSubtitles v2018
Die
Folie
bricht
weg,
ohne
ein
Verschmieren
der
Kontaktschichten
hervorzurufen.
The
foil
breaks
away
without
causing
damage
(smearing)
to
the
contact
layers.
EuroPat v2
Brichst
du
von
der
Gruppe
weg,
bricht
die
Gruppe
mit
dir.
Look,
if
you
break
from
the
group,
the
group
breaks
you.
OpenSubtitles v2018
Hangelt
euch
schnell
nach
rechts,
bevor
die
Kante
weg
bricht.
Quickly
climb
to
the
right,
before
the
ledge
breaks.
ParaCrawl v7.1
Europa
bricht
auf
–
der
Weg
zur
„Wiedergeburt“!
Europe
is
breaking
up
–
the
road
to
„rebirth“!
CCAligned v1
Das
in
die
höchste
Eisklasse
eingestufte
Schiff
bricht
sich
seinen
Weg.
This
ship
is
in
the
highest
ice
class
and
it
breaks
its
way
forward.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
relativ
weit
weg
bricht
aus
dem
Gebärmutterhals.
It
may
break
relatively
far
away
from
the
cervix.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
Lara
die
Axt
in
die
Wand
hauen
und
ein
großer
Teil
bricht
weg.
Here
Lara
will
ram
her
axe
into
the
wall
and
a
large
portion
will
break
lose.
ParaCrawl v7.1
Sehr
beeindruckend
anzusehen
ist
hier
vor
allem,
wenn
mal
wieder
ein
Gletscherstück
weg
bricht
.
Very
impressive
to
look
at
here
is
primarily,
when
once
again
a
piece
of
glacier
breaks
away.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ihr
diesen
ziehen
könnt,
bricht
der
Boden
weg
und
Lara
fällt
hinab.
Before
you
can
pull
it,
the
floor
gives
way
and
Lara
falls
down.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
davon
ist
die
größte
Umverteilung
von
Geldvermögen
in
der
Geschichte
der
Menschheit
in
Friedenszeiten
–
und
nicht
nur
auf
diesem
Kontinent,
aber
hier
ist
es
besonders
bitter,
weil
wir
ja
die
breite
Mittelschicht
haben
und
hatten,
und
die
bricht
jetzt
weg.
The
result
is
the
greatest
redistribution
of
financial
assets
in
peacetime
history.
This
does
not
only
apply
to
this
continent,
although
the
situation
here
is
particularly
difficult,
because
we
have
a
large
middle
class
that
is
breaking
up.
Europarl v8
Grip-Niveau
ist
hoch,
aber
wenn
sie
überschritten
werden,
zum
hinteren
Ende
bricht
allmählich
weg,
während
die
Flüssigkeit
Lenkung
bedeutet,
das
Auto
ist
leicht
zu
kontrollieren
sind.
Grip
levels
are
high,
but
when
they
are
exceeded,
the
rear
end
breaks
away
progressively,
while
the
fluid
steering
means
the
car
is
easily
controllable.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
ihm
fliegt
der
einsame
Vogel
weg,
bricht
aus
den
Ketten
der
Dunkelheit
aus,
bestätigt
sich
selbst
als
das
Leben,
das
"überall"
ist.
With
it,
the
lonely
birds
flies
too,
breaks
away
from
the
chain
of
darkness,
asserts
itself
as
the
life
that
is
“everywhere”.
ParaCrawl v7.1
Niemandem
ist
geholfen,
wenn
die
Regierungen
über
horrende
Steuererhöhungen
die
Etatlücken
schließen,
dann
aber
das
Wachstum
weg
bricht.
No
one
is
helped
when
governments
close
budget
gaps
with
massive
tax
hikes
and
then
growth
collapses.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
nicht
sofort
machen
die
Capitals
etwas
anderes
als
eine
Borderline
Playoffs
Bedrohung
an
die
absolute
und
besten,
wenn
alles
bricht
ihren
Weg.
This
does
not
instantly
make
the
Capitals
anything
besides
a
borderline
playoff
threat
at
the
absolute
and
very
best,
if
everything
breaks
their
way.
ParaCrawl v7.1
Wird
nun
die
Bedienvorrichtung
40
von
der
ersten
Stellung
S
1
weggedreht,
so
hebt
sich
das
Siegel
43
vom
Verschlussteil
51
ab,
wird
verbogen
und/oder
bricht
weg
und
zeigt
somit
dem
Bediener
an,
dass
die
Bedienvorrichtung
40
bereits
bewegt
wurde
und
somit
die
Unversehrtheit
des
Inhalts
des
Behälters
10
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
If
the
operating
device
40
is
rotated
away
from
the
first
position
S
1,
the
seal
43
will
lift
off
from
the
closure
part
51,
is
bended
and/or
breaks
away
and
thus
indicates
to
the
user
that
the
operating
device
40
has
already
been
moved
so
that
the
integrity
of
the
contents
of
the
container
10
is
no
longer
guaranteed.
EuroPat v2
Bei
der
in
Figur
2
dargestellten
Ausführungsvariante
weist
der
Deckel
4
in
seinem
Zentrum
eine
Sollbruchlinie
6
auf,
die
beim
Aufprall
des
sich
entfaltenden
Airbags
bricht
und
den
Weg
für
den
Airbag
in
den
Fahrgastraum
freimacht.
In
the
variant
embodiment
as
shown
in
FIG.
2,
the
cover
4
is
provided
centrally
with
a
predetermined
breaking
line
6
which
breaks
upon
impact
of
the
unfolding
air
bag,
thus
clearing
the
way
for
the
air
bag
into
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Sie
bricht
weg
von
der
ursprünglichen
monotonen
statischen
Schnittstelle,
basiert
auf
IE-Kerntechnologie,
um
die
reichen
und
dynamischen
Effekte
sowie
fortgeschrittene
Hautschnittstelle
zu
stützen.
It
breaks
away
from
the
original
monotonous
static
interface,
based
on
IE
core
technology
to
support
rich
and
dynamic
effects
as
well
as
advanced
skin
interface.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
bricht
weg
und
ihr
seid
gezwungen
nach
unten,
auf
die
Plattform
dort,
zu
springen,
um
weiter
zu
kommen.
Part
of
it
collapses
and
you
are
forced
to
jump
down,
onto
the
platform
there,
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Das
Metall
des
Flugzeugs
knarrt
lauter,
und
der
hintere
Teil
des
Flugzeugs,
nur
wenige
Sitze
hinter
ihr,
bricht
weg.
The
metal
of
the
plane
groans
louder,
and
the
hind
part
of
the
plane
just
a
few
seats
behind
her
breaks
off.
ParaCrawl v7.1
Also
eine
Prognose,
dass
der
Hoffnungsmarkt
China
komplett
weg
bricht,
weil
die
fossile
Autoindustrie
dort
bald
nicht
die
Zulassungsbestimmungen
erfüllen
kann.
A
prognosis,
that
the
prospect
market
China
will
be
complete
away.
because
the
fossil
car
industry
can
soon
not
fulfill
the
registration
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
Person,
die
in
Zeiten
des
Stresses
weg
bricht
wird
keine
starke
Linie
der
Absicht
haben.
The
person
who
falls
apart
during
times
of
stress
will
not
have
as
strong
of
a
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Person
der
anderen
Worte
der
Liebe,
der
Ehre
und
der
Wertschätzung
alle
ihre
Tage
gelobt
und
diese
dann
durch
Missbrauch,
Ablehnung
und
in
Stich
lassen
bricht,
bedeutet
das
auch,
dass
sie
den
Bund
bricht
und
Gottes
Weg,
dem
zu
entkommen,
ist
Scheidung.
When
a
person
vows
words
to
the
effect
of
loving,
honoring,
and
cherishing
the
other
all
their
days,
and
then
breaks
that
by
abusing,
neglecting,
or
abandoning
them,
that
too
is
breaking
the
covenant,
and
God's
way
of
escape
is
divorce.
ParaCrawl v7.1