Translation of "Weg bis" in English

Daher muß der diplomatische Weg überzeugend und bis zum Ende verfolgt werden.
The diplomatic options should therefore be explored with conviction until they are exhausted.
Europarl v8

Der Weg bis zur endgültigen Einigung war sehr lang.
The road to the final agreement was very long.
Europarl v8

Aber es ist noch ein langer Weg bis zu seiner Realisierung.
However, there is still a long way to go before it becomes a reality.
Europarl v8

Die Männer bleiben sieben Stunden weg, bis zum Abendessen.
The men won't return for seven hours, not until dinner time.
TED2020 v1

Die Mutigen gehen den Weg bis zu Ende.
The brave continue till the end.
GlobalVoices v2018q4

Sie fliegen den ganzen Weg hinüber bis Ostafrika.
They're making it all the way across to East Africa.
TED2013 v1.1

Es ist ein weiter Weg bis zum Dorf.
It's a long way to the village.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind den ganzen Weg bis zum polaren Schelfeis gesegelt.
We have sailed all the way to the polar ice shelf.
TED2020 v1

Ich weiss, dass der Weg bis zur Freigabe der SAPARD-Mittel mühsam war.
I know, the road to the SAPARD funds has been cumbersome.
TildeMODEL v2018

Honey, segelten Sie den ganzen Weg bis zum Riff hierher?
Tell me, did you use your sail all the way up to the reef?
OpenSubtitles v2018

Er hat noch einen weiten Weg vor sich, bis er Selbstvertrauen aufbaut.
He's got a long way to go before he really has confidence in himself.
OpenSubtitles v2018

Wahr ist auch, dass der Weg bis zum Canyon weit ist.
But it is also true that it's a long way to the canyon.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein weiter Weg bis Oklahoma.
Still a long ways to Oklahoma, John Henry.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie vom Schiff weg, bis ich Sie rufe.
Lay off there a ways till I call you.
OpenSubtitles v2018

Man muß den Weg bis zum Ende gehen.
You have to go all the way.
OpenSubtitles v2018

Das schreit er schon den ganzen Weg bis zum Revier.
That's what he's been yelling all the way over to the station.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch ein langer Weg bis zum Gold.
It's a long way from here to that gold.
OpenSubtitles v2018

Ich bewege mich hier nicht weg, bis...
I'm not going to move from this spot until...
OpenSubtitles v2018

Wenn er den ganzen Weg bis nach Portland schafft, macht er Geschichte.
He goes all the way to Portland, he makes history.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht mal, dass sie weg ist, bis ich zurückkam.
I didn't even know she'd left until I got back.
OpenSubtitles v2018