Translation of "Breiteres spektrum" in English
Der
Anwendungsbereich
deckt
ein
breiteres
Spektrum
von
Reisen
ab,
z.B.:
The
scope
covers
a
wider
range
of
travel
and
includes:
TildeMODEL v2018
Es
muss
deshalb
ein
breiteres
Spektrum
der
politischen
Optionen
untersucht
werden.
A
wider
range
of
policy
options
must
therefore
be
explored.
TildeMODEL v2018
Die
Wellenlänge
des
Lichtes
kann
beliebig
sein
und
auch
ein
breiteres
Spektrum
aufweisen.
The
wavelength
of
the
light
may
be
as
desired
and
may
comprise
a
wide
spectrum.
EuroPat v2
Großserienmakler
könnten
ein
breiteres
Spektrum
von
Anhängern
kennen.
What
about
sellers?
A
high-volume
broker
might
know
A
broader
spectrum
of
fans.
OpenSubtitles v2018
Die
folgende
IPC
hat
breiteres
Spektrum
von
Gerät
als
andere
Jera
des
IPC.
The
following
IPC
has
wider
range
of
appliance
than
other
Jera’s
IPC.
CCAligned v1
Darboux
ist
bekannt
für
ein
breiteres
Spektrum
der
Mathematik
auf
das
oben
beschrieben.
Darboux
is
known
for
a
wider
range
of
mathematics
to
that
described
above.
ParaCrawl v7.1
Farben:
zunehmend
gibt
es
ein
breiteres
Spektrum
an
Farben
von
Kunstrasen.
Colors:
there
is
increasingly
a
wider
range
of
colors
of
artificial
grass.
ParaCrawl v7.1
Impfstoffe
für
ein
wesentlich
breiteres
Spektrum
an
Krankheiten
werden
gezielter
und
effektiver
eingesetzt.
Vaccines
will
become
more
targeted
and
more
effective
for
a
much
wider
range
of
diseases.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
ist
es
für
ein
breiteres
Spektrum
an
Situationen
Anwendung
geeignet.
For
another,
it
is
suitable
for
a
wider
range
of
application
situations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maschinen
sind
flexibler
und
erzeugen
ein
breiteres
Spektrum
an
Empfindungen.
These
machines
are
more
flexible
and
produce
a
wider
range
of
sensations.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Programme
müssen
noch
für
ein
breiteres
Spektrum
an
Teilnehmern
aufgebaut
werden.
Further
programs
need
to
be
set
up
for
a
broader
base
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
ein
breiteres
Spektrum
der
zu
verwendeten
Materialien.
This
results
in
a
broader
variety
of
usable
materials.
EuroPat v2
Beheben
Sie
ein
breiteres
Spektrum
an
Softwarefehlern
und
Fehlern
mit
einem
Klick.
Fix
a
wider
range
of
software
errors
and
bugs
in
one
click.
CCAligned v1
Auch
dadurch
wird
ein
noch
breiteres
Spektrum
von
Ventilkonfigurationen
ermöglicht.
An
even
wider
spectrum
of
valve
configurations
is
also
made
possible
as
a
result.
EuroPat v2
Eine
neue
Klimakammer
kann
ein
breiteres
Spektrum
sehr
warmer
oder
kalter
Temperaturen
simulieren.
A
new
climatic
chamber
can
simulateÂ
a
broad
spectrum
of
very
warm
or
cold
temperatures.
ParaCrawl v7.1
So
können
sie
auf
ein
breiteres
Spektrum
an
Verhaltensmöglichkeiten
zurückgreifen.
This
gives
them
a
broad
range
of
behavioural
options.
ParaCrawl v7.1
Nach
luxemburgischem
Recht
kann
ein
extrem
breiteres
Spektrum
an
Vermögenswerten
verbrieft
werden:
Under
Luxembourg
law,
an
extremely
wide
range
of
assets
can
be
securitised:
ParaCrawl v7.1
Access
ein
breiteres
Spektrum
an
Klängen
fretless
Bauweise.
Access
a
wider
range
of
sounds
thanks
to
fretless
design
ParaCrawl v7.1
So
zeigt
die
Ausstellung
zum
ersten
Mal
ein
breiteres
Spektrum
seiner
frühen
Arbeiten.
Accordingly,
this
exhibition
shows
a
much
larger
range
of
his
early
works
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Da
breiteres
Spektrum
von
Farben
zeigt
das
gleiche
Bild
wie
schmale
Tweaks.
Because
broadening
the
spectrum
of
colors
of
the
display
as
well
as
narrowing
the
image
tweaks.
ParaCrawl v7.1
Die
Gunis
können
nun
ein
noch
breiteres
Spektrum
an
gesundheitlichen
Störungen
behandeln.
The
Gunis
can
now
handle
an
even
wider
range
of
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Waffe
zwei
-
Eine
doppelte
Shooter,
der
ein
breiteres
Spektrum
hat.
Weapon
two
-
A
double
shooter
that
has
a
wider
range.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
Geländewagen
bietet
ein
breiteres
Spektrum
an
Zubehör.
Hardly
a
SUV
offers
a
wider
range
of
accessories.
ParaCrawl v7.1
So
nutzen
Sie
ein
breiteres
Spektrum.
So
take
advantage
of
a
wider
range.
ParaCrawl v7.1
Mit
Sumpfesche
erhalten
Sie
ein
etwas
breiteres
Spektrum.
With
swamp
ash,
you
get
a
slightly
wider
spectrum.
ParaCrawl v7.1