Translation of "Breiten öffentlichkeit" in English
Das
wird
von
vielen
Landwirten
und
auch
einer
breiten
Öffentlichkeit
gewünscht.
It
is
also
what
many
farmers,
as
well
as
a
significant
section
of
the
general
public,
would
like
to
see.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sicherstellen,
dass
das
Umweltzeichen
der
breiten
Öffentlichkeit
bekannt
wird.
The
Member
States
have
to
ensure
that
the
Ecolabel
gains
recognition
among
the
public
at
large.
Europarl v8
Hiermit
erreichen
wir
die
Akzeptanz
der
breiten
Öffentlichkeit.
Here
we
are
trying
to
gain
the
acceptance
of
the
general
public.
Europarl v8
Die
Konferenz
ist
der
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich.
The
conference
is
open
to
the
general
public.
ELRA-W0201 v1
Dadurch
wurde
die
Kampfkunst
erstmals
einer
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich.
It
was
the
first
school
to
provide
instruction
in
the
art
to
the
general
public.
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
Aufgaben
zählt
die
Information
der
breiten
Öffentlichkeit.
Among
its
missions
is
the
information
for
the
general
public.
ELRA-W0201 v1
Dies
beinhaltet
auch
eine
konsequente
Information
der
breiten
Öffentlichkeit.
A
sustained
public
information
campaign
will
also
be
required.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Vertreter
sollten
auch
Erfahrung
mit
der
Sensibilisierung
der
breiten
Öffentlichkeit
haben.
The
national
representatives
should
also
have
some
experience
in
raising
public
awareness.
TildeMODEL v2018
Die
Sensibilisierung
der
breiten
Öffentlichkeit
für
diese
Thematik
sollte
EU-weit
gefördert
werden.
Raising
broad
public
awareness
of
this
issue
should
be
promoted
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
ist
für
einen
Konsens
und
den
Rückhalt
seitens
der
breiten
Öffentlichkeit
unabdingbar.
The
EESC
emphasises
the
need
for
raising
awareness
,
which
is
indispensable
for
consensus
and
public
backing.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Informationen
sollten
der
breiten
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
gestellt
werden
können.
It
should
be
permissible
to
make
such
information
available
to
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Es
geht
nicht
um
den
Schutz
der
breiten
Öffentlichkeit.
The
aim
here
is
not
the
protection
of
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Für
die
Stellungnahmen
der
breiten
Öffentlichkeit
steht
die
folgende
Website
zur
Verfügung:
The
public
is
also
free
to
comment
at:
TildeMODEL v2018
Wichtige
Voraussetzung
für
sein
Gelingen
wird
eine
optimale
Information
der
breiten
Öffentlichkeit
sein.
Promoting
the
awareness
of
the
public
at
large
will
be
essential
for
the
success
of
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
Beschränkung
dient
somit
der
Gesundheit
und
Sicherheit
der
breiten
Öffentlichkeit.
Thus
the
restriction
may
be
said
to
benefit
the
health
and
safety
of
the
public
at
large.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
wären
dann
allen
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
sowie
der
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich.
The
information
would
therefore
be
available
to
all
CBD
Parties
as
well
as
to
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Diese
besonderen
Veranstaltungen
bieten
der
breiten
Öffentlichkeit
-
jüngeren
wie
älteren
Menschen,
These
special
events
will
give
the
general
public,
TildeMODEL v2018
Die
Verkehrsprobleme
sollten
der
breiten
Öffentlichkeit
nahegebracht
werden.
The
general
public
should
be
kept
informed
about
transport
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
werden
der
breiten
Öffentlichkeit
über
den
Server
EUROPA
zugänglich
gemacht.
This
information
will
be
made
available
to
the
general
public
on
the
EUROPA
server.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
in
einigen
Ländern
die
grundlegende
Information
der
breiten
Öffentlichkeit
vernachlässigt
worden.
Some
countries
have
however
neglected
to
provide
the
general
public
with
even
basic
information.
TildeMODEL v2018
In
der
breiten
Öffentlichkeit
gilt
Amtsmißbrauch
offensichtlich
als
weitverbreitetes
Übel.
In
particular,
the
public
at
large
appears
to
perceive
widespread
abuse
of
office
by
officials.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollte
die
Kernindustrie
ihre
Darstellung
der
Radioaktivitätsthematik
gegenüber
der
breiten
Öffentlichkeit
überdenken.
It
is
possible
that
the
industry
needs
to
rethink
its
public
presentation
of
the
subject
of
radioactivity.
TildeMODEL v2018