Translation of "Brechend voll" in English

Die Gefängnisse von Minsk waren niemals so brechend voll wie in jener Woche.
Minsk's prisons had never been full to bursting: that was exactly what happened during that week.
Europarl v8

Na ja, als ich da ankam, war es brechend voll.
Well, when I got there, it was packed.
TED2020 v1

Mann, ihr Büro war brechend voll.
Man, her office was packed.
TED2020 v1

Am Tag vor dem Erntedankfest sind die Supermärkte brechend voll.
The day before Thanksgiving, the supermarkets are full to bursting.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, nein ist brechend voll, die verstecken sich nur.
Oh, no, place is packed. Everyone's hiding.
OpenSubtitles v2018

Die Züge sind immer brechend voll, weil es zu wenige Wagen gibt.
The trains are always packed because there are too few cars.
ParaCrawl v7.1

Der Theatersaal im Vereinshaus Algund war brechend voll.
The Algund theatre was really packed.
ParaCrawl v7.1

Jetzt in den Hochsommermonaten ist das Café del Mar jede Nacht brechend voll.
Now in the summer months the Café del Mar is packed every night - from Monday to Sunday.
ParaCrawl v7.1

Für eine Weile war es am Stand brechend voll.
For a while, the Falun Dafa booth was packed.
ParaCrawl v7.1

Freitag Abend wird die Tanzfläche brechend voll sien.
On Friday night the dance floor will be full.
ParaCrawl v7.1

Das Internasjonalen am Youngstorget in Oslo war gestern abend brechend voll.
It was full house at Internasjonalen at Yougstorget in Oslo yesterday evening.
ParaCrawl v7.1

Kein Platz in einem SANKA, die Sanitätskraftwagen sind brechend voll.
No place in an ambulance, the ambulance cars are packed.
ParaCrawl v7.1

Das Lokal war brechend voll, wir mussten sogar den Einlass stoppen.
The club was packed; we even had to stop the entry.
ParaCrawl v7.1

Tankstelle mittlerweile so brechend voll, das die Kunden bis draußen angestanden waren.
Gas station become so packed that the customers were queued up outside.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur am Wochenende ist es brechend voll.
This place is always packed, not just on the weekend.
ParaCrawl v7.1

Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Tatoeba v2021-03-10

An diesem zweiten Ausbildungstag ist der kleine Saal in der rue Grétry in Brüssel brechend voll.
On this second day of training, the small room on the rue Grétry in Brussels is packed full.
EUbookshop v2

Das Café im Arsenale ist brechend voll am zweiten Pressetag der 54. Biennale von Venedig.
The café in the Arsenale is bursting at the seams on the 54th Venice Biennale's second press day.
ParaCrawl v7.1

Die Nachmittagsvorstellung war brechend voll und auch die Show am Abend war sehr gut besucht.
The afternoon show was packed and the evening show was also very well-attended.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche war brechend voll mit Menschen aller Generationen, auch mit vielen jungen Menschen.
The church was packed, the people were of all generations so that there were also many young people.
ParaCrawl v7.1

Und es funktioniert – diese beliebte Mall ist sogar nach der Mittagszeit noch brechend voll.
And it works – this popular mall is packed even well after the lunch hour.
ParaCrawl v7.1