Translation of "Brechend voll" in English
Die
Gefängnisse
von
Minsk
waren
niemals
so
brechend
voll
wie
in
jener
Woche.
Minsk's
prisons
had
never
been
full
to
bursting:
that
was
exactly
what
happened
during
that
week.
Europarl v8
Na
ja,
als
ich
da
ankam,
war
es
brechend
voll.
Well,
when
I
got
there,
it
was
packed.
TED2020 v1
Mann,
ihr
Büro
war
brechend
voll.
Man,
her
office
was
packed.
TED2020 v1
Am
Tag
vor
dem
Erntedankfest
sind
die
Supermärkte
brechend
voll.
The
day
before
Thanksgiving,
the
supermarkets
are
full
to
bursting.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
nein
ist
brechend
voll,
die
verstecken
sich
nur.
Oh,
no,
place
is
packed.
Everyone's
hiding.
OpenSubtitles v2018
Die
Züge
sind
immer
brechend
voll,
weil
es
zu
wenige
Wagen
gibt.
The
trains
are
always
packed
because
there
are
too
few
cars.
ParaCrawl v7.1
Der
Theatersaal
im
Vereinshaus
Algund
war
brechend
voll.
The
Algund
theatre
was
really
packed.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
in
den
Hochsommermonaten
ist
das
Café
del
Mar
jede
Nacht
brechend
voll.
Now
in
the
summer
months
the
Café
del
Mar
is
packed
every
night
-
from
Monday
to
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Weile
war
es
am
Stand
brechend
voll.
For
a
while,
the
Falun
Dafa
booth
was
packed.
ParaCrawl v7.1
Freitag
Abend
wird
die
Tanzfläche
brechend
voll
sien.
On
Friday
night
the
dance
floor
will
be
full.
ParaCrawl v7.1
Das
Internasjonalen
am
Youngstorget
in
Oslo
war
gestern
abend
brechend
voll.
It
was
full
house
at
Internasjonalen
at
Yougstorget
in
Oslo
yesterday
evening.
ParaCrawl v7.1
Kein
Platz
in
einem
SANKA,
die
Sanitätskraftwagen
sind
brechend
voll.
No
place
in
an
ambulance,
the
ambulance
cars
are
packed.
ParaCrawl v7.1
Das
Lokal
war
brechend
voll,
wir
mussten
sogar
den
Einlass
stoppen.
The
club
was
packed;
we
even
had
to
stop
the
entry.
ParaCrawl v7.1
Tankstelle
mittlerweile
so
brechend
voll,
das
die
Kunden
bis
draußen
angestanden
waren.
Gas
station
become
so
packed
that
the
customers
were
queued
up
outside.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
am
Wochenende
ist
es
brechend
voll.
This
place
is
always
packed,
not
just
on
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Der
Zug
war
so
brechend
voll,
dass
ich
die
ganze
Fahrt
über
stehen
musste.
The
train
was
so
packed
that
I
had
to
stand
up
during
the
whole
trip.
Tatoeba v2021-03-10
An
diesem
zweiten
Ausbildungstag
ist
der
kleine
Saal
in
der
rue
Grétry
in
Brüssel
brechend
voll.
On
this
second
day
of
training,
the
small
room
on
the
rue
Grétry
in
Brussels
is
packed
full.
EUbookshop v2
Das
Café
im
Arsenale
ist
brechend
voll
am
zweiten
Pressetag
der
54.
Biennale
von
Venedig.
The
café
in
the
Arsenale
is
bursting
at
the
seams
on
the
54th
Venice
Biennale's
second
press
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachmittagsvorstellung
war
brechend
voll
und
auch
die
Show
am
Abend
war
sehr
gut
besucht.
The
afternoon
show
was
packed
and
the
evening
show
was
also
very
well-attended.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
war
brechend
voll
mit
Menschen
aller
Generationen,
auch
mit
vielen
jungen
Menschen.
The
church
was
packed,
the
people
were
of
all
generations
so
that
there
were
also
many
young
people.
ParaCrawl v7.1
Und
es
funktioniert
–
diese
beliebte
Mall
ist
sogar
nach
der
Mittagszeit
noch
brechend
voll.
And
it
works
–
this
popular
mall
is
packed
even
well
after
the
lunch
hour.
ParaCrawl v7.1