Translation of "Braucht unbedingt" in English

Europa braucht unbedingt eine gemeinsame Energiepolitik und einen Verfassungsvertrag.
Europe urgently needs a common energy policy and constitutional treaty.
Europarl v8

Der Feind eines Feindes braucht nicht unbedingt ein Freund zu sein.
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
Tatoeba v2021-03-10

Die Fischerei braucht unbedingt Zugang zu Meeresraum und zu gesunden Meeresökosystemen.
Fisheries are heavily dependent on access to maritime space and to healthy marine ecosystems.
TildeMODEL v2018

Ich wollte nicht kommen, aber sie braucht unbedingt Geld.
I didn't want to come here, only she needs money so badly.
OpenSubtitles v2018

Intelligentes Leben braucht nicht unbedingt Masse, Mr. Scott.
Intelligence does not necessarily require bulk, Mr Scott.
OpenSubtitles v2018

Commander Dominguez behauptet, wir hätten Vorräte, die er unbedingt braucht.
Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs.
OpenSubtitles v2018

Hierfür braucht sie unbedingt mehr Personal.
In order to do this it is indispensable to increase levels of staff.
TildeMODEL v2018

Man braucht nicht unbedingt Erinnerungsstücke, um an jemanden zu denken.
You don't need souvenirs to remember someone.
OpenSubtitles v2018

Man braucht unbedingt 3D-Drucker, damit dort konstruiert werden kann.
You really need to send 3d printers so people can build their own things on Mars.
OpenSubtitles v2018

Und... braucht man unbedingt ein Ende?
And do we need the end?
OpenSubtitles v2018

Seit seiner Scheidung braucht er unbedingt ihren Service.
Since his divorce, he's in great need of your service.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht nicht unbedingt Berufsmusikerin zu sein.
She need not necessarily be a professional.
OpenSubtitles v2018

Und er braucht unbedingt einen Schuss.
And he needs a fix real bad.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, man braucht bestimmte Dinge unbedingt.
I thought one needed certain things.
OpenSubtitles v2018

Dies braucht aber nicht unbedingt Sache des Gemeinschaftsgesetzgebers zu sein.
This need not necessarily be achieved by the Community legislator.
EUbookshop v2

Die Vergleichsperson braucht nicht unbedingt ein Mitglied der vorherrschenden Gruppe zu sein.
The comparator need not only be a member of the dominant group.
EUbookshop v2

Der Sollwertgenerator 1 braucht nicht unbedingt drei verschiedene Sollwerte auszugeben.
The desired value generator 1 need not necessarily supply three different desired values.
EuroPat v2

Dazu braucht es nicht unbedingt ein Superhirn.
Well, I don't think that requires any super-sleuthing.
OpenSubtitles v2018