Translation of "Braucht nicht" in English
Das
Bauwesen
braucht
flächendeckend
Hilfe,
nicht
nur
auf
selektiver
Basis.
Construction
needs
help
right
across
the
board,
not
just
on
a
selective
basis.
Europarl v8
Dafür
braucht
man
nicht
nur
Mut.
For
that
spirit
is
needed.
Europarl v8
Jedenfalls
braucht
man
nicht
so
einfach
Deregulierung,
sondern
verbesserte
Regulierung.
What
we
need
is
not
simply
deregulation,
but
better
regulation.
Europarl v8
Mit
solch
einer
Europäischen
Union
braucht
man
nicht
zu
verhandeln.
If
that
is
what
the
European
Union
is
like,
there
is
no
need
to
negotiate
with
it.
Europarl v8
Die
radikale
Rechte
braucht
das
-
nicht
zuletzt
aufgrund
der
bevorstehenden
Wahlen.
The
radical
right
needs
it
also
because
of
the
forthcoming
elections.
Europarl v8
Darüber
braucht
man
sich
nicht
zu
wundern.
There
is
nothing
surprising
about
this.
Europarl v8
Ein
solches
Land
braucht
nicht
auf
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
rechnen.
A
country
like
this
should
not
aspire
to
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Letztere
braucht
Konsequenz,
aber
nicht
nur
den
Worten
nach.
This
should
be
the
main
concern
of
the
European
Parliament
and
the
Commission;
it
needs
to
be
made
coherent
-
and
not
just
in
words.
Europarl v8
Dazu
braucht
es
nicht
das
Interims-Abkommen.
That
does
not
primarily
require
an
interim
agreement.
Europarl v8
Europa
braucht
dazu
nicht
auf
die
weltweite
Änderung
der
Genfer
Konvention
zu
warten.
Europe
does
not
need
to
wait
for
the
world
to
review
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Sie
wird
nicht
durch
weitere
Regulierung
gelöst
und
braucht
diese
sicherlich
nicht.
It
will
not
be
solved
by
-
and
certainly
does
not
need
-
extra
regulation.
Europarl v8
Er
braucht
es
ja
nicht
zu
kaufen,
er
bekommt
ja
eine
Etikettierung.
No
consumer
will
be
deceived
into
buying
these
products
unwittingly,
because
they
will
be
labelled.
Europarl v8
Noch
braucht
man
sich
nicht
wirklich
Sorgen
zu
machen.
It
is
still
too
early
to
express
real
concern.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
braucht
nicht
parallel
zur
NATO
eine
Organisation
zu
errichten.
The
European
Union
must
not
set
up
an
organisation
in
parallel
with
NATO.
Europarl v8
Die
Forschung
braucht
nicht
zusätzliche
Regeln,
sondern
größere
Freiheit
und
mehr
Mittel.
What
research
needs
is
not
more
regulations
but
more
freedom
and
resources.
Europarl v8
Das
eine
braucht
das
andere
nicht
auszuschließen.
They
should
not
be
mutually
exclusive.
Europarl v8
Europa
braucht
nicht
weniger
Anstellungsformen,
sondern
mehr.
Europe
needs
more
forms
of
employment,
not
fewer.
Europarl v8
Das
braucht
Europa,
eine
europäische
Automobilpolitik
braucht
es
nicht.
That
is
what
Europe
needs,
not
a
European
automobile
industry
policy.
Europarl v8
Die
Ukraine
braucht
Taten
und
nicht
nur
Worte.
Ukraine
needs
action,
not
merely
words.
Europarl v8
Vor
einer
offenen
Debatte
über
diese
Probleme
braucht
man
sich
nicht
zu
fürchten.
There
is
nothing
to
fear
from
frank
debate
on
those
issues.
Europarl v8
Das
ist
Konsens
in
diesem
Haus
und
braucht
nicht
diskutiert
zu
werden.
There
is
consensus
in
this
House
on
that
matter,
and
it
does
not
need
to
be
discussed.
Europarl v8
Europa
braucht
die
EU
nicht,
um
allen
gemeinsame
arbeitsrechtliche
Vorschriften
vorzuschreiben.
Europe
does
not
need
the
EU
to
impose
a
common
set
of
labour
laws
on
all.
Europarl v8
Europa
braucht
nicht
nach
hochintensiven
Technologien
für
die
Nahrungsmittelproduktion
zu
suchen.
Europe
does
not
need
to
seek
highly
intensive
technologies
for
food
production.
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
eine
Kontrolle
nicht
zu
befürchten.
Those
with
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear
from
such
control.
Europarl v8
Einen
Untersuchungsausschuss
braucht
es
nicht
zu
geben.
There
should
be
no
need
to
have
a
committee
of
inquiry.
Europarl v8
Europa
braucht
Freunde
und
nicht
Feinde.
Europe
needs
friends,
not
enemies.
Europarl v8
Dieses
Land
braucht
seine
Schulden
nicht
zu
begleichen.
That
country
should
not
have
to
repay
its
debts.
Europarl v8
Europa
braucht
nicht
nur
ein
ökonomisches,
sondern
auch
ein
menschliches
Gesicht!
Europe
does
not
just
need
an
economic
face,
it
also
needs
a
human
face.
Europarl v8
Europa
braucht
dieses
System
nicht,
trotzdem
werden
wir
es
bezahlen
müssen.
Europe
does
not
need
this
system,
yet
we
are
going
to
pay
for
it.
Europarl v8