Translation of "Brachliegende flächen" in English
Deshalb
bitten
wir
Sie
um
Verständnis,
dass
es
teilweise
auch
noch
brachliegende
Flächen
gibt.
Therefore,
please
understand
that
some
areas
may
appear
to
be
barren.
ParaCrawl v7.1
Seit
1993
dokumentiert
der
freischaffende
Fotograf
Straßen,
öffentliche
Plätze,
brachliegende
Flächen
und
leerstehende
Gebäude.
Since
1993
the
freelance
photographer
has
been
documenting
the
city's
streets,
public
squares,
vacant
lots,
and
abandoned
buildings.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
brachliegende
Flächen
aus
Landwirtschaft
und
Industrie
sinnvoll
und
effektiv
zur
solaren
Stromerzeugung
genutzt
werden.
For
this
reason,
fallow
and
idle
areas
in
agricultural
and
industrial
land
can
be
wisely
and
effectively
utilised
for
generating
solar
power.
ParaCrawl v7.1
Da
die
„für
Honigpflanzen
genutzten
brachliegenden
Flächen“
bislang
Teil
der
im
Umweltinteresse
genutzten
„brachliegenden
Flächen“
waren,
sollten
die
Bewirtschaftungsanforderungen
für
brachliegende
Flächen
auch
weiterhin
gelten.
Where
Member
States
decide
that
land
covered
by
grass
that
has
not
been
ploughed
up
for
five
years
or
more
is
considered
permanent
grassland
pursuant
to
point
(a)
of
the
third
subparagraph
of
Article
4(2)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
as
amended
by
Regulation
(EU)
2017/2393,
or,
decide
that
the
area
of
permanent
grassland
may
include
other
species
such
as
certain
shrubs
or
trees
pursuant
to
point
(b)
of
this
subparagraph,
or
decide
that
certain
land
which
can
be
grazed
is
considered
permanent
grassland
pursuant
to
point
(c)
of
this
subparagraph,
they
should
adapt,
if
necessary,
their
reference
ratio
in
order
to
take
account
of
possible
significant
effects
on
that
ratio
of
applying
these
decisions.
DGT v2019
Daher
sollten
für
die
Flächen
mit
Miscanthus
und
Silphium
perfoliatum
und
für
Honigpflanzen
genutzte
brachliegende
Flächen
Gewichtungsfaktoren
geschaffen
werden.
Consequently,
weighting
factors
should
be
established
for
Miscanthus,
Silphium
perfoliatum
and
land
lying
fallow
for
melliferous
plants.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Anzahl
an
erforderlichen
landwirtschaftlichen
Kulturpflanzen
gemäß
Absatz
1
finden
die
darin
festgelegten
Höchstgrenzen
keine
Anwendung
auf
Betriebe,
bei
denen
Gras
und
andere
Grünfutterpflanzen
oder
brachliegende
Flächen
mehr
als
75
%
des
Ackerlands
ausmachen.
Without
prejudice
to
the
number
of
crops
required
pursuant
to
paragraph
1,
the
maximum
thresholds
set
out
therein
shall
not
apply
to
holdings
where
grasses
or
other
herbaceous
forage
or
land
lying
fallow
cover
more
than
75
%
of
the
arable
land.
DGT v2019
Im
Umweltinteresse
genutzte
Flächen
sollten
daher
solche
Flächen
umfassen,
die
die
biologische
Vielfalt
unmittelbar
beeinflussen,
etwa
brachliegende
Flächen,
Landschaftselemente,
Terrassen,
Pufferstreifen,
Aufforstungsflächen
und
Agrarforstflächen,
oder
Flächen,
die
aufgrund
einer
verminderten
Nutzung
der
Produktionsmittel
des
Betriebs
die
biologische
Vielfalt
mittelbar
beeinflussen,
etwa
Flächen
mit
Zwischenfruchtanbau
und
Winterbegrünung.
The
ecological
focus
area
should
therefore
consist
of
areas
directly
affecting
biodiversity
such
as
land
lying
fallow,
landscape
features,
terraces,
buffer
strips,
afforested
areas
and
agro-forestry
areas,
or
indirectly
affecting
biodiversity
through
a
reduced
use
of
inputs
on
the
farm,
such
as
areas
covered
by
catch
crops
and
winter
green
cover.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Projekts
werden
außerdem
brachliegende
Flächen
wieder
für
die
Landwirtschaft
nutzbar
gemacht,
wodurch
langfristig
Arbeitsplätze
und
Verdienstmöglichkeiten
entstehen.
The
programme
also
helps
to
make
fallow
land
available
for
agricultural
use
again,
which
will
create
jobs
and
income
opportunities
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Schließung
oder
Verlagerung
zahlreicher
Betriebe
entstanden
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
zur
Altstadt
große
brachliegende
Flächen,
die
gegenwärtig
zu
hochwertigen
Wohnstandorten
mit
attraktiver
Seelage
entwickelt
werden.
The
closing
or
relocation
of
numerous
enterprises
resulted
in
the
formation
of
vast
spaces
that
lay
dormant
and
have
been
converted
into
high-quality
living
sites
in
an
attractive
location
near
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Ackerflächen
schließen
Flächen
ein,
die
durch
die
FAO
definiert
worden
sind,
d.h.
Flächen
unter
zeitweisem
Anbau
(doppelter
Anbau
zählt
nur
einmal),
temporäre
Wiesen
als
Weideland
oder
zum
Mähen,
Flächen
die
zum
Verkauf
stehen,
Küchengärten
und
temporär
brachliegende
Flächen.
Arable
land
includes
land
defined
by
the
FAO
as
land
under
temporary
crops
(double-cropped
areas
are
counted
once),
temporary
meadows
for
mowing
or
for
pasture,
land
under
market
or
kitchen
gardens,
and
land
temporarily
fallow.
ParaCrawl v7.1
Sie
sammelt
historische,
geografische,
ökologische
und
soziologische
Fakten
über
brachliegende
Flächen
im
Stadtraum,
die
sich
bald
verändert
haben
werden,
sie
dokumentiert
und
befragt
ExpertInnen.
She
collects
historical,
geographic,
ecological,
and
sociological
data
about
vacant
areas
in
the
urban
space
that
will
soon
have
changed,
documenting
them
and
interviewing
experts.
ParaCrawl v7.1
Brachliegende
Flächen
mitten
in
der
Stadt,
unbepflanzte
Flecken
zwischen
parkenden
Autos,
alles
kann
zum
Blühen
gebracht
werden.
Fallow
parcels
in
the
midst
of
downtown,
unplanted
strips
between
parked
cars—anyplace
can
be
made
to
bloom!
ParaCrawl v7.1
Ackerflächen
schließen
Flächen,
die
durch
die
FAO
definiert
worden
sind
ein,
d.h.
Flächen
unter
zeitweisem
Anbau
(doppelter
Anbau
zählt
nur
einmal),
temporäre
Wiesen
als
Weideland
oder
zum
Mähen,
Flächen
die
zum
Verkauf
stehen,
Küchengärten
und
temporär
brachliegende
Flächen.
Arable
land
includes
land
defined
by
the
FAO
as
land
under
temporary
crops
(double-cropped
areas
are
counted
once),
temporary
meadows
for
mowing
or
for
pasture,
land
under
market
or
kitchen
gardens,
and
land
temporarily
fallow.
ParaCrawl v7.1
Der
Senf
ist
als
typischer
Vertreter
der
Kreuzblütler
eine
Pflanze,
die
mit
großer
Vitalität
brachliegende,
unbelebte
Flächen
neu
besiedelt.
As
a
typical
representative
of
the
cruciferous
family,
mustard
is
a
plant
that
colonises
empty,
fallow
spaces
with
vigour.
ParaCrawl v7.1
Definition
Ackerflächen
(Hektar
pro
Person)
schließen
Flächen
ein,
die
durch
die
FAO
definiert
worden
sind,
d.h.
Flächen
unter
zeitweisem
Anbau
(doppelter
Anbau
zählt
nur
einmal),
temporäre
Wiesen
als
Weideland
oder
zum
Mähen,
Flächen
die
zum
Verkauf
stehen,
Küchengärten
und
temporär
brachliegende
Flächen.
Definition
Arable
land
(hectares
per
person)
includes
land
defined
by
the
FAO
as
land
under
temporary
crops
(double-cropped
areas
are
counted
once),
temporary
meadows
for
mowing
or
for
pasture,
land
under
market
or
kitchen
gardens,
and
land
temporarily
fallow.
Land
abandoned
as
a
result
of
shifting
cultivation
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Charles
Kim,
CEO
von
Hanwha
Q
CELLS
sagte:
"Die
Fertigstellung
des
Maywood
Konversionsprojekts2
ist
ein
bedeutender
Meilenstein
für
Hanwha
Q
CELLS,
aber
auch
für
die
Solarindustrie
als
Ganzes.
Gesetzliche,
finanzielle,
behördliche
und
bauliche
Hürden
wurden
überwunden,
um
bisher
brachliegende
Flächen
nachhaltig
und
werthaltig
zu
nutzen.
Hanwha
Q
CELLS'
CEO
Charles
Kim
remarked:
"The
completion
of
the
Maywood
Superfund
project2
is
a
significant
milestone
for
Hanwha
Q
CELLS,
but
also
for
the
solar
industry
as
a
whole
in
overcoming
the
legal,
financial,
regulatory
and
construction
hurdles
to
create
a
virtuous
cycle,
and
develop
a
higher
use
for
brownfield,
idle
land.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
der
Gärten
verschwanden
diese
teilweise
brachliegenden
landwirtschaftlichen
Flächen
.
The
partly
fallow
agricultural
land
disappeared
when
the
gardens
were
built.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
verhindern,
daß
in
den
Gebirgen
immer
mehr
Flächen
brachliegen,
daß
Lawinen
und
Erdrutsche
die
Landschaft
zerstören.
Our
mountain
regions
must
not
be
invaded
by
wasteland,
or
damaged
by
avalanches
and
landslides.
Europarl v8
In
ihrem
Vorschlag
erläutert
die
Europäische
Kommission,
daß
die
in
dem
Preispaket
vorgeschlagenen
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
ihrem
früheren
Vorschlag
zur
Modifizierung
der
Beihilfen
für
landwirtschaftliche
Kulturpflanzen
gesehen
werden
müssen,
der
eine
7
%ige
Kürzung
sowie
geringere
Zahlungen
für
Flächen
vorsieht,
die
im
Hinblick
auf
den
Abgleich
mit
den
nicht
brachliegenden
Flächen
stillgelegt
werden
müssen.
In
its
proposal
the
European
Commission
specifies
that
the
measure
proposed
in
the
prices
package
are
to
be
taken
along
with
its
previous
proposal
to
change
the
payment
of
aids
for
arable
crops,
providing
for
a
7
%
reduction,
and
a
reduction
in
set-aside
payments
in
terms
of
land
that
is
not
set
aside.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
auf
Anreizen
basierende
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Bewirtschaftung
brachliegender
Flächen
vorzubringen,
wodurch
erheblich
zur
Verringerung
des
Proteindefizits
in
der
EU
beigetragen
werden
könnte.
The
Commission
is
also
called
upon
to
bring
forward
incentive-based
measures
to
promote
the
cultivation
of
fallow
land,
which
could
contribute
significantly
to
reducing
the
protein
deficit
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Rede
ist
hier
von
einem
allgemeinen
sozialen
Abstieg
mit
insbesondere
über
20 Millionen
Arbeitslosen,
von
industriellem
Niedergang,
von
hunderttausenden
Hektar
brachliegenden
Flächen,
von
europäischen
Ländern,
in
denen
es
mehr
Todesfälle
als
Geburten
gibt
und
ganze
Regionen
auf
dem
Wege
der
Zersplitterung
sind.
We
are
talking
here
about
widespread
social
regression,
with
more
than
20 million
people
unemployed,
industrial
disintegration,
hundreds
of
thousands
of
hectares
left
fallow,
European
countries
in
which
the
death
rate
is
higher
than
the
birth
rate
and
entire
regions
that
are
being
fragmented.
Europarl v8
Sie
umfassen
in
erster
Linie
die
Nutzung
der
Gründecke
brachliegender
Flächen,
den
Rückgriff
auf
bestimmte
Interventionsbestände
an
Getreide
und
Reis
für
Fütterungszwecke,
die
Möglichkeit
der
Erhöhung
der
Vorauszahlungen
auf
80
%
im
Rindfleischsektor
und
des
Vorziehens
bestimmter
Zahlungen
im
Rind-
und
Schaffleischsektor
und
bei
Ackerkulturen.
In
particular,
these
measures
involve
the
use
of
vegetative
cover
as
set-aside
land,
using
some
intervention
stocks
of
cereals
and
rice
to
feed
livestock,
the
possibility
of
increasing
advance
payments
to
80%
in
the
beef
sector
and
anticipating
some
payments
in
the
beef,
sheep
or
principal
crop
sectors.
Europarl v8
Die
brachliegenden
Flächen
wurden
nach
und
nach
umgewandelt,
und
beherbergen
heute
Wohnviertel,
die
Universität
Luxemburg,
Kulturstätten
oder
Naturreservate.
The
industrial
wastelands
have
gradually
been
converted
and
now
host
new
residential
areas,
the
University
of
Luxembourg,
cultural
sites
and
natural
reserves.
ELRA-W0201 v1
Um
in
Bezug
auf
die
vor
2018
erfolgte
Einstufung
von
seit
fünf
oder
mehr
Jahren
brachliegenden
Flächen
als
Ackerland
Klarheit
zu
schaffen
und
den
betroffenen
Landwirten
Sicherheit
zu
bieten,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
möglich
sein,
diese
Einstufung
als
Ackerland
im
Jahr
2018
beizubehalten.
In
order
to
clarify
the
classification
prior
to
2018
of
land
lying
fallow
as
arable
land,
where
it
had
been
in
place
for
five
years
or
more,
and
provide
certainty
to
the
farmers
concerned,
Member
States
should
be
able
to
maintain
its
classification
as
arable
land
in
2018.
DGT v2019
Bezüglich
der
für
Honigpflanzen
genutzten
brachliegenden
Flächen
erstellen
die
Mitgliedstaaten
eine
Liste
der
zu
verwendenden
pollen-
und
nektarreichen
Arten.
If
the
authorisation
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
subject
to
the
condition
that
another
area
of
a
corresponding
number
of
hectares
is
to
be
established
as
permanent
grassland
or,
where
the
Member
State
applies
point
(a)
of
the
third
subparagraph
of
Article
4(2)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
to
the
condition
that
another
or
the
same
area
is
established
as
permanent
grassland,
that
area
shall,
by
way
of
derogation
from
Article
4(1)(h)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
be
considered
as
permanent
grassland
as
of
the
first
day
after
the
conversion,
including
the
ploughing.
DGT v2019
Da
sich
die
Art
der
Vegetationsdecke
positiv
auf
den
Beitrag
brachliegender
Flächen
zur
biologischen
Vielfalt
auswirken
kann,
sollten
die
für
Honigpflanzen
genutzten
brachliegenden
Flächen
als
eigenständige
im
Umweltinteresse
genutzte
Flächenart
anerkannt
werden.
Considering
that
the
type
of
vegetation
coverage
may
positively
affect
the
biodiversity
contribution
of
land
lying
fallow,
land
lying
fallow
for
melliferous
plants
should
be
recognised
as
a
distinct
ecological
focus
area
type.
DGT v2019
Da
sich
nichtvorherrschende
Grasarten
und
die
Nutzung
von
Bienenstöcken
nicht
auf
die
biologische
Vielfalt
von
für
Honigpflanzen
genutzten
brachliegenden
Flächen
auswirken,
sollten
Bienenstöcke
auf
diesen
Flächen
zulässig
sein.
In
addition,
to
remove
doubts
that
might
arise
by
the
introduction
of
the
new
type
of
ecological
focus
area
and
address
risks
that
crops
normally
used
for
production
are
sown
on
it,
given
the
biodiversity
objective
of
the
ecological
focus
area,
it
should
be
clarified
that
in
line
with
the
non-production
requirement
such
areas
should
not
include
areas
under
crops
which
are
normally
cultivated
for
harvesting
purpose.
DGT v2019
Beispiele
wären
die
Erosionsvermeidung
und
Hochwasserschutz,
Sanierung
brachliegender
und
verunreinigter
Flächen
sowie
die
Unterstützung
eines
nachhaltigen
Tourismus-
und
Freizeitangebots.
Examples
are
erosion
and
flood
prevention,
rehabilitation
of
derelict
and
polluted
land
and
measures
for
sustainable
tourism
and
leisure.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
bedauert
der
WSA,
daß
in
einigen
Mitgliedstaaten
zu
wenig
Wiederaufforstung
betrieben
wird,
insbesondere
in
Regionen,
in
denen
große,
für
die
Forstwirtschaft
geeignete
Flächen
brachliegen
und
von
Bodenerosion
bedroht
sind.
In
this
respect,
the
ESC
regrets
that
some
Member
States
make
little
use
of
environmental
afforestation,
particularly
in
regions
containing
extensive
areas
which
have
forestry
potential
but
are
abandoned
and
experiencing
soil
conservation
problems.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
brachliegenden
Flächen,
für
die
die
flächenbezogene
Zahlung
in
Frage
kommt,
müssen
stets
Umweltauflagen
erfüllt
werden.
Management
of
the
land
left
fallow
—
which
qualifies
for
the
area
payment
—
must
always
fulfil
environmental
conditions.
TildeMODEL v2018
Ferner
sei
auch
darauf
hingewiesen,
daß
die
mangelnde
Pflege
brachliegender
Flächen
einen
Kostenfaktor
für
die
Umwelt
darstellt.
The
lack
of
maintenance
of
land
set
aside
also
carries
an
environmental
cost.
TildeMODEL v2018