Translation of "Brachliegende flächen" in English

Deshalb bitten wir Sie um Verständnis, dass es teilweise auch noch brachliegende Flächen gibt.
Therefore, please understand that some areas may appear to be barren.
ParaCrawl v7.1

Seit 1993 dokumentiert der freischaffende Fotograf Straßen, öffentliche Plätze, brachliegende Flächen und leerstehende Gebäude.
Since 1993 the freelance photographer has been documenting the city's streets, public squares, vacant lots, and abandoned buildings.
ParaCrawl v7.1

Damit können brachliegende Flächen aus Landwirtschaft und Industrie sinnvoll und effektiv zur solaren Stromerzeugung genutzt werden.
For this reason, fallow and idle areas in agricultural and industrial land can be wisely and effectively utilised for generating solar power.
ParaCrawl v7.1

Da die „für Honigpflanzen genutzten brachliegenden Flächen“ bislang Teil der im Umweltinteresse genutzten „brachliegenden Flächen“ waren, sollten die Bewirtschaftungsanforderungen für brachliegende Flächen auch weiterhin gelten.
Where Member States decide that land covered by grass that has not been ploughed up for five years or more is considered permanent grassland pursuant to point (a) of the third subparagraph of Article 4(2) of Regulation (EU) No 1307/2013, as amended by Regulation (EU) 2017/2393, or, decide that the area of permanent grassland may include other species such as certain shrubs or trees pursuant to point (b) of this subparagraph, or decide that certain land which can be grazed is considered permanent grassland pursuant to point (c) of this subparagraph, they should adapt, if necessary, their reference ratio in order to take account of possible significant effects on that ratio of applying these decisions.
DGT v2019

Daher sollten für die Flächen mit Miscanthus und Silphium perfoliatum und für Honigpflanzen genutzte brachliegende Flächen Gewichtungsfaktoren geschaffen werden.
Consequently, weighting factors should be established for Miscanthus, Silphium perfoliatum and land lying fallow for melliferous plants.
DGT v2019

Unbeschadet der Anzahl an erforderlichen landwirtschaftlichen Kulturpflanzen gemäß Absatz 1 finden die darin festgelegten Höchstgrenzen keine Anwendung auf Betriebe, bei denen Gras und andere Grünfutterpflanzen oder brachliegende Flächen mehr als 75 % des Ackerlands ausmachen.
Without prejudice to the number of crops required pursuant to paragraph 1, the maximum thresholds set out therein shall not apply to holdings where grasses or other herbaceous forage or land lying fallow cover more than 75 % of the arable land.
DGT v2019

Im Umweltinteresse genutzte Flächen sollten daher solche Flächen umfassen, die die biologische Vielfalt unmittelbar beeinflussen, etwa brachliegende Flächen, Landschaftselemente, Terrassen, Pufferstreifen, Aufforstungsflächen und Agrarforstflächen, oder Flächen, die aufgrund einer verminderten Nutzung der Produktionsmittel des Betriebs die biologische Vielfalt mittelbar beeinflussen, etwa Flächen mit Zwischenfruchtanbau und Winterbegrünung.
The ecological focus area should therefore consist of areas directly affecting biodiversity such as land lying fallow, landscape features, terraces, buffer strips, afforested areas and agro-forestry areas, or indirectly affecting biodiversity through a reduced use of inputs on the farm, such as areas covered by catch crops and winter green cover.
DGT v2019

Im Rahmen des Projekts werden außerdem brachliegende Flächen wieder für die Landwirtschaft nutzbar gemacht, wodurch langfristig Arbeitsplätze und Verdienstmöglichkeiten entstehen.
The programme also helps to make fallow land available for agricultural use again, which will create jobs and income opportunities in the long term.
ParaCrawl v7.1

Mit der Schließung oder Verlagerung zahlreicher Betriebe entstanden in unmittelbarer Nachbarschaft zur Altstadt große brachliegende Flächen, die gegenwärtig zu hochwertigen Wohnstandorten mit attraktiver Seelage entwickelt werden.
The closing or relocation of numerous enterprises resulted in the formation of vast spaces that lay dormant and have been converted into high-quality living sites in an attractive location near the lake.
ParaCrawl v7.1

Ackerflächen schließen Flächen ein, die durch die FAO definiert worden sind, d.h. Flächen unter zeitweisem Anbau (doppelter Anbau zählt nur einmal), temporäre Wiesen als Weideland oder zum Mähen, Flächen die zum Verkauf stehen, Küchengärten und temporär brachliegende Flächen.
Arable land includes land defined by the FAO as land under temporary crops (double-cropped areas are counted once), temporary meadows for mowing or for pasture, land under market or kitchen gardens, and land temporarily fallow.
ParaCrawl v7.1

Sie sammelt historische, geografische, ökologische und soziologische Fakten über brachliegende Flächen im Stadtraum, die sich bald verändert haben werden, sie dokumentiert und befragt ExpertInnen.
She collects historical, geographic, ecological, and sociological data about vacant areas in the urban space that will soon have changed, documenting them and interviewing experts.
ParaCrawl v7.1

Brachliegende Flächen mitten in der Stadt, unbepflanzte Flecken zwischen parkenden Autos, alles kann zum Blühen gebracht werden.
Fallow parcels in the midst of downtown, unplanted strips between parked cars—anyplace can be made to bloom!
ParaCrawl v7.1

Ackerflächen schließen Flächen, die durch die FAO definiert worden sind ein, d.h. Flächen unter zeitweisem Anbau (doppelter Anbau zählt nur einmal), temporäre Wiesen als Weideland oder zum Mähen, Flächen die zum Verkauf stehen, Küchengärten und temporär brachliegende Flächen.
Arable land includes land defined by the FAO as land under temporary crops (double-cropped areas are counted once), temporary meadows for mowing or for pasture, land under market or kitchen gardens, and land temporarily fallow.
ParaCrawl v7.1

Der Senf ist als typischer Vertreter der Kreuzblütler eine Pflanze, die mit großer Vitalität brachliegende, unbelebte Flächen neu besiedelt.
As a typical representative of the cruciferous family, mustard is a plant that colonises empty, fallow spaces with vigour.
ParaCrawl v7.1

Definition Ackerflächen (Hektar pro Person) schließen Flächen ein, die durch die FAO definiert worden sind, d.h. Flächen unter zeitweisem Anbau (doppelter Anbau zählt nur einmal), temporäre Wiesen als Weideland oder zum Mähen, Flächen die zum Verkauf stehen, Küchengärten und temporär brachliegende Flächen.
Definition Arable land (hectares per person) includes land defined by the FAO as land under temporary crops (double-cropped areas are counted once), temporary meadows for mowing or for pasture, land under market or kitchen gardens, and land temporarily fallow. Land abandoned as a result of shifting cultivation is excluded.
ParaCrawl v7.1

Charles Kim, CEO von Hanwha Q CELLS sagte: "Die Fertigstellung des Maywood Konversionsprojekts2 ist ein bedeutender Meilenstein für Hanwha Q CELLS, aber auch für die Solarindustrie als Ganzes. Gesetzliche, finanzielle, behördliche und bauliche Hürden wurden überwunden, um bisher brachliegende Flächen nachhaltig und werthaltig zu nutzen.
Hanwha Q CELLS' CEO Charles Kim remarked: "The completion of the Maywood Superfund project2 is a significant milestone for Hanwha Q CELLS, but also for the solar industry as a whole in overcoming the legal, financial, regulatory and construction hurdles to create a virtuous cycle, and develop a higher use for brownfield, idle land.
ParaCrawl v7.1

Beim Anlegen der Gärten verschwanden diese teilweise brachliegenden landwirtschaftlichen Flächen .
The partly fallow agricultural land disappeared when the gardens were built.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen verhindern, daß in den Gebirgen immer mehr Flächen brachliegen, daß Lawinen und Erdrutsche die Landschaft zerstören.
Our mountain regions must not be invaded by wasteland, or damaged by avalanches and landslides.
Europarl v8

In ihrem Vorschlag erläutert die Europäische Kommission, daß die in dem Preispaket vorgeschlagenen Maßnahmen im Zusammenhang mit ihrem früheren Vorschlag zur Modifizierung der Beihilfen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gesehen werden müssen, der eine 7 %ige Kürzung sowie geringere Zahlungen für Flächen vorsieht, die im Hinblick auf den Abgleich mit den nicht brachliegenden Flächen stillgelegt werden müssen.
In its proposal the European Commission specifies that the measure proposed in the prices package are to be taken along with its previous proposal to change the payment of aids for arable crops, providing for a 7 % reduction, and a reduction in set-aside payments in terms of land that is not set aside.
Europarl v8

Die Kommission wird aufgefordert, auf Anreizen basierende Maßnahmen zur Förderung der Bewirtschaftung brachliegender Flächen vorzubringen, wodurch erheblich zur Verringerung des Proteindefizits in der EU beigetragen werden könnte.
The Commission is also called upon to bring forward incentive-based measures to promote the cultivation of fallow land, which could contribute significantly to reducing the protein deficit in the EU.
Europarl v8

Die Rede ist hier von einem allgemeinen sozialen Abstieg mit insbesondere über 20 Millionen Arbeitslosen, von industriellem Niedergang, von hunderttausenden Hektar brachliegenden Flächen, von europäischen Ländern, in denen es mehr Todesfälle als Geburten gibt und ganze Regionen auf dem Wege der Zersplitterung sind.
We are talking here about widespread social regression, with more than 20 million people unemployed, industrial disintegration, hundreds of thousands of hectares left fallow, European countries in which the death rate is higher than the birth rate and entire regions that are being fragmented.
Europarl v8

Sie umfassen in erster Linie die Nutzung der Gründecke brachliegender Flächen, den Rückgriff auf bestimmte Interventionsbestände an Getreide und Reis für Fütterungszwecke, die Möglichkeit der Erhöhung der Vorauszahlungen auf 80 % im Rindfleischsektor und des Vorziehens bestimmter Zahlungen im Rind- und Schaffleischsektor und bei Ackerkulturen.
In particular, these measures involve the use of vegetative cover as set-aside land, using some intervention stocks of cereals and rice to feed livestock, the possibility of increasing advance payments to 80% in the beef sector and anticipating some payments in the beef, sheep or principal crop sectors.
Europarl v8

Die brachliegenden Flächen wurden nach und nach umgewandelt, und beherbergen heute Wohnviertel, die Universität Luxemburg, Kulturstätten oder Naturreservate.
The industrial wastelands have gradually been converted and now host new residential areas, the University of Luxembourg, cultural sites and natural reserves.
ELRA-W0201 v1

Um in Bezug auf die vor 2018 erfolgte Einstufung von seit fünf oder mehr Jahren brachliegenden Flächen als Ackerland Klarheit zu schaffen und den betroffenen Landwirten Sicherheit zu bieten, sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, diese Einstufung als Ackerland im Jahr 2018 beizubehalten.
In order to clarify the classification prior to 2018 of land lying fallow as arable land, where it had been in place for five years or more, and provide certainty to the farmers concerned, Member States should be able to maintain its classification as arable land in 2018.
DGT v2019

Bezüglich der für Honigpflanzen genutzten brachliegenden Flächen erstellen die Mitgliedstaaten eine Liste der zu verwendenden pollen- und nektarreichen Arten.
If the authorisation referred to in the first subparagraph is subject to the condition that another area of a corresponding number of hectares is to be established as permanent grassland or, where the Member State applies point (a) of the third subparagraph of Article 4(2) of Regulation (EU) No 1307/2013, to the condition that another or the same area is established as permanent grassland, that area shall, by way of derogation from Article 4(1)(h) of Regulation (EU) No 1307/2013, be considered as permanent grassland as of the first day after the conversion, including the ploughing.
DGT v2019

Da sich die Art der Vegetationsdecke positiv auf den Beitrag brachliegender Flächen zur biologischen Vielfalt auswirken kann, sollten die für Honigpflanzen genutzten brachliegenden Flächen als eigenständige im Umweltinteresse genutzte Flächenart anerkannt werden.
Considering that the type of vegetation coverage may positively affect the biodiversity contribution of land lying fallow, land lying fallow for melliferous plants should be recognised as a distinct ecological focus area type.
DGT v2019

Da sich nichtvorherrschende Grasarten und die Nutzung von Bienenstöcken nicht auf die biologische Vielfalt von für Honigpflanzen genutzten brachliegenden Flächen auswirken, sollten Bienenstöcke auf diesen Flächen zulässig sein.
In addition, to remove doubts that might arise by the introduction of the new type of ecological focus area and address risks that crops normally used for production are sown on it, given the biodiversity objective of the ecological focus area, it should be clarified that in line with the non-production requirement such areas should not include areas under crops which are normally cultivated for harvesting purpose.
DGT v2019

Beispiele wären die Erosionsvermeidung und Hochwasserschutz, Sanierung brachliegender und verunreinigter Flächen sowie die Unterstützung eines nachhaltigen Tourismus- und Freizeitangebots.
Examples are erosion and flood prevention, rehabilitation of derelict and polluted land and measures for sustainable tourism and leisure.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang bedauert der WSA, daß in einigen Mitgliedstaaten zu wenig Wiederaufforstung betrieben wird, insbesondere in Regionen, in denen große, für die Forstwirtschaft geeignete Flächen brachliegen und von Bodenerosion bedroht sind.
In this respect, the ESC regrets that some Member States make little use of environmental afforestation, particularly in regions containing extensive areas which have forestry potential but are abandoned and experiencing soil conservation problems.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der brachliegenden Flächen, für die die flächenbezogene Zahlung in Frage kommt, müssen stets Umweltauflagen erfüllt werden.
Management of the land left fallow — which qualifies for the area payment — must always fulfil environmental conditions.
TildeMODEL v2018

Ferner sei auch darauf hingewiesen, daß die mangelnde Pflege brachliegender Flächen einen Kostenfaktor für die Umwelt darstellt.
The lack of maintenance of land set aside also carries an environmental cost.
TildeMODEL v2018