Translation of "Bot sich an" in English

Tom bot sich an, Mary beim Umzug zu helfen.
Tom offered to help Mary move.
Tatoeba v2021-03-10

Der rumänisch-orthodoxe Priester und Dissident Gheorghe Calciu-Dumitreasa bot sich als Seelsorger an.
The dissident Romanian Orthodox Church priest Gheorghe Calciu-Dumitreasa offered to be a spiritual adviser.
Wikipedia v1.0

Libyen bot sich an, Gastgeber der Konferenz zu sein.
Libya offered to host the Conference.
TildeMODEL v2018

Er bot sogar an, sich zu rasieren.
He even offered to shave off...
OpenSubtitles v2018

Mr. Cairo bot sich gestern an, mit mir zusammenzuarbeiten.
Cairo, as you must have surmised, contacted me after he left police headquarters last night or morning.
OpenSubtitles v2018

Er bot sogar an, sich für Alex wie ein Märtyrer zu opfern.
He even offered himself up in place of Alex like some sort of martyr.
OpenSubtitles v2018

Alicia bot sich an, um Blutvergießen zu vermeiden.
Alicia offered to stay to avoid more bloodshed.
OpenSubtitles v2018

Es bot sich kein anderer an.
Nobody else was itching to go.
OpenSubtitles v2018

Wir suchten eine Lösung und das Fremdaustragen bot sich an.
We looked for a solution.
OpenSubtitles v2018

Jemand von uns bot sich an es mit uns durchzugehen.
One of our own has volunteered to walk us through it.
OpenSubtitles v2018

Martel bot sich an, den Film zu produzieren.
Martel offered to produce the film.
OpenSubtitles v2018

Er bot an, sich um meine Dinge zu kümmern, sollte ich...
He offered to make sure my affairs were in order in the event that, uh... Well, you know.
OpenSubtitles v2018

Diesmal bot sich niemand an, LIP zu übernehmen.
No one offered to take over LIP this time.
Wikipedia v1.0

Und drittens bot nur er sich an.
And three, hey, no one else is applying for the job.
OpenSubtitles v2018

Ein Nutzer bot an, sich daran zu beteiligen.
One user offered to contribute there.
ParaCrawl v7.1

Australien bot sich an, weil mein Vater dort war.
Australia was an option because my father was there.
ParaCrawl v7.1

Hierfür bot sich die Stiftung an.
The foundation form appeared suited to the purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie bot sich an, meinem Mann eine Botschaft von mir zu übermitteln.
She offered to send a message to my husband for me.
ParaCrawl v7.1

Die 69er-Position bot sich jetzt geradezu an.
The 69-position was perfect now.
ParaCrawl v7.1

Als einzige Alternative zum Amphitheater bot sich unsere Mensa an.
As the only alternative for our amphitheatre was left the canteen.
ParaCrawl v7.1

Einmal bot sich ein Bauernmädchen an, am Heiligabend zu Hause zu bleiben.
Once a peasant girl offered to stay at home on Christmas night.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeiten draußen in der Elbtalauenlandschaft Brandenburgs bot sich an.
To do drawings outside in the landscape of the Elbtalaue /Brandenburg was the obvious idea.
ParaCrawl v7.1