Translation of "Bohrende fragen" in English

Mir ein paar bohrende Fragen stellen?
Ask me some probing questions?
OpenSubtitles v2018

Im Möbeldesign spielen solch bohrende Fragen naturgemäß keine Rolle.
But such pressing issues naturally don’t play a role in furniture design.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass bisher keine Massenvernichtungswaffen gefunden worden sind, lässt bei Anhörungen in London, Washington und Canberra bohrende Fragen aufkommen und weckt Zweifel hinsichtlich der Legitimität des Unternehmens.
Failure thus far to find weapons of mass destruction is leading to searching questions at hearings in London, Washington and Canberra and raising doubts about the legitimacy of the enterprise.
Europarl v8

Dennoch hat es das chinesische Fernsehen bislang nicht vermocht, bohrende Fragen von der Art zu stellen, wie man sie in einer westlichen Demokratie erwarten würde.
Nevertheless, Chinese television has so far found it impossible to ask the kind of searching questions which one would expect in a Western democracy.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, das Fernsehen ist dabei, und Theodore Rimspoke wird nun ein paar bohrende Fragen beantworten.
We have TV coverage, and Theodore will now answer a few snaky questions.
OpenSubtitles v2018

Vorbilder können auf neutralen, negativen oder sogar feindseligen Plattformen Probleme zur Sprache bringen, bohrende Fragen stellen (wie „Wo sind denn die Frauen?“) und dadurch deutlich machen, dass die Geschlechterthematik keine Rand- oder Modeerscheinung ist.
By raising issues on neutral, negative or even hostile platforms, role models can ask probing questions like“where are the women?”and thereby highlight the fact that gender is not a ‘fringe issue’ or ‘avour of the month’.
EUbookshop v2

Sie werden geschützt vor einer weiteren Traumatisierung im Laufe von Strafverfahren, beispielsweise durch bohrende Fragen im Zusammenhang mit der durchlittenen sexuellen Ausbeutung.
They will be protected from further traumatisation during criminal proceedings, deriving for example from probing questions about the experience related to their forced sexual exploitation.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle militärische Sprecher, ein Oberst im Pentagon, antwortete auf bohrende Fragen eines besorgten Bürgers lediglich, die Frage sei "einzig und allein von lokaler und politischer (!)
The official military spokesman, a colonel at the Pentagon, when hard pressed by an inquirer, was only allowed to say that the question was "one of local and political significance, over which the military exercises no control "!
ParaCrawl v7.1

Wenn auch oberflächlich plausibel, so stellen sich doch zu den Versuchen von Budd und Jensen, die kambrische Explosion weg zu erklären, bohrende Fragen.
While superficially plausible, perhaps, Budd and Jensen's attempt to explain away the Cambrian explosion begs crucial questions.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle militärische Sprecher, ein Oberst im Pentagon, antwortete auf bohrende Fragen eines besorgten Bürgers lediglich, die Frage sei „einzig und allein von lokaler und politischer (!) Bedeutung“, und die für die Durchführung militärischer Manöver Verantwortlichen seien hierfür nicht zuständig.
The official military spokesman, a colonel at the Pentagon, when hard pressed by an inquirer, was only allowed to say that the question was “one of local and political significance, over which the military exercises no control ”!
ParaCrawl v7.1

Uesugi bemerkt auch, dass auf den TEPCO-Pressekonferenzen, die im Hauptquartier der Gesellschaft abgehalten werden, ausländische Korrespondenten und japanische Freelancer immer bohrende Fragen stellen, während die Mainstreammedien einfach die Äußerungen der Gesellschaft aufschreiben und berichten, ständig wiederholend, dass die Situation unter Kontrolle sei und man sich keine Sorgen zu machen brauche.
Uesugi also notes that at TEPCO press conferences, which are now being held at company headquarters, foreign correspondents and Japanese freelancers regularly ask probing questions while mainstream journalists simply record and report company statements reiterating that the situation is basically under control and there is nothing to worry about.
ParaCrawl v7.1

Die Prosperität hatte freilich auch ihre politische und moralische Kehrseite: Sie erleichterte es vielen Bundesbürgern, sich bohrende Fragen nach der eigenen Rolle in den Jahren 1933 bis 1945 weder selbst zu stellen noch von anderen stellen zu lassen.
With regard to politics and social mores, however, there was also a different side to this prosperity: It made it easier for many citizens of West Germany neither to ask themselves searching questions about their own role in the years between 1933 and 1945, nor to let others ask them about it.
ParaCrawl v7.1

Solche bohrenden Fragen drohen, die Authorität des Europäischen Rates zu untergraben.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council.
News-Commentary v14

Stell mir eine tiefgründige, bohrende Frage, damit die Zeit vergeht.
Your turn. Ask me a deep, probing question to kill time.
OpenSubtitles v2018

Interesse zeigen, und fragen Sie weitere bohrenden Fragen, aber nicht zu aufdringlich sein.
Show interest, and ask further probing questions, but don't be too intrusive.
ParaCrawl v7.1

Es ist s Fragen lang und stellt viele bohrenden Fragen über Religion und moralischen Ansichten.
It is s of questions long and asks many probing questions about religion and moral views.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen bohrenden Fragen meinerseits teilte man mir zwei oder drei Tage später mit, dass sowohl bei Menschen als auch bei Tieren Fälle der Vogelgrippe aufgetreten waren.
Following pressing questions from me, it was made clear to me two or three days later that in fact avian flu was present, both in the human and bird populations.
Europarl v8

Und doch versucht sich der 26-Jährige dabei zu amüsieren, sich abzulenken von der bohrenden Frage, was die Zukunft bringen wird.
But the 26-year-old is trying to amuse himself by playing, to distract from the burning question of what the future will bring.
WMT-News v2019

Das schnell wirksame Ergebnis war hoch interessant, aber wir hatten eine bohrende Frage: Können unsere klebrigen Nüsse, unsere Partikel, die genau genommen an die Immunzellen angehängt sind, tatsächlich die Streuung von Krebs aufhalten?
Now, our fast-acting results were pretty interesting, but we still had one lingering question: Can our sticky balls, our particles actually attached to the immune cells, actually stop the spread of cancer?
TED2020 v1

Im Jobinterview müssen Sie den bohrenden Fragen der Personaler standhalten, im Assessment Center Ihre Stärken und Schwächen vor der Welt ausbreiten - Prüfungen, die wahrscheinlich niemand gerne ablegt.
During the job interview, you will have to withstand the probing questions asked by the HR manager; you will have to expose your strengths and weaknesses to the world at the assessment centre tests no one is likely to enjoy.
ParaCrawl v7.1

Menschen beginnen zu erkennen, dass zu viel bleibt vorher im Geschäft zu erraten, und es gibt sicherere Wege zu Menschen Schmuck zulegen, ohne die losen Enden und die bohrenden Fragen des Gewissens.
People are beginning to realize that too much has been previously left to guess about in the business, and that there are safer ways to put jewelry in people, without all the loose ends and nagging issues of conscience.
ParaCrawl v7.1

Mehr, Ich mag für die Öffnung der öffentliche Sitzung mit seinen rechtzeitigen bohrenden Fragen des großen Jacob Magiera danke.
Plus, I want to thank the great Jacob Magiera for opening up the public session with his timely probing questions.
ParaCrawl v7.1

In ihren Momenten der Angst stürzen sich meine Papierkameraden auf ihn und bombardieren ihn mit ihren bohrenden Fragen:
In their moments of anxiety, my paper comrades rush towards him and bombard him with nagging questions:
CCAligned v1

Die religioesen Rituale sind ausgelegt, die bohrende Frage nach der Ewigkeit aufzuweichen und sie versprechen zu vertrauen, dass es möglich ist einen Platz im Himmel zu sichern.
The rituals are laid out to soothe the stingy question of eternity and they are promising to trust that a place in heaven is achievable.
ParaCrawl v7.1

Heute und 50 Jahre nach den bohrenden Fragen der Zweiten Generation auf der Täterseite hätte es Gelegenheit zu einer Revision dessen gegeben, was heute nur noch allseits als Lüge verstanden werden kann.
Today, and 50 years after the intense questioning by the second generation on the side of the perpetrators, there might have been a chance to revise what now can only be understood as a downright lie.
ParaCrawl v7.1

Zunächst betrachten die Umstände der Fall hat die Ermittler bohrenden Fragen sowie Emelianenko und Pauline könnte in einer Art Quer Aussprache teilzunehmen.
First, consider the circumstances of the case, the investigator did probing questions plus Emelianenko and Pauline could participate in a sort of cross-exchange of views.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Theater wie auch in künstlerischen Projekten setzt er sich auf provokative Weise und mit düsterem Humor mit bohrenden gesellschaftlichen Fragen auseinander.
Both in the theatre as well as in artistic projects, he grapples with gnawing social questions provocatively and with dark humor.
ParaCrawl v7.1

Der Umstand, dass die ING-DiBa mit der Reisebank eine hervorragende Kooperation bezüglich Einzahlungen von Bargeld hat, "rette" uns und unser Geld vor überteuerten Gebühren und ggf. bei diesem Betrag bohrenden Fragen der Einreisebeamten in Amerika (Meldegrenze 10.000 CAD)!
The fact that the ING-DiBa has established an excellent cooperation with the Reisebank (travel bank) “saved” us and our money from overpriced fees and, possibly due to this huge amount, tough questions by the entry officials in America (reporting threshold CAD 10,000)!
ParaCrawl v7.1