Translation of "Blut versorgt" in English

Ihr Herz wird besser mit Blut versorgt.
Your heart gets more blood flow.
TED2020 v1

Sein Gehirn kann nicht mit Blut versorgt werden.
I guess there is no blood flow to the brain, something like that.
OpenSubtitles v2018

Das Hirn des Reverends wird von der dreifachen Menge Blut versorgt.
The reverend has three times the normal blood volume pumping through his brain.
OpenSubtitles v2018

Sobald er mit genug Blut versorgt ist, nähen wir ihn.
Soon as we get some blood in him, we'll sew him up.
OpenSubtitles v2018

Sein Fuß wird nicht mit Blut versorgt.
He can't get blood to his foot.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, mehr Blut versorgt Ihren Körper mit mehr Sauerstoff in die Zellen.
Naturally, more blood provides your body with more oxygen within those cells.
ParaCrawl v7.1

Die Arterien werden während der Diastole mit Blut versorgt.
The arteries are filled with blood during the diastole .
ParaCrawl v7.1

Die Drüse wird aktiv mit Blut versorgt.
The gland is actively supplied with blood.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird zusätzlich sichergestellt, dass auch die Seiten-Gefäße mit Blut versorgt werden.
In this way it is additionally guaranteed that the side vessels are supplied with blood also.
EuroPat v2

Beim konventionellen Stretching wird der Muskel mit weniger Blut versorgt.
In conventional stretching the muscle is supplied with less blood.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Herzinfarkt wird der Herzmuskel nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt.
During a heart attack, the heart muscle is no longer supplied with sufficient blood.
ParaCrawl v7.1

Die Nieren werden direkt von der Aorta über die Nierenarterien mit Blut versorgt.
The kidneys are supplied with blood directly from the aorta via the renal arteries.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall verliert das Blut versorgt werden durch die Nabelschnur.
In this case, the blood will cease to flow through the umbilical cord.
ParaCrawl v7.1

Du hast mich damals mit Blut versorgt, damit ich ein böser Vampir werde.
Back when you put blood into me so I could be a big, bad vampire.
OpenSubtitles v2018

Die Arteria basilaris ist eine der Schlagadern, die das Gehirn mit sauerstoffreichem Blut versorgt.
In human anatomy, the basilar artery is one of the arteries that supplies the brain with oxygen-rich blood.
WikiMatrix v1

Mein Gehirn wurde nicht mit genügend Blut versorgt, so war ich meistens halb abwesend.
My brain wasn't getting enough blood supply, and I was often in a semi-conscious state.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trainieren die Muskeln mehr Sauerstoff benötigen, und das Blut dieser Sauerstoff versorgt.
When you exercise the muscles require more oxygen and the blood supplies this oxygen.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erwartet, dass die Tumore schrumpfen, wenn sie mit ausreichend Blut versorgt werden.
The expectation is that the tumours will naturally shrink once the blood supply is insufficient.
ParaCrawl v7.1

Wird das Herz infolge eines Infarktes nicht ausreichend mit Blut versorgt, stirbt Herzgewebe ab.
If the heart following a heart attack is not sufficiently supplied with blood, heart tissue dies.
ParaCrawl v7.1

Das Blut versorgt über feinste Blutgefäà e die Zellen mit essenziellen Nährstoffen und lebenswichtigem Sauerstoff.
The blood supplies the cells via finest blood vessels with essenziellen nutrients and vital oxygen.
ParaCrawl v7.1

Bewegungsmangel verstopft die Blutgefäße, so dass das Gehirn schlechter mit Blut versorgt wird.
Lack of exercise clogs blood vessels, so the brain is worse supplied with blood.
ParaCrawl v7.1

Somit können auch die im proximalen Teil der Aorta ascendens abgehenden Koronararterien mit Blut versorgt werden.
In this way the coronary arteries that leave the proximal part of the aorta ascendens can also be supplied with blood.
ParaCrawl v7.1

Das Blut versorgt über feinste Blutgefäße die Zellen mit essenziellen Nährstoffen und lebenswichtigem Sauerstoff.
The blood supplies the cells via finest blood vessels with essenziellen nutrients and vital oxygen.
ParaCrawl v7.1

Das Herz ist ein lebenswichtiges Organ, das unseren gesamten Körper mit Blut versorgt.
The heart is a critical organ that keeps blood moving throughout the body.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gesünder essen, besser mit Stress umgehen, Sport treiben und mehr lieben, wird Ihr Gehirn besser mit Blut und Sauerstoff versorgt.
When you eat healthier, manage stress, exercise and love more, your brain actually gets more blood flow and more oxygen.
TED2020 v1

Mit dieser Methode kann man den Blutdruck senken, man kann auch die Kranzarterien erweitern, so dass das Herz mit Blut versorgt werden kann.
This is the mechanism by which you lower blood pressure, by which you dilate the coronary arteries also, to let the blood be supplied with the heart.
TED2020 v1

Infolgedessen kann sich Blut in den Venen sammeln und Flüssigkeit in das umliegende Gewebe einsickern, so dass der Körper vom Herzen nicht mehr ausreichend mit sauerstoffreichem Blut versorgt werden kann.
As a result, blood can accumulate in the veins and fluid can leak out into the tissues, leading to the heart being unable to deliver oxygen-rich blood to the body adequately.
ELRC_2682 v1