Translation of "Frisches blut" in English
Ich
behalte
nur
die
Stuten
und
bringe
frisches
Blut
in
den
Stall.
I'm
gonna
get
rid
of
everything
but
the
mares
and
bring
in
some
new
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
frisches
Blut
in
dieser
Familie
gut
gebrauchen.
We
could
use
some
fresh
blood
in
this
family.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
könnten
frisches
Blut
in
der
Familie
gebrauchen.
Yeah,
we
could
use
some
fresh
blood
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Onkel,
der
Wachtmeister,
nicht
genug
frisches
Blut
bekommt,
If
my
uncle,
the
Constable,
doesn't
get
enough
fresh
blood,
OpenSubtitles v2018
Auf
diesem
Schwert
ist
frisches
Blut.
There's
fresh
blood
on
this
sword.
OpenSubtitles v2018
Zweitens:
Auf
der
Mordwaffe
war
frisches
Blut.
Two
-
the
murder
weapon
was
fresh
with
blood.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auswahlverfahren
noch
vor
Ende
dieses
Jahres
soll
für
frisches
Blut
sorgen.
A
competition
to
get
new
blood
to
replace
the
retiring
staff
is
therefore
foreseen
later
this
year.
TildeMODEL v2018
Es
ist
kein
frisches
Blut,
aber...
It's
not
fresh
blood,
but...
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
frisches
Blut...
literweise.
We
need
fresh
blood...
by
the
gallon.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
es
Zeit
für
frisches
Blut.
I
think
it's
about
time
we
had
some
new
blood
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
Langley
frisches
Blut
benötigt.
I
thought
Langley
needed
fresh
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
hier
nicht
oft
frisches
Blut.
For
all,
it
is
not
often
that
we
have
new
blood
here.
OpenSubtitles v2018
Frisches
Blut
ist,
was
Ihr
braucht.
You
need
new
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
frisches
Blut
fürs
Firmensoftballteam.
We're
still
looking
for
fresh
blood...
for
our
company
softball
team.
OpenSubtitles v2018
Kate
spendet
uns
frisches
Blut,
das
wir
Ben
dann
geben
können.
Kate
is
giving
us
some
fresh
blood
so
we
can
transfuse
Ben.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
frisches
Blut
für
die
Zeremonie.
We
must
obtain
fresh
blood
for
the
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
frisches
Blut,
das
schmeckt
alt.
This
tastes
old.
I
want
fresh
blood.
OpenSubtitles v2018
Izanami
hat
Durst
auf
frisches
Blut.
Izanami
is
thirsty
for
fresh
blood.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
ohnehin
reif
für
frisches
Blut
am
Ruder.
The
time
has
come,
anyway,
for
some
fresh
blood
at
the
helm.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
hier
etwas
frisches
Blut.
We
need
some
new
blood
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
hätte
frisches
Blut
gebraucht.
This
town
could
have
used
some
of
your
blood.
OpenSubtitles v2018
Gibst
du
ihnen
frisches
Blut,
dann
wollen
sie
mehr.
If
you
give
them
fresh
blood
then
they
always
want
more.
OpenSubtitles v2018
Schön
zu
hören,
dass
sich
frisches
Blut
rumtreibt.
I'm
glad
to
hear
there's
some
new
blood
running
around
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
dem
Schluss
gekommen
dass
der
ehrenwerte
Rat
frisches
Blut
benötigt.
I
have
come
to
the
conclusion...
that
the
time
has
come
for
new
blood
in
the
honourable
Council.
OpenSubtitles v2018
Wir
ersetzen
die
Alten
durch
frisches
Blut.
Replace
older
personnel
with
new
blood.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
langsam
Zeit
für
etwas
frisches
Blut
hier.
Well,
it's
about
time
we
got
some
fresh
blood
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
um
den
Fall
zu
klären,
brauchen
wir
frisches
Blut.
I
don't
know.
I
think
we'll
need
fresh
blood
to
solve
this
one.
OpenSubtitles v2018