Translation of "Blut und boden" in English
Wir
brauchen
nur
Blut,
geweihten
Boden
und
einen
Dämon.
All
we
need
is
the
blood,
consecrated
ground,
and
a
demon.
So,
what?
OpenSubtitles v2018
Seine
Kleidung
war
mit
Blut
durchtränkt
und
der
Boden
befleckt.
His
clothes
were
soaked
with
blood
and
it
stained
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
huldigten
die
Nazis
einer
rassischen
Fantasie
von
"Blut
und
Boden".
As
is
well
known,
the
Nazis
promoted
a
racial
fantasy
of
"blood
and
soil."
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
bedeckten
Blut
und
Eingeweide
den
Boden
und
beschmierten
die
wenigen
verbliebenen
Bretter.
Instead,
blood
and
gore
covered
the
ground
and
splattered
the
few
planks
still
standing.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
Land
wird
trunken
von
Blut,
und
ihr
Boden
trieft
von
Fett.
Their
land
shall
drink
its
fill
of
blood,
and
their
soil
shall
be
gorged
with
fat.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Germanendiskussion
entstehen
nun
die
Elemente
der
späteren
"Blut-
und
Boden-Ideologie".
Now
within
the
discussion
about
the
Germanics
are
coming
up
the
elements
of
the
later
"blood
and
soil
ideology".
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
erkennen,
dass
Blut
und
Boden
kein
Ersatz
für
eine
solidarische
Politik
sind.
They
must
recognize
that
blood
and
soil
is
no
substitute
for
a
politics
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Kolnai
hat
offenbar
alle
–
größtenteils
von
drittklassigen
Denkern
verfassten
-
schwülstigen
Abhandlungen
gelesen,
in
der
die
martialischen,
von
Selbstaufopferung
geprägten
Blut-und-Boden-Werte
des
Landes
der
Helden
gepriesen
und
die
materialistischen,
liberaldemokratischen
und
bourgeoisen
Gesellschaften
in
den
Ländern
der
Kaufleute
(also
des
Westens)
verdammt
werden.
Kolnai
seems
to
have
read
every
turgid
treatise
–
most
written
by
third-rate
thinkers
–
extolling
the
martial,
self-sacrificing,
blood-and-soil
virtues
of
the
Land
of
Heroes,
and
damning
the
materialistic,
liberal
democratic,
bourgeois
societies
in
the
Lands
of
Merchants
(that
is
to
say,
the
West).
News-Commentary v14
Nativistische
Bewegungen,
die
auf
den
besonderen
Privilegien
von
Blut
und
Boden
beharren,
waren
in
der
Vergangenheit
unweigerlich
schlecht
für
Minderheiten,
insbesondere
Juden,
und
führten
zu
der
Art
von
Gewalt,
die
Millers
Urgroßeltern
aus
ihrem
Heimatland
vertrieb.
Nativist
movements
that
insist
on
the
special
privileges
of
blood
and
soil
have
invariably
been
bad
for
minorities,
especially
Jews,
leading
to
the
kind
of
violence
that
drove
Miller’s
great-grandparents
out
of
their
country.
News-Commentary v14
In
den
Augen
rechtsgerichteter
europäischer
Nationalisten
des
frühen
20.
Jahrhunderts
unterwanderte
der
von
den
Juden
kontrollierte
anglo-amerikanische
Kapitalismus
die
heiligen
Bande
von
Blut
und
Boden.
In
the
view
of
early-twentieth-century
right-wing
European
nationalists,
Anglo-American
capitalism,
controlled
by
Jews,
undermined
the
sacred
ties
of
blood
and
soil.
News-Commentary v14
In
der
nationalsozialistischen
Ideologie
wurde
das
Motiv
des
„Deutschen
Waldes“
vergleichbar
mit
„Blut
und
Boden“
ein
typisches
Muster.
In
Nazi
ideology,
the
motif
of
the
"German
Forest"
was
comparable
to
their
"Blood
and
Soil"
slogan,
a
typical
Germanic
symbol.
WikiMatrix v1
Sein
Bandkollege
Sadorass
bezeichnet
diese
Ideologie
als
„eine
konsequente
Weiterentwicklung
von
›Blut
und
Boden‹
(völkischer
Weg),
diversen
okkulten
Lehren
und
den
Ideen
von
Nietzsche
in
Verbindung
mit
Darwinschen
Evolutionslehren“.
His
bandmate
Sadorass
calls
the
same
ideology
a
development
of
blood
and
soil
(völkisch
way),
diverse
occult
teachings
and
the
ideas
of
Friedrich
Nietzsche
in
connection
to
Darwin's
evolution
theories.
WikiMatrix v1
Solche
Plakate
wählen
jene
zur
Zielscheibe,
die
nach
der
»Blut-und-Boden«-Logik
als
nicht
»österreichisch«
genug
betrachtet
werden
und
–
mit
ihrem
»schlechten
Deutsch«
und
dergleichen
–
angeblich
die
»nationale
Substanz«
gefährden.
Such
posters
target
those
who,
in
the
logics
of
"blood
and
soil,"
are
not
considered
to
be
"Austrian"
enough
and
are
therefore
supposedly
"endangering
the
national
substance,
with
their
improper
use
of
the
German
language,"
and
the
like.
ParaCrawl v7.1
Im
scharfen
Kontrast
zu
diesem
Plot
steht
das
Leitmotiv
des
Mönchs,
das
nationalistische
Mythologeme
–
die
Reise,
den
Ring,
Blut
und
Boden
–
dekonstruiert
und
betont,
daß
Grenzen
–
also
auch
Geschlechtsunterschiede
–
grundsätzlich
nicht
genau
festlegbar
sind.
This
plot
is
contrasted
with
the
leitmotif
of
the
monk,
in
which
nationalist
mythologies
such
as
the
journey,
the
ring,
the
blood
and
the
soil
are
deconstructed,
and
the
indeterminate
nature
of
any
borders,
including
gender
distinctions,
is
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Das
Säuberungskommando
für
die
Gaskammern
und
den
Schlauch
Angehörige
dieses
Kommandos
wuschen
Blut
und
Ausscheidungen
von
Boden
und
Wänden
der
Gaskammern,
weil
diese
vor
Eintreffen
des
nächsten
Transportes
sauber
sein
mussten.
The
Gas
Chamber
and
Tube
Cleaners
This
group
cleaned
the
blood
and
excrement
off
of
the
floor
and
walls
of
the
gas
chambers,
since
the
chambers
had
to
be
clean
before
a
new
group
of
victims
was
admitted.
ParaCrawl v7.1
James
Fields,
der
angebliche
Fahrer,
der
mit
der
Ukraine
verbunden
ist,
wird
auf
Videoband
gesehen,
wie
er
beim
Fackel-Marschieren
"Blut
und
Boden"
skandiert,
den
Slogan
der
Nazi-Ukraine
Svoboda
Party
.
James
Fields,
the
alleged
driver,
connected
to
Ukraine
is
spotted
on
videotape
chanting
"Blood
and
Soil"
and
torch-marching,
the
slogan
of
Nazi
Ukraine
Svoboda
Party.
ParaCrawl v7.1
Angehörige
dieses
Kommandos
wuschen
Blut
und
Ausscheidungen
von
Boden
und
Wänden
der
Gaskammern,
weil
diese
vor
Eintreffen
des
nächsten
Transportes
sauber
sein
mussten.
This
group
cleaned
the
blood
and
excrement
off
of
the
floor
and
walls
of
the
gas
chambers,
since
the
chambers
had
to
be
clean
before
a
new
group
of
victims
was
admitted.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
die
Krise
des
Ostblocks
nicht
Sowjets
und
Arbeiterräte
auf
den
Plan
ruft,
sondern
Blut-und-Boden-Populismus,
mörderischen
Nationalismus,
Regionalismus,
religiösen
Fundamentalismus
und
Antisemitismus
(autoritäre
Strömungen,
die
den
Resten
der
linken
Opposition
mühelos
das
Wasser
abgraben,
wenn
es
um
die
Kanalisierung
von
Bewegungen
gegen
den
IWF
und
den
Markt
geht),
wird
deutlicher
denn
je,
daß
dringend
auch
ein
Großteil
der
Begriffe
überprüft
werden
muss,
mit
denen
sich
revolutionäre
MarxistInnen
in
Ost
und
West
die
Weltgeschichte
seit
1917
erklären.
As
the
crisis
of
the
Eastern
bloc
calls
forth
not
soviets
and
workers'
councils
but
blood-and-soil
populism,
murderous
nationalism,
regionalism,
religious
fundamentalism
and
anti-Semitism
(authoritarian
currents
that
are
far
ahead
of
any
remaining
left
opposition
in
channeling
anti-IMF,
anti-market
sentiments),
it
becomes
clearer
than
ever
before
that
most
conceptual
frameworks
available
to
revolutionary
Marxists,
East
and
West,
for
understanding
world
history
since
1917
are
profoundly
in
need
of
re-examination.
ParaCrawl v7.1
Als
Geierwally
wurde
Anna
Stainer
Knittel
unsterblich:
Unzählige
Male
wurde
der
Romanstoff
für
das
Theater
adaptiert,
der
Roman
selbst
wurde
in
elf
Sprachen
übersetzt
und
dreimal
verfilmt
–
unter
anderem
als
naturalistische
Blut-
und
Boden-Geschichte,
als
Propagandafilm
mit
allen
Bewohnern
des
Dorfes
Längenfeld
und
der
Luis-Trenker-Entdeckung
Heidemarie
Hatheyer.
Anna
Stainer
Knittel
was
immortalized
in
the
figure
of
Geierwally;
the
material
of
the
novel
was
adapted
countless
times
for
the
theater,
and
the
novel
itself
was
translated
into
eleven
languages
and
filmed
five
times,
for
example
as
a
naturalistic
Blut-
und
Boden
-story,
a
Nazi
propaganda
film
with
all
the
inhabitants
of
the
village
of
Längenfeld
and
Heidemarie
Hatheyer,
a
discovery
of
Luis
Trenker.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
denjenigen,
die
hier
so
laut
tönen
und
von
„Blut
und
Boden“
sprechen,
sagen:
Ich
habe
hohen
Respekt
vor
der
Heimaterde.
I
would
like
to
say
to
those
of
you
who
clamor
so
much
about
“blood
and
soil”:
I
have
the
greatest
respect
for
the
earth
of
the
homeland.
CCAligned v1