Translation of "In grund und boden" in English

Wer darf in der Elfenbeinküste Grund und Boden besitzen?
Who can own land in the Ivory Coast?
Europarl v8

Bronson wird dich in Grund und Boden stampfen.
Bronson's gonna walk you into the ground.
OpenSubtitles v2018

Alle habe ich sie in Grund und Boden getanzt!
I danced rings around all the others!
OpenSubtitles v2018

Und ich leiere dich in Grund und Boden.
And I'll grind you into the ground.
OpenSubtitles v2018

Die Agency wurde in Grund und Boden gefahren.
The Agency is being driven into the fucking ground.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze hier und schäme mich in Grund und Boden.
That's my lot, to sit here in shame.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Bud nehme... wird dich Nick in Grund und Boden schlagen.
If I choose Bud Nick would beat you to a bloody stump.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich in Grund und Boden schämen.
You should buy your face in shame.
OpenSubtitles v2018

Wir fragen uns noch in Grund und Boden.
I mean, we could quiz each other into the ground here.
OpenSubtitles v2018

Wir bomben sie in Grund und Boden.
We blow the hell out of them.
OpenSubtitles v2018

Also wir sollten aufhören, uns in Grund und Boden zu analysieren.
So we should stop analysing ourselves into the ground, here.
OpenSubtitles v2018

Und London wird in Grund und Boden bombardiert.
London is bombed to pieces.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fahr sie in Grund und Boden.
No more pit-stops. It's all up to you, Michael.
OpenSubtitles v2018