Translation of "Blut geleckt" in English

Wenn du erst mal Blut geleckt hast...
God help us when you get the taste of blood in your mouth.
OpenSubtitles v2018

Pablo hatte Blut geleckt und war auf den Geschmack gekommen.
Pablo had tasted blood, and he liked it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hat Kid Blut geleckt und lässt seine Wut an Razor schonungslos aus.
Now Kid's smelling blood, punishing Razor with a relentless fury.
OpenSubtitles v2018

Und die Bullen haben Blut geleckt.
Plus, the hacks got a taste of blood.
OpenSubtitles v2018

Danach hat er Blut geleckt und mit Unschuldigen weitergemacht.
Then he started to enjoy killing. He continued with strangers looking like her.
OpenSubtitles v2018

Spike, hast du gerade dein eigenes Blut geleckt?
Spike, I just saw you taste your own nose blood. You know what?
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Bär einmal Blut geleckt hat... gelüstet ihm danach.
You see, once a bear gets a taste for blood... it craves it.
OpenSubtitles v2018

Blut geleckt hab’ ich, der Puls verführt.
I have tasted blood, seduced by the pulse.
CCAligned v1

Ich habe Blut geleckt und es schmeckte einfach gut.
I've licked blood and it tasted too good.
ParaCrawl v7.1

Hey, die Jungs haben Blut geleckt.
It seems the mates have licked blood.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat das Talent Blut geleckt.
Everyone starts with the Taste for Blood talent.
CCAligned v1

Alle Stapel von Blut geleckt werden zwischen allen Mitgliedern des Teams geteilt.
All Taste for Blood stacks are shared amongst the rest of the team.
CCAligned v1

Sie haben Blut geleckt und wollen sich nach Halloween noch weiter gruseln?
You have tasted the blood and now want to be scared after Halloween even more?
CCAligned v1

Sie werden früher oder später wiederkehren, denn sie haben jetzt Blut geleckt.
They will be back sooner or later, for they are tasting blood now.
ParaCrawl v7.1

Hab nämlich Blut geleckt an euren Geschichten.
Namely've tasted blood in your stories.
ParaCrawl v7.1

Aber dann hast du Blut geleckt und es hat sich gut angefühlt, richtig?
But then you got a taste for blood, and it felt good, didn't it?
OpenSubtitles v2018

Und wenn der Tempel restauriert ist und du Blut geleckt hast, was dann?
So when the temple's fixed, and you've tasted blood, what then?
OpenSubtitles v2018

Meine Männer haben Blut geleckt.
My men smell blood.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben Sie Blut geleckt...
You're stuck now, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr etwa Blut geleckt?
You all go for a taste?
OpenSubtitles v2018

Die Hyänen haben Blut geleckt.
They all smell blood in the water.
OpenSubtitles v2018

Dort hat er Blut geleckt.
That's where he got a taste for blood?
OpenSubtitles v2018