Translation of "Im blut" in English

Es ist im Blut und damit sowieso im Fleisch enthalten.
It forms part of the blood and therefore of meat.
Europarl v8

In den letzten Wochen wurde im Südsudan viel Blut vergossen.
Much blood has been spilt across South Sudan in the last weeks.
GlobalVoices v2018q4

Die Notaufnahme stellte fest, dass das Kind kein Alkohol im Blut hatte.
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood.
TED2013 v1.1

Die Gabe zum Begeistern liegt der Familie also im Blut.
The family has the gift of enthralling people in their blood.
WMT-News v2019

Wie erwartet, ist am ersten Zeitpunkt die Krebs-DNA Menge im Blut hoch.
So at the initial time point, as expected, there's a high level of cancer DNA in the blood.
TED2020 v1

Die Anzahl im Blut zirkulierender Monozyten ist normalerweise relativ gering.
Monocytosis is an increase in the number of monocytes circulating in the blood.
Wikipedia v1.0

Dies beruht auf einer zu hohen Konzentration derselben im Blut.
The concentration of ketone bodies in blood is maintained around .
Wikipedia v1.0

Es handelt sich um ein globuläres, im Blut vorkommendes Protein.
Human serum albumin is the most abundant protein in human blood plasma.
Wikipedia v1.0

Einen Sauerstoffmangel im arteriellen Blut nennt man dagegen Hypoxämie.
In the blood, oxygen is bound to hemoglobin, a protein in red blood cells.
Wikipedia v1.0

Das Lernen liegt ihnen im Blut.
Learning runs in their blood.
Tatoeba v2021-03-10

Das Lügen liegt ihr im Blut.
Lying is second nature to her.
Tatoeba v2021-03-10

Der Harnsäurespiegel im Blut wurde jeden Monat bestimmt.
Blood uric acid levels were measured every month.
EMEA v3

Phenylacetat wird daneben auch durch Esterasen in der Leber und im Blut hydrolysiert.
Phenylacetate is also hydrolysed by esterases in liver and blood.
EMEA v3

Die HbA1c-Spiegel zeigen an, wie gut der Glukosespiegel im Blut eingestellt ist.
HbA1c levels give an indication of how well the blood glucose is controlled.
EMEA v3

In diesen Fällen sammelt sich Zucker (Glukose) im Blut an.
When this happens, sugar (glucose) builds up in the blood.
EMEA v3

Insulin bewirkt eine Senkung der Zuckerkonzentration im Blut, besonders nach Mahlzeiten.
Insulin helps to lower the level of sugar in the blood, especially after meals.
EMEA v3

Flebogammadif bewirkt eine Normalisierung krankheitsbedingt erniedrigter IgG-Spiegel im Blut.
Flebogammadif works by restoring abnormally low IgG levels to their normal range in the blood.
EMEA v3

Die Calciumspiegel im Blut sollten häufig kontrolliert werden.
Blood calcium levels should be measured frequently, and within one week of each dose adjustment of Mimpara.
EMEA v3

Bei einer primären Hypercholesterinämie ist der Cholesterinspiegel im Blut hoch.
Primary hypercholesterolaemia is when the levels of cholesterol in the blood are high.
EMEA v3

Cholesterin ist eine von mehreren Fettsubstanzen im Blut.
Cholesterol is one of several fats found in your blood.
EMEA v3

Triglyzeride sind weitere Fettsubstanzen im Blut.
Triglycerides are another fat in your blood.
EMEA v3

Privigen bewirkt eine Normalisierung krankheitsbedingt erniedrigter IgG-Spiegel im Blut.
Privigen works by restoring abnormally low IgG levels to their normal range in the blood.
EMEA v3

Untersuchungen können außerdem eine Abnahme der Kaliumkonzentration im Blut ergeben.
Tests may also show decreases in potassium in the blood.
EMEA v3

Xiliarx hilft, den Zuckerspiegel im Blut zu regulieren.
It helps to control the level of sugar in the blood.
EMEA v3