Translation of "Bloßes auge" in English

Jupiter Heritage 100P, Fernglas, bloßes Auge 4 mm UWA, weitere (nicht dokumentiert)
Jupiter Heritage 100P, binoculars, naked eye 4 mm UWA, further (not documented)
ParaCrawl v7.1

Man kann es mit dem bloßen Auge beobachten.
You can see it with the naked eye.
Europarl v8

Der Stern ist also nicht mit dem bloßen Auge sichtbar.
The star is therefore not visible with the naked eye.
Wikipedia v1.0

Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.
Atoms can't be seen by the naked eye.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Stern ist mit bloßem Auge nicht sichtbar.
This star cannot be seen by the naked eye.
Tatoeba v2021-03-10

Kleinstpartikel sind mit bloßem Auge schwer zu sehen.
Minute particles are hard to see with the naked eye.
Tatoeba v2021-03-10

Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.
Tatoeba v2021-03-10

Bakterien sind mit bloßem Auge unsichtbar.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Tatoeba v2021-03-10

Man darf mit dem bloßen Auge nie direkt in die Sonne sehen.
You should never look directly at the Sun with the naked eye.
Tatoeba v2021-03-10

Größenklasse, die mit dem bloßem Auge sichtbar sind.
Many notable objects are too faint to be seen with the naked eye.
Wikipedia v1.0

Zu klein, um ihn mit bloßem Auge zu sehen.
Nothing big enough to be seen with the naked eye.
OpenSubtitles v2018

Alles mit dem bloßen Auge wahrzunehmen.
All visible to the naked eye.
OpenSubtitles v2018

Was Spock mit bloßem Auge sah...
What Spock saw when he looked at Kollos with his naked eyes.
OpenSubtitles v2018

Die Unterschiede sind oft für das bloße Auge unsichtbar.
The differences are often invisible to the naked eye.
OpenSubtitles v2018

Mit bloßem Auge konnten Sie kein Blut erkennen.
To the eye, you didn't see any blood visible.
OpenSubtitles v2018

Ich halte euch bloß im Auge.
I merely keep a little eye on each and everyone of you.
OpenSubtitles v2018

Du willst mich bloß im Auge behalten.
You just want to keep your eye on me.
OpenSubtitles v2018

Mit bloßem Auge nicht zu erkennen, aber mit der Luminol-Lampe.
Were not visible to the naked eye but spent Luminol on the floor.
OpenSubtitles v2018

Man sieht es wirklich von blossem Auge.
You can really see everything with the naked eye.
OpenSubtitles v2018

So etwas kann man nicht mit bloßem Auge sehen, also...
You can't catch that kind of a thing with the naked eye, so I...
OpenSubtitles v2018